Смекни!
smekni.com

Части речи (стр. 3 из 5)

Указательные местоимения this и that выделяются тем, что они имеют категорию числа, причем не только при субстантивном употреблении, но и тогда, когда они употребляются как прилагательные, т.е. атрибутивно (thismanэтот мужчина – thesemenэти мужчины, thatmanтот мужчина – thosemenте мужчины). Образование форм множественного числа у местоимений this – these и that – those отличается от образования этих форм у существительных. Свойственные этим местоимениям специфические особенности образования формы множественного числа, возможно, отделяют их от существительных и объясняют, почему наличие у рассматриваемых местоимений формы множественного числа не ведут к их субстантивации. Более того, в сфере прилагательных английский язык категории числа не знает и ее наличие у местоимений this и that в случае атрибутивного употребления ставит эти слова в особое положение даже внутри самой системы местоимений, отличая их от такого местоимения, как на пример other, употребление которого возможно в сочетании othersbooks, где оно является местоимением-прилагательным и не имеет формы множественного числа и Otherswantedtogothere, где others является местоимением-существительным и характеризуется наличием формы множественного числа. В отличие от others, своеобразие образование форм множественного числа у this и that подчеркивает отсутствие в них субстантивности. Поэтому эти местоимения и сохранились в качестве единственного пережитка слов адъективного характера, различающих формы числа.

Местоимение such указывает на определенное качество предмета, соответствуя русскому «такой». Подобно this и that, анафорическое such может быть отнесено или к содержанию единичного понятия: Haveyouseenaskilfulboxerwatchhisantagonistwithaquiet, incessanteye? Such an eye as this did the pony keep upon whatever man took the rope (Wist.) или же к содержанию целого предложения: Clearly this wild country spoke a language other than mine – the world here was a term of endearment. Such was my conclusion (Wist.). Such подводит итог всему сказанному ранее. Such, подобно that, может быть предваряющим, будучи соотнесено с содержанием следственного предложения или определи тельного, введенного as: Thehappiesthourofthedayforsuchpassagesasthesewasthatofluncheon (Lever).

(The) same передает значение тождественности предмета другому предмету, упомянутому ранее: He did make one or two feeble efforts to take up the work again… but there was always the same coldness, the same want of sympathy on the part of the world to fight against (Jer.). В сочетании с ограничительным предложением (the) same может быть предваряющим: The same law that had worked in her… was working in the family she had watched like a mother (Galsw.). В следующем примере (the) same указывает на тождество, но не является ни анафористическим, ни предваряющим: They both get hold of the same bit of line, and pull at it in opposite directions (Jer.). Местоимения such и (the) same неизменяемы. Последнее употребляется с определенным артиклем, усиливающим указательное значение («тот» самый).

Некоторым местоимениям свойственно фиксированное место в определенной синтаксической конструкции. Так, this и that в атрибутивном комплексе стоят на первом месте: thislargetableэтот большой стол, но не largethistableбольшой этот стол.

Указательные местоимения this/that являются словами, которые функционируют как существительные и как прилагательные: What’sthis? Что это? и What is that man? Кто этот человек? По своим синтаксическим функциям некоторые из них могут быть определением в присубстантивной позиции. Эти же местоимения могут употребляться при отсутствии определяемого имени. В этом случае их предметное значение выясняется из контекста вследствие анафорической соотнесенности местоимения с его коррелятом: athisownbedroomwindow, therewerecrowdsofthoughtsthatmixedwiththese(Dic., D., 253). Philip Bossiney was known to be a young man without fortune, but Forsyte girls had become engaged to such before ( Gal., Man, 45). Коррелятом местоимений such, the same, this и that (только в форме ед. ч.) может быть и целое предложение или высказывание: Clearly this wild country spoke a language other than mine…such was my conclusion (Chr., B., 49). He had special duties. – Oh, yes, we all guessed that (Cr., Q., 44). По этой причине в тех случаях, когда требуется обозначить единичный предмет, а не ситуацию, местоимения this и that часто сопровождаются словом-заместителем one: Their moments of intimacy, of understanding and happiness, were so rare now that she was loath to relinguish this one (Cr., Cit., 172). Форма множественного числа местоимения those может использоваться при отсутствии соотнесения с коррелятом. В этом случае those всегда сопровождается правым определением и передает значение лица: Heentertainedthosehequestionedwithadrinkoracupofcoffee (R., Al., 97). Таким образом, местоимению that в форме единственного числа не во всех случаях соответствует форма множественного числа those. В меньшей степени это относится к местоимению this.

