· Метафоризация как единица НПМД представляет собой совокупность стратегий популяризации, каждая из которых обеспечивает реализацию конкретной функции метафоры (концептуализации, категоризации, контаминации, персонификации, положительного информирования). Поскольку в процессе переработки научного медицинского знания актуализируются все стратегии популяризации, можно говорить о синкретизме функций метафоры в НПМД, и, соответственно, о полифункциональности метафоры.
· В когнитивно-коммуникативном аспекте НПМД характеризуется двойной инверсией репрезентируемой в нем информации, что обусловливает специфику метафоризации и определяет особенности функционирования метафоры. Метафоризация в НПМД характеризуется избирательной активностью метафорических моделей: концептуальной модели метафоры и модели экспликации метафоризации. Функция концептуализации проявляется тенденцией к моноконцептуальности и сокращением тематического репертуара; функция категоризации – высокой активностью таксона Человек как социальный субъект в концептуальной модели метафоры; функция контаминации – усложнением синтаксической структуры НПМД, а также преобладанием предикативной метафоры в модели экспликации метафоризации.
· Прагматический аспект изучения метафоры обусловлен сменой базовой концепции и утверждением пациентоцентрической парадигмы в медицине. Метафоризация как вербальная репрезентация прагматически переработанного научного знания в НПМД характеризуется спецификой коммуникативной (тема-рематической) модели. Функция персонификации проявляется ослаблением деагентивности и номинализации, типичных для научного дискурса; функция положительного информирования – двойной концептуальной инверсией, увеличением доли мелиоративной метафоры, прецедентных текстов и фразеологизмов в моделях метафоризации.
· Изоморфизм моделей метафоризации в разных типах текста в НПМД обусловлен универсальностью механизма концептуализации, производным характером данного типа дискурса и наличием глубинных прототипических структур, сформированных в процессе познания действительности. Различия выявляются при сравнении метафорических схем и моделей экспликации метафоризации с другими типами медицинского дискурса (научным и наивным).
Научная новизна проводимого исследования состоит в том, что метафора впервые рассматривается в единстве семиотического, когнитивно-коммуникативнго и прагматического аспектов. В рамках исследования впервые осуществлен комплексный системный подход к изучению НПМД, в результате чего определены трандискурсивный статус и производная природа НПМД, предложена типология текстов в НПМД, определен механизм концептуализации и выявлена специфика его актуализации. В исследовании разработаны принципы метафорического моделирования, предложены концептуальная модель метафоры, четырехэтапная модель экспликации метафоризации, коммуникативная модель метафоры в НПМД. Впервые выделены и описаны функции метафоры в НПМД, проведен сопоставительный анализ моделей метафоризации в НПМД и других типов медицинского дискурса.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что изучение специфики метафоризации в НПМД позволяют уточнить имеющиеся положения терминоведения, теории профессиональной коммуникации, общей теории дискурса, когнитивистики, лингвистики текста, дериватологии, теории метафоры, фразеологии, функциональной стилистики, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации.
Практическая значимость работы определяется возможностью использовать результаты исследования в курсах по лексикологии, лингвистике текста, в практике обучения иностранным языкам и русскому языку как иностранному в медицинских учебных заведениях, в лексикографической и переводческой практике, пропедевтике внутренних болезней, при составлении методических рекомендаций для студентов медицинских вузов, организации обучения пациентов, а также для оптимизации продвижения рекламы медицинских услуг и фармацевтической продукции.
Апробация работы. Основные результаты исследования обсуждались на Международной научно-практической конференции «Иностранные языки и литературы в системы высшего регионального образования и науки» (Пермь, 2006), Всероссийской научной конференции «Текст-2000: теория и практика. Междисциплинарные подходы» (Ижевск, 2001); научно-методической конференции «Проблемы контроля качества образовательного процесса в Пермской государственной медицинской академии» (Пермь, 2001); на итоговых научных сессиях ПГМА (Пермь, 1998-2005), на преподавательских научных конференциях, заседаниях кафедр и семинарах в Пермском государственном университете и Пермской государственной медицинской академии (1998-2006). Основные положения диссертации отражены в 16 публикациях.
