Смекни!
smekni.com

Тенденции развития современной немецкой лексикографии (стр. 1 из 4)

Рязанский Государственный Педагогический Университет

имени С.А. Есенина

Курсовая работа

на тему:

Тенденции развития современной немецкой лексикографии

Выполнил:

студент 4-го курса,

ф-та иностранных языков,

немецкое отделение, гр. “Б”,

Александров Дмитрий

Научный руководитель:

Туласов И.Н.

Рязань-1999


Содержание
1.Введение. Актуальность проблемы 3 стр.
2.Взаи­мо­дей­ст­вие ме­ж­ду лек­си­ко­гра­фи­ей и тео­рией язы­ка — рас­ши­ре­ние и дифференциа­ция ти­по­ло­гии не­мец­ких словарей 5 стр.
3.Лексика и словари 9 стр.
4.Уг­луб­ле­ние и со­вер­шен­ст­во­ва­ние лексикографической об­ра­бот­ки сло­вар­но­го ма­те­риа­ла, рост ин­фор­ма­тив­но­сти ка­ж­дой ста­тьи и сло­ва­ря в целом. 11 стр.
5.Совершен­ствование ме­то­дов и соз­да­ние новой тех­ни­че­ской ба­зы. 22 стр.
6.Заключение. 24 стр.
7.Список литературы. 25 стр.

Введение. Актуальность проблемы

Бур­ное раз­ви­тие прак­ти­че­ской лек­си­ко­гра­фии, от­мечаемое в по­след­ние де­ся­ти­ле­тия в це­лом ря­де стран обу­слов­ле­но дей­ст­ви­ем та­ких фак­то­ров, как на­уч­но-тех­ни­че­ская ре­во­лю­ция и ин­фор­ма­ци­он­ный «взрыв», рас­ши­ре­ние кон­так­тов в гу­ма­ни­тар­ных об­лас­тях, функ­цио­ни­ро­ва­ние не­ко­то­рых язы­ков в ка­че­ст­ве сред­ст­ва ин­тер­на­цио­наль­но­го об­ще­ния, на­уч­ное опи­са­ние и нор­ма­ли­за­ция язы­ка, повыше­ние куль­ту­ры ре­чи. Рас­тет со­ци­аль­ная зна­чи­мость сло­ва­рей: ведь они не толь­ко фикси­руют со­во­куп­ность зна­ний, ко­то­ры­ми рас­по­ла­га­ет об­ще­ст­во в дан­ную эпо­ху, но и слу­жат на­деж­ным ин­ст­ру­мен­том со­вре­мен­но­го на­уч­но­го по­зна­ния. Ка­кие же тен­ден­ции оп­ре­де­ля­ют раз­ви­тие совре­менной не­мец­кой лек­си­ко­гра­фии? По­пы­та­ем­ся от­ветить на этот во­прос, ос­но­вы­ва­ясь на ана­ли­зе лин­гвис­ти­че­ских сло­ва­рей не­мец­ко­го язы­ка, издан­ных в по­след­ние де­ся­ти­ле­тия в Гер­ма­нии и Рос­сии. Со­вре­мен­ная лек­си­ко­гра­фия офор­ми­лась в само­стоятельную ин­тер­дис­ци­п­ли­нар­ную нау­ку. Не­об­хо­ди­мо раз­ли­чать ее объ­ект (язы­ко­вая сис­те­ма во всей ее пол­но­те и мно­го­ас­пект­но­сти: лек­си­ко-се­ман­ти­че­ская, мор­фо­ло­ги­че­ская, фо­но­ло­ги­че­ская сис­те­мы, фра­зео­ло­ги­че­ская, сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ная под­сис­те­мы) и пред­мет (тео­рия и прак­ти­ка состав­ления сло­ва­рей). Рас­тет ко­ли­че­ст­во и улуч­ша­ет­ся ка­че­ст­во сло­ва­рей. Со­вер­шен­ст­ву­ют­ся спе­ци­аль­ные ме­то­ды и ме­та­язык лек­си­ко­гра­фии. Од­на­ко мно­гие во­про­сы еще не по­лу­чи­ли однознач­ного от­ве­та (тео­ре­ти­че­ская ба­за лек­си­ко­гра­фии, ти­по­ло­гия сло­ва­рей, про­бле­ма де­фи­ни­ций, основ­ные по­ня­тия и ка­те­го­рии лек­си­ко­гра­фии, ее грани­цы и со­от­но­ше­ние с дру­ги­ми нау­ка­ми и т. д.).