Указательные местоимения используются в двух служебных функциях: определителей и слов- заместителей.

В служебной функции определителей выступают лишь местоимения this и that, которые, как это свойственно местоимениям, совмещают данную служебную функцию со знаменательной: thisbook, thatbook. Such не является определителем, поскольку перед существительным в единственном числе оно сочетается с неопределенным артиклем: suchabook.

В служебной функции слов-заместителей выступают лишь два указательных местоимения: that, обычно с предложным именным сочетанием, и (the) same. В этом употреблении данные местоимения лишены собственного лексического значения и наполняются содержанием замещаемого существительного, сохраняя, однако анафорический характер указания: AsIraisemyglisteningeyes, ImeetthoseofMr. Musgravefixeduponme… (Brough.); …unlimited individual privileges and the power that goes with the same…(Dreis.)

Иногда указательными местоимениями считают также слова, традиционно относимые к местоименным наречиям, которые выполняют различные обстоятельственные функции и употребляются только анафорически: thus, there, here, so, then и т.д. Однако для причисления thus, there, here, then к категории местоимения препятствием является их синтаксическая функция обстоятельства. Слово so кроме обстоятельственных функций (обстоятельства образа действия и меры и степени) может выполнять функции дополнения или предикативного члена (как субъективного, так и объективного), замещая при этом целую предикативную единицу или слово, не относящееся к категории наречий ( обычно прилагательное, причастие): She’sneverhadaregularboyfriend. She told me so herself (Chr., B., 63). But the police are bound to be suspicious of them and will continue to be so (Ibid., 128).

Следует отметить, что местоимение that ( только в форме единственного числа) начинает появляться и в обстоятельственной функции, где прежде было возможно только so: Ishethatgood (Puzo, God. 95)? You are not all serious about her (Brad., Fr., 36). Данные случаи характерны для американского варианта английского языка и свидетельствуют о близости значений so и that. Таким образом, наличие у so признаков как наречия так и местоимения не позволяет безоговорочно отнести его ни к одной из этих частей речи. So находится в области пересечения этих классов.

Как известно, наречие не может заполнять позицию дополнения и крайне редко заполняет позицию предикативного члена. В этих позициях после тех же глаголов в целях замещения кроме so могут стоять другие указательные местоимения – this, that или местоимение it: Iunderstandthatyouwereinterestedinthedeadgirl? – Yes, theyallhavetoldyouthat (Chr., B., 59). You took the money. You’ll get no more from me. Don’t think it (Chr., H., 44). His sister is tactful. But I couldn’t call him that (Murd. B., 231).

§3 Местоимение it и его функции

Как известно, местоимение it входит в разряд личных местоимений. Собственно личными местоимениями являются местоимения 1-го, 2-го и 3-го лица: I, we; you; he, she, they, обозначающие говорящего (I), говорящего вместе с другим лицом или группой лиц (we), лицо или группу лиц, к которым обращается говорящий (you), лицо или лица, не являющиеся ни говорящими ни собеседниками (he, she, they).

В отличие от остальных личных местоимений it обозначает все то, что не относится к понятию «лицо». Следовательно, в этом разряде местоимений можно найти четкое противопоставление указания на лицо и “не лицо”. Разграничение лица и «не лица» лексическим средством (различными формами местоимений) сменило ранее имевшуюся у этих местоимений категорию грамматического рода. Грамматисты говорят об it как о личном местоимении среднего рода, но, по мнению таких грамматистов, как В.Н. Жигадло, И.П. Ивановой и Л.Л. Йофик, категория грамматического рода в английском языке отсутствует; it обозначает те понятия и предметы, которые не могут рассматриваться как лица. С этой точки зрения местоимение it является предметным [9,52].

Вследствие того, что в процессе исторического развития английского языка за it ( по происхождению it является местоимением 3-го лица единственного числа среднего рода) закрепилось значение указания на все то, что не обозначает лицо, это местоимение приобрело значение слова, выражающего указание анафорического или предваряющего характера. Только в одной, чисто служебной функции – подлежащего безличного предложения – it не обладает ни анафорическим, ни предваряющим значением.

В современном английском языке В.Н Жигадло, И.П. Иванова и Л.Л. Йофик выделяют следующие функции и значения местоимения it [9;54]:

1. It – лично-предметное местоимение, отсылающее к упомянутому ранее единичному предмету (который может быть обозначен и определительным словом), например: Hetookthemtohishouse, openedthedoor, closeditandbarredit(Bes.)