Структура диссертационного исследования определяется поставленной целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, списка источников материала исследования. Работа иллюстрирована 13 таблицами и 2 рисунками. Основной текст диссертации изложен на 177 страницах, список литературы содержит более 200 источников.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается актуальность работы, определяются цель, задачи и материал исследования, формулируется предмет и объект научного изучения, описываются методы работы, раскрываются теоретическая и практическая значимость, научная новизна диссертационного исследования, излагаются положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Семиотика метафоры в научно-популярном медицинском дискурсе» анализируется современное состояние теории метафоры, подчеркивается значимость когнитивно-дискурсивной концепции в исследовании метафоры, обосновывается производность научно-популярного дискурса, раскрывается семиотическая природа метафоры
Изучение тенденций в исследовании метафоры свидетельствует о том, что наибольшим эвристическим потенциалом обладают когнитивно-дискурсивные теории. В современных теориях метафора определяется как универсальное явление, механизмом которого служит концептуальная интеграция, актуализирующаяся в дискурсе и представляющая собой этапы развития языкового знака.
Исследование метафоры в научно-популярном медицинском дискурсе потребовало определение его статуса в иерархии типов в системе медицинского дискурса и специфики его образования. Социокультурный, или «широкий экстралингвистический контекст» в определении дискурса (Арутюнова 1998) позволяет сопоставить дискурс с понятием семиосферы, предложенным Ю.М. Лотманом (Лотман 1999). Взаимодействие дискурсов по аналогии со «столкновением» семиосфер сопровождается образованием нового дискурса «более высокого порядка», включающего в себя исходные. Такие отношения можно определить как интердискурсивные (Квадратура смысла 1999; Чернявская 2001, 2003; Scollonetal., 1995). Интердискурсивными являются, по определению, все языковые элементы, структуры, отношения, стратегии, характеризующие одновременно многие дискурсы (Чернявская 2003: 36). В свете концепции интердискурсивности научно-популярный дискурс представляет собой производный дискурс «более высокого порядка», образованный на основе исходных типов дискурсов (научного и наивного) и, соответственно, объединяющий их семиотический потенциал. Рассмотрение научно-популярного дискурса в семиотическом аспекте позволяет охарактеризовать данный дискурс как интрадискурс, генератор информации и источник развития внутренней структуры дискурса. Семиотические отношения интертекстуальности (Барт 1994; Кристева 2004; Кузьмина 1999; Чернявская 1995, 1999, 2002, 2003) в научно-популярном дискурсе приводят к детерминированным отношениям между первичными и вторичными текстами, а также иерархической организации интрадискурса, или трансдискурсивности.
В нашем исследовании мы опираемся на деятельностное определение дискурса (Алексеева, Мишланова 2002) и определяем метафоризацию как действие, способом реализации которого выступают различные стратегии (операции, приемы, умения и т.п.). Стратегии, направленные на решение когнитивных и коммуникативных задач, являются когнитивно-коммуникативными. В научно-популярном дискурсе когнитивно-коммуникативные стратегии обусловливают процесс популяризации научного знания и, следовательно, формирования производного, вторичного по отношению к научному типа дискурса, усложняя систему внутренней организации дискурса. Следовательно, метафоризация в научно-популярном дискурсе – это опосредованная совокупностью когнитивно-коммуникативных стратегий популяризации вербализация прагматически процессированного (переработанного) научного знания. Результатом каждого этапа метафоризации является метафора – когнитивно-коммуникативная структура, производная по отношению к научному дискурсу, репрезентирующая в научно-популярном дискурсе обработанное при помощи стратегий популяризации научное знание.
Характерной особенностью метафоры научно-популярного дискурса является ее полифункциональность, поскольку она является результатом воздействия комплекса стратегий. К наиболее значимым относятся следующие функции метафоры: концептуализации, категоризации, контаминации, персонификации, положительного информирования, каждая из которых соотносится со стратегиями популяризации.
Актуализация данных функций осуществляется в определенных типах текстов, представляющих данный дискурс. Тип текста рассматривается как совокупность текстов, функционирующих в одной конкретной области деятельности и репрезентирующих отдельный дискурс (Чернявская 2004). Функциональные особенности типа текста заключаются в переработке знания при передаче его от адресанта к адресату, при этом предполагается, что адресат, интерпретируя текст, должен осуществлять дальнейшую переработку научного медицинского знания. Следовательно, текст в дискурсе служит инструментом, оптимизирующим процесс популяризации научного знания. Типология текста базируется на уровне профессиональной и коммуникативной компетенции субъектов дискурса (адресата и адресанта) и представляет собой иерархию образующихся в научно-популярном медицинском дискурсе типов текстов. В исследовательских целях за типами текстов были сохранены названия и жанры анализируемых изданий: «Детская энциклопедия», «Немедицинская газета», «Медицинская газета», «Здоровье 2001-2003 гг.», «Здоровье 1968-1969 гг.». Предлагаемая типология текстов позволяет не только расширить имеющиеся представления о медицинском дискурсе, но является предпосылкой для изучения метафоры и выявления особенностей ее функционирования в разных типах текстов НПМД.