Взаи­мо­дей­ст­вие ме­ж­ду лек­си­ко­гра­фи­ей и тео­рией язы­ка — рас­ши­ре­ние и дифференциа­ция ти­по­ло­гии не­мец­ких словарей.

Пу­ти, ко­то­ры­ми идет лек­си­ко­гра­фия, во мно­гом оп­ре­де­ля­ют­ся ха­рак­те­ром и уров­нем об­щей тео­рииязы­ка, ши­ре—фи­ло­со­фии. Но­вые лин­гвис­ти­че­ские идеи сти­му­ли­ру­ют про­гресс в об­лас­ти лек­си­ко­гра­фии, вы­зывая к жиз­ни не из­вест­ные ра­нее ти­пы сло­ва­рей. По­ни­ма­ние язы­ка как сис­те­мы зна­ков на­шло от­ра­же­ние в идео­гра­фи­че­ском сло­ва­ре Ф. Дорн­зай­фа, в лек­си­ко­гра­фи­че­ской класси­фикации по­ня­тий Р. Хал­ли­га и В. Варт­бур­га, ко­то­рая пред­став­ля­ет со­бой мо­дель лек­си­ко-се­ман­ти­че­ской сис­те­мы. Раз­гра­ни­че­ние язы­ка и ре­чи, па­ра­диг­ма­ти­ки и син­таг­ма­ти­ки под­го­то­ви­ло поч­ву для раз­ра­бот­ки син­тагматических сло­ва­рей раз­ных ти­пов (сти­ли­сти­че­ские сло­ва­ри, сло­ва­ри сло­во­упот­реб­ле­ния, со­че­тае­мо­сти или ком­бинаторные, «сло­во­ис­ка­те­ли»). Про­бле­ма кон­тек­ста, син­таг­мы и син­таг­ма­ти­за­ции по­лу­ча­ет в со­вре­мен­ной лек­си­ко­гра­фии осо­бое пре­лом­ле­ние. Ос­па­ри­вая на­ли­чие ос­нов­но­го и про­изводных зна­че­ний сло­ва, ис­сле­до­ва­те­ли при­хо­дят к от­ри­ца­нию самостоятель­ности сло­ва и рас­тво­ре­нию его в кон­тексте. Аб­со­лю­ти­за­ция ро­ли контек­ста и ди­ст­ри­бу­ции вос­хо­дит, как из­вестно, к би­хе­вио­ри­ст­ским тео­ри­ям, ко­то­рые при­рав­ни­ва­ют язык к «рече­вой за­ме­щаю­щей ре­ак­ции» на ситуа­цию. От­вер­гая край­но­сти струк­ту­ра­лиз­ма и де­ск­рип­тив­ной лин­гвис­ти­ки с их ги­пертрофией язы­ко­вой фор­мы и исполь­зуя ра­цио­наль­ное зер­но но­вых идей, лин­гвис­ты Гер­ма­нии раз­ра­бо­та­ли тип ва­лент­но-ди­ст­ри­бу­тив­но­го сло­ва­ря для раз­лич­ных час­тей ре­чи. Тео­рия ва­лентности в ны­неш­нем ее ви­де явля­ется ре­зуль­та­том твор­че­ско­го взаимо­действия тео­ре­ти­че­ско­го язы­ко­зна­ния с ме­то­ди­че­ской и лек­си­ко­гра­фи­че­ской прак­ти­кой.

