Смекни!
smekni.com

Лингвоэкологическая экспертиза студенческой газеты (стр. 9 из 14)

6 В данном случае автор показывает своё пренебрежительное, негативное отношение к людям другой национальности, тем самым нарушает речеповеденч. тактику.

7 Затронута концептуальная сфера языка, намеренное употребление слова.

1 «Взбунтовалась самодеятельность, практически целиком отказавшаяся принимать басурман»

2 Петр. Университет, № 20, 31 мая, 1991, стр. 2, А. Фукс

3 Статья посвящена очередному приезду финских студентов.

4 Стилист., нарушение речеповеден. тактики.

5. «Басурман» - враждебно – недоброжелательное наименование магометанина, а также вообще иноверца, иноземца (БАС, т.1,С. 294)

6 В данном случае автор показывает своё пренебрежительное, негативное отношение к людям другой национальности, тем самым нарушает речеповеденч. тактику.

7 Затронута концептуальная сфера языка, намеренное употребление слова.

1 «Несмотря на то, что все они выглядели неплохо, впечатление у коллег из-за бугра осталось на нуле»

2 Петроз. Университет, № 25, 1991, стр. 4, О. Гальченко.

3 Статья – «Последние заморозки. Русский рок. Страницы биографий» - посвящена обзору музыкальных новостей, исполнителей…

4 Стилист.

5 «Несмотря на то, что все они выглядели неплохо, впечатление у коллег из-за границы осталось на нуле». «За бугром» - за границей, за рубежом. (Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона – СПб.: «Норит», 2000, С. 79.)

6 Установка на пустую развлекательность, попытка т. о. разнообразить речь, сделать её более привлекательной.

7 Затронута концептуальная сфера языка, намеренное употребление жаргонизма.

1 «По мнению молодого программиста Ивана, буржуи с их мещанскими замашками нам не указ»

2 Петр. Университет, № 29, 1991, стр. 2, «Фукс- пресс»

3 Короткие новости.

4 Стилист, нарушение речеповеден. тактики.

5 «Буржуй» - В просторечии. Представитель класса буржуазии, собственник-эксплуататор. (БАС, т. 1, стр. 698); «буржуй» - мол., жрр. (жаргонизир. разговорная речь), шутл.-иронич. Иностранец из капиталистической страны. (Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона – СПб.: «Норит», 2000, С. 82.) 6 В данном случае автор показывает своё пренебрежительное, негативное отношение к людям другой национальности, тем самым нарушает речеповеденч. тактику.

7 Затронута концептуальная сфера языка, намеренное употребление слова.

1 «Хорошо отшил женщину-журналиста»

2 Петр. Университет, № 1,1992, стр. 1, А. Фукс.

3 Статья посвящена встрече журналистов (в том числе журналистов ПГУ) с главой республики С. Л. Катанандовым.

4 Стилист.

5 «Отшил» - мол., жрр.Прогнать кого-либо, прекратить общение. (Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона – СПб.: «Норит». 2000. С. 412.)

6 Установка на иронию, экспрессивность речи.

7 Затронута концептуальная сфера языка. Намеренно употреблено слово.

1 «Пусть-ка пишет больше, чем «бананы» у таксистов по «стольнику» шибать»

2 Петр. Университет, № 1,1992, стр. 1, А. Фукс.

3 Статья посвящена встрече журналистов (в том числе журналистов ПГУ) с главой республики С. Л. Катанандовым.

4 Стилист.

5 «шибать» - Жрр. Пить спиртное. (Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона – СПб.: «Норит». 2000. С.688.); скорее всего «сшибать» - Жрр. Добывать, выпрашивать у кого-либо что-либо. . (Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона – СПб.: «Норит». 2000. С.578.)

6 Установка на иронию, экспрессивность речи.

7 Затронута концептуальная сфера языка. Намеренно употреблено слово.

1 «Процесс доведения до Толика основ управления… проводился по интенсивной методе»

2 Петр. Университет, № 6, 1992, стр. 4, Филипыч.

3 Стилист.

4 История об испытании танка МТЛ-БВ курсантом Толиком.

4 Стилистич.

5 «метода» - слово носит просторечный разговорный характер. «… проводился по интенсивной методике»

6 Установка на развлекательность.

7 Затронута концепт. сфера языка, т. к. намеренно употреблено слово.

1 «Университет давал деньги, магазин заказов – продукты и водку, кормежка происходила где-нибудь в ресторации»

2 Петр. Университет, № 20, 31 мая, 1991, стр. 2, А. Фукс

3 Статья посвящена очередному приезду финских студентов.

4 Стилист.

5 «Кормёжка» - вульгар. – простореч.; «Ресторация» - устар. То же, что ресторан. (БАС, Т. 12. С. 1251)

6 Автор употребляет данные слова, которые подкрепляют авторскую установку на пренебрежительное, негативное отношение к иностранцам.

8 Затронута концептуальная сфера языка, намеренное употребление слова.

1 «Монопольное верховодство исконно – спортивных ЛИФ, ПГС и СХФ пошатнулись, и в эту, казалось, непробиваемую когорту грандов нежданно-негаданно вклинились ранее вечно «битые» историки»

2 Петр. Университет, № 17, 26 апреля, 1991, стр. 4, А. Фукс

3 Стилист.

4 Обзор спортивной жизни университета.