По­след­ние де­ся­ти­ле­тия от­ме­че­ны по­вышенным ин­те­ре­сом к трем об­лас­тям лин­гвис­ти­че­ских ис­сле­до­ва­ний: к раз­говорной ре­чи, фра­зео­ло­гии и слово­образованию. Изу­че­ние раз­лич­ных форм су­ще­ст­во­ва­ния язы­ка, в особен­ности его уст­но-раз­го­вор­ной разновид­ности при­ве­ло к соз­да­нию се­рии сло­варей не­мец­ко­го раз­го­вор­но­го язы­ка. Тео­ре­ти­че­ские ус­пе­хи фра­зео­ло­гии, ее «ав­то­но­ми­за­ция» от­кры­ва­ют ши­ро­кие пер­спек­ти­вы пе­ред фра­зео­гра­фи­ей, цель ко­то­рой — лек­си­ко­гра­фи­че­ское опи­са­ние ус­той­чи­вых сло­вес­ных комп­лексов. Рос­сий­ски­ми гер­ма­ни­ста­ми раз­ра­бо­тан осо­бый тип словообразова­тельного сло­ва­ря. На ос­но­ве тща­тельных со­пос­та­ви­тель­ных исследова­ний соз­да­ны но­вые дву­языч­ные слова­ри — си­но­ни­мов и межъ­я­зы­ко­вых ана­ло­гиз­мов. Бла­го­да­ря при­ме­не­нию тех­ни­че­ских средств в лек­си­ко­гра­фии поя­ви­лись ста­ти­сти­че­ские и об­рат­ные сло­ва­ри, спе­ци­аль­ные «ма­шин­ные» сло­ва­ри для це­лей ав­то­ма­ти­че­ско­го пе­ре­во­да.

Про­гресс в об­лас­ти тео­рии коммуника­ции при­вел к раз­гра­ни­че­нию ак­тив­ных и пас­сив­ных сло­ва­рей, ориентирован­ных на от­пра­ви­те­ля (го­во­ря­щий/пишу­щий) и по­лу­ча­те­ля (слу­шаю­щий/чи­тающий) ин­фор­ма­ции. Но­вые сло­ва­ри воз­ни­ка­ют так­же пу­тем ком­би­на­ции сло­жив­ших­ся ти­пов. Пре­имущество ком­би­ни­ро­ван­ных сло­ва­рей в том, что они бо­лее пол­но удовлетво­ряют на­шу по­треб­ность в разнообраз­ной лин­гвис­ти­че­ской ин­фор­ма­ции. Из­вестно, что ос­нов­ной тип сло­ва­ря — тол­ко­вый — со­дер­жит дан­ные о мно­гих ас­пек­тах язы­ка: грам­ма­ти­че­скую, се­ман­ти­че­скую, сти­ли­сти­че­скую харак­теристику сло­ва, све­де­ния о его произ­ношении, на­пи­са­нии, со­че­тае­мо­сти, сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ной ак­тив­но­сти, о фра­зео­ло­гиз­мах с за­го­ло­воч­ным сло­вом, ино­гда — ука­за­ния на эти­мо­ло­гию и из­ме­не­ние зна­че­ния. Та­кой под­ход к опи­са­нию лек­си­ко-се­ман­ти­че­ской си­стемы язы­ка ос­но­ван на прин­ци­пе «сум­ми­ро­ван­ной ин­фор­ма­ции». Во фран­цуз­ской и аме­ри­кан­ской лексико­графии тол­ко­вые сло­ва­ри трансфор­мируются в свое­об­раз­ную энциклопе­дию язы­ка (сло­ва­ри Petit Larousse, Webster). К это­му ти­пу приближа­ются сло­варь Г. Ва­ри­га и сло­варь из­да­тель­ст­ва Уль­штайн. При­зна­ки тол­кового, эн­цик­ло­пе­ди­че­ско­го и иллюст­ративного сло­ва­рей объ­е­ди­ня­ет в се­бе Sprach-Brockhaus. Сти­ли­сти­че­ский сло­варь Г. Бек­ке­ра, из­дан­ный в Гер­ма­нии, мож­но на­звать лексико­графическим «ком­бай­ном», по­сколь­ку в нем объ­е­ди­не­ны эле­мен­ты пя­ти сло­варей: тол­ко­во­го, сти­ли­сти­че­ско­го, си­нонимического, син­таг­ма­ти­че­ско­го и сло­во­об­ра­зо­ва­тель­но-гнез­до­во­го. Сло­варь си­но­ни­мов Г. Гёр­не­ра и Г. Кемп­ке по­стро­ен та­ким об­ра­зом, что он ох­ва­ты­ва­ет не толь­ко си­но­ни­ми­че­ские ря­ды, но и сло­ва, от­но­ся­щие­ся к соот­ветствующей те­ма­ти­че­ской груп­пе, при­чем в от­ли­чие от дру­гих сло­ва­рей по­доб­но­го ти­па здесь про­во­дит­ся чет­кая гра­ни­ца ме­ж­ду си­но­ни­ми­ей и те­ма­ти­че­ской клас­си­фи­ка­ци­ей лек­си­ки. К. Баль­дин­гер вы­дви­нул идею — соз­дать ис­то­ри­че­ский сло­варь не­мец­ко­го язы­ка на ос­но­ве те­ма­ти­че­ско­го прин­ципа. Ощу­ща­ет­ся по­треб­ность в ана­логическом сло­ва­ре не­мец­ко­го язы­ка (на­по­до­бие фран­цуз­ских сло­ва­рей П. Бу­ас­сь­е­ра, Ш. Ма­ке, «Ро­бер»), ко­торый объ­е­ди­нил бы два прин­ци­па по­дачи сло­вар­но­го ма­те­риа­ла — алфа­витный и идео­гра­фи­че­ский. Несомнен­но, что бу­ду­щее лек­си­ко­гра­фии—за ком­би­ни­ро­ван­ны­ми сло­ва­ря­ми раз­но­го ти­па, объ­е­ма и на­зна­че­ния. Итак, но­вые ти­пы сло­ва­рей воз­ни­ка­ют как под влия­ни­ем но­вых тео­ре­ти­че­ских идей и ис­сле­до­ва­тель­ских ме­то­дов, так и в ре­зуль­та­те син­те­за из­вест­ных лек­сикографических жан­ров. Пер­вая тен­денция раз­ви­тия нау­ки о сло­ва­рях мо­жет быть оп­ре­де­ле­на сле­дую­щим обра­зом: ак­тив­ное взаи­мо­дей­ст­вие и сбли­жение ме­ж­ду лек­си­ко­гра­фи­ей и тео­рией язы­ка (пре­ж­де все­го лексиколо­гией и се­ман­ти­кой) и как след­ст­вие это­го—рас­ши­ре­ние и дифференциа­ция ти­по­ло­гии не­мец­ких сло­ва­рей.

Лексика и словари.

Со­вре­мен­ная лек­си­ко­гра­фия стремит­ся к чет­ко­му раз­гра­ни­че­нию та­ких по­нятий, как лек­си­ка (лек­си­ко-се­ман­ти­че­ская сис­те­ма язы­ка) и сло­варь (мо­дель этой сис­те­мы). Лек­си­ка язы­ка— это ко­неч­ное (в ка­ж­дый дан­ный мо­мент) мно­же­ст­во язы­ко­вых эле­мен­тов, от­кры­тая ди­на­ми­че­ская зна­ко­вая си­стема, ко­то­рая но­сит по­тен­ци­аль­но ком­му­ни­ка­тив­ный ха­рак­тер. Сло­варь — ко­неч­ное под­мно­же­ст­во (это все­гда ка­кая-то часть сло­вар­но­го соста­ва), за­кры­тая ста­ти­че­ская сис­те­ма ин­формативно-но­ми­на­тив­но­го ти­па, кото­рая пред­став­ля­ет со­бой не­зна­ко­вый спо­соб ор­га­ни­за­ции лек­си­ки. Важ­нейший при­знак, при­су­щий и лек­си­ке, и сло­ва­рю, за­клю­ча­ет­ся в сис­тем­ном ха­рак­те­ре эле­мен­тов и от­но­ше­ний ме­ж­ду ни­ми.