5 «когорта» - перен. Сплочёная общими идеями, целями, устремлениями группа людей. (БАС, т. 5, стр. 1102)

«гранд» - наследственное звание высшей светской и духовной знати»

1 «Цель – привлечь внимание органов власти к требованиям профсоюзов и вступить с ними в конструктивный диалог…, прекратить пустопорожние словопрения, войну законов»

2 Петр. Университет, № 17, 26 апреля, 1991, стр. 2, Пресс – центр совета профсоюзов.

3 Стилис.

4 Профсоюзные новости.

5 «Пустопорожний» - Разг., перен. Лишенный серьёзного содержания, значения. (БАС, т. 11, стр. 1102); «Цель – привлечь внимание органов власти к требованиям профсоюзов и вступить с ними в конструктивный диалог…, прекратить бессодержательные словопрения, войну законов»

6 Автор использует разговорное выражение, придающее тексту непринуждённый характер.

7 Затронута концептуальная сфера языка, т. к. намеренно употреблено слово.

1 «Поэтому сплошь и рядом субботники превратились в показушное мероприятие»

2 Петр. Университет, № 15, 1991, О. Фомин.

3 Краткий обзор посвящен прошедшему субботнику.

4 Стилист.

5 «Поэтому сплошь и рядом субботники превратились в показное мероприятие»; «показной» - рассчитанный на внешний эффект, выставляемый напоказ, но не отражающий действительной сущности. (Словарь синонимов русского языка/ ИЛИ РАН; Под ред. А. П. Евгеньевой. – М.: ООО «Издательство Астрель», 2002, С. 390)

8 Автор использует разговорный вариант, придающий тексту непринуждённый характер.

7 Затронута концептуальная сфера языка, т. к. намеренно употреблено слово.

1 «…приходится взглянуть на объявление в столовой, гласящее, что можно откушать с 12 до 14 часов»

2 Петр. Университет, № 20, 31 мая, 1991, стр. 4, Филипыч.

3 Автор статьи пишет об университетской столовой, очередях, ценах…

4 Стилист.

5 «…приходится взглянуть на объявление в столовой, гласящее, что можно покушать с 12 до 14 часов»

«откушать» - Устар., простор. Поесть, выпить у кого-либо, с кем-нибудь. С оттенком вежливости (БАС).

6 Автор использует просторечную устаревшую глагольную форму, т. о. достигается авторская установка на иронию, сарказм.

1 «Повестка дня была почти обычной, с довольно сильным финансовым креном»

2 Петр. Университет,№ 28, 1991, стр. 1, Л. Кириллова.

3 стилист.

4 В статье «Дела текущие. А как грядущие» автор анализирует и делает выводы по поводу итогового заседания кафедры.

5 «крен» - наклон набок (судна, самолёта) (СО, С. 296.); «Повестка дня была почти обычной, с довольно сильным финансовым уклоном»

6 Ошибка обнаруживает недостаточно развитое стилистическое чутьё. Погоня за красивостью (м. б. необычностью речи) приводит к смешению разностилевой лексики, которая не всегда понятна в узком контексте.

7 Затронута концепт. сфера языка, т. к. намеренно употреблено слово.

1 «Тут глядь-поглядь, насвистывая весёлые песенки, шустрит мимо небольшенький жизнерадостный второкурсник»

2 Петр. Университет, № 5, 1992, стр. 3, А. Фукс.

3 Обзор студенческой жизни, питание в столовой, нехватка денег…

4 стилист.

5 «Шусрит» - разговорное выражение.

«Тут глядь-поглядь, насвистывая весёлые песенки, торопится…»

6 Установка на развлекательность.

7 Затронута концепт. сфера языка, т. к. намеренно употреблено слово.

1 «Журналистам раздали кой-какую статистику…»

2 Петр. Университет, № 6, 1992, стр. 1

3 короткие новости из рубрики «Королевский бутерброд».

4 стилист.

5 «Журналистам раздали кое-какую статистику…»

6 Автор намеренно употребляет неверную форму, т. о. пытается подчеркнуть не важность, пустяковость объекта речи.

7 В данном случае следует учитывать вопрос о воздействии прессы на рядового читателя, который во многом ориентируется на язык (орфографию) газеты и принимает ее, как норму, правило.

1 «Подкуп швейцара, война с рэкетирами, недельная зарплата, равная, кстати, моей месячной и всё это фукнуть на мороженое»

2 Петр. Университет, № 14, 1992, стр. 3, А. Фукс.

3 Автор делится своими впечатлениями от поездки в Москву.

4 стилист.

5 «Подкуп швейцара, война с рэкетирами, недельная зарплата, равная, кстати, моей месячной и всё это потратить на мороженое»

6 Автор использует разговорное выражение, установка на развлекательность.

9 Затронута концепт. сфера языка, т. к. намеренно употреблено слово, тем самым деформируется культурный слой языка.

1 «… студенчество – единственная категория, которой надо бы шуршать и шуршать.»

2 Петр. Университет, №31, 1992, стр. 2, Денис Горелов.

3 Гневная статья (« А рожа не треснет». Припухшему советскому студенчеству.), посвященная жизни студентов.

4 Стилист.

5 «шуршать» - Усердно работать, суетиться, хлопотать. (Никитина Т. Г. Так говорит молодёж: Словарь сленга. По материалам 70-90-х годов – 2-е изд., испр. и доп. – СПб.: Фолио-пресс. 1998. С.535);

«… студенчество – единственная категория, которой надо бы работать и работать.»

6 Автор использует сленговое выражение, установка на разговорный стиль (молодёжную речь).

7 Затронута концептуальная сфера языка.

1 «Шел я недавно по улице и беседовал со знакомым математиком о том, о сем. Мимо шуршали люди и подзуживали машины»