Смекни!
smekni.com

Сравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных учебно-методических комплектов (на среднем этапе обучения) (стр. 8 из 15)

Учебный процесс в 8-м классе осуществляется на базе упражнений, направленных на формирование навыков и умений устной речи и письменной речи. Это упражнения по аудированию, говорению, чтению и, ограниченно, письму.

Большинство занятий начинается с упражнения на чтение, содержащего, новый языковой материал, который уже отработан устно, но впервые встречается в чтении. Затем следуют предречевые упражнения, тексты для чтения, языковые упражнения, задания для тренировки навыков устной речи. Домашние упражнения (devoir) предусматривают задания в устной речи, чтении, письме. Вот основные задания всех устных и письменных упражнений, содержащихся в учебнике:

1. Lisez le texte et repondez aux questions, dites si les phrases qui la suivent correspondent a son contenu ;

2. Lisez et faires des phrases avec les mots…..;

3. Recopie les phrases et remplace les points par les verbes…..;

4. Fais les phrases par ecrit;

5. Aujoutez aux verbes suivants le prefix …etc;

6. Fais le resume du texte.

Задания, как на усвоение лексического, так и грамматического материала однообразны, по сравнению с учебником "L`oiseau bleu 3". Учителю необходимо самому дополнять учебник разнообразными заданиями, особенно упражнениями на формирование грамматических навыков и навыков говорения. Для примера могут служить упражнения, содержащиеся в учебнике "L`oiseau bleu –3"(сгруппировать слова на тему, соединить антонимические пары, дополнить тематический кроссворд и так далее …).

Задания при работе с текстами необходимо разнообразить, так как они однообразны и неинтересны для учащихся. В отличии от учебника "L`oiseau bleu-3", где содержатся разнообразные задания, которые позволяют при помощи вопросно–ответных упражнений и опорных схем, построенных на ключевых словах, тренировать школьников в составлении краткого монологического высказывания, что не позволяет учебник "Le francais ".

Таким образом, можно сказать, что в учебнике содержится или есть в наличии комплекс или серия упражнений . Это не система, так как она не отвечает всем требованиям, которыми должна обладать система . Например, отсутствует коммуникативная направленность, последовательность в системе упражнений . Если в УМК "L`oiseau bleu –3" основной принцип- это ситуативность: все лексические и грамматические явления включаются в какую-то ситуацию, и почти все упражнения представляют собой связный контекст, а не набор изолированных фраз как в УМК "Le fraincais".

2.7. Сравнительная характеристика отечественных
учебно-методических комплектов .

С методических позиций основной характеристикой нового УМК ("L`oiseau bleu –3") является его коммуникативная направленность, то есть процесс преподавания нацелен на развитие максимально возможных умений общения на французском языке, реальное владение языком .

Методика "Le fraincais" Шапко, Слободчикова имеет воспитательные и образовательные задачи обучения, а затем уже практические цели, которые направлены на овладение учащимися основными ВРД (аудирование, говорение, чтение), таким образом письмо не является целью обучения в средней школе. Небольшой объем письменных упражнений используется в процессе домашней работы для совершенствования орфографических навыков.

Новые методические концепции УМК основываются на принципе взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности (В УМК "L`ooseau bleu-3" входит еще сборник упражнений). Особое внимание в них уделяется развитию навыков устной речи на материале французского разговорного языка в его жанровой разновидности (интервью, социологический опрос – анкета, статья журнала и так далее).

ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ .

В методике "Le fraincais" главной задачей механизма чтения является развитие навыка чтения про себя с непосредственным пониманием прочитанного. Чтение про себя направлено на извлечение из текста смысловой информации. Для этой цели необходимо развивать умения читать не по словам, а по синтагмам, комплексным синтаксическим единствам, что облегчает понимание.

Новые методики предусматривают на базе одного текста обучение разным видам чтения: поисковому, чтению с пониманием содержания, чтению с полным пониманием прочитанного, то есть расширяет процесс обучения чтению. И все эти виды чтения очень важны при работе с текстом, в зависимости от цели, которую мы ставим перед собой при работе с текстом. Умение овладеть ими может облегчить нашу работу. Иногда, нам не обязательно понимать весь текст, а лишь найти, извлечь необходимую информацию. Текст уже разделен на отдельные смысловые фрагменты, позволяющие четче представить его организационную структуру.

Формирование лексического навыка.

В "Le francais" овладение новыми лексическими единицами (НЛЕ) проводится в знакомых учащимся фразах. Ознакомление с их значением осуществляется на основе соответствующей предметной или изобразительной наглядности, а также с помощью объяснений значения их употребления на русском языке. Упражнения, направленные на освоение НЛЕ проводятся в виде учебных диалогов.

По-моему мнению, обучение НЛЕ в новых методиках более эффективно, так как при работе с лексикой учитель предусматривает разнообразные пути обогащения лексическим запасом: ЛЕ включаются в системные связи с другими словами, усвоение ЛЕ идет по линии расширения представления о ней у учащихся, упражнения направлены на работу с изолированным словом (подбор синонимов, антонимов, ключевых слов, употребление слова в устойчивых и свободных словосочетаниях и т.д.),что облегчает усвоение ЛЕ. Методика "Le francais" вообще не предусматривает письменных упражнений на овладение НЛЕ, что тормозит процесс усвоения орфографии слов.

ГРАММАТИКА

Методики А.П.Шапко, В.А.Слободчикова и Н.А.Селивановой, А.Ю.Шашуриной основной акцент делают на глагольную систему языка – категорию времени. На основе типовых фраз учащиеся практически овладевают грамматическими явлениями языка.

Но учебник "L`oiseau bleu –3" предусматривает несколько этапов усвоения НГМ:

1. Введение НГМ до чтения основного текста ;

2. Актуализация грамматического явления в процессе чтения;

3. Актуализация грамматического явления с помощью знакомых ЛЕ.

Это не исключает коммуникативного подхода к обучению грамматике, когда каждое грамматическое явление рассматривается прежде всего, как неотъемлемая часть письменной и устной речи, и на первый план выдвигается высказывание, а не его форма .

ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ .

Обучение аудированию как ВРД во всех методиках идет постоянно в ходе общения на уроке, и предусматривает чтение занимательного текста в дальнейшей проверкой понимания. Я считаю, что этому ВРД необходимо уделять больше внимания на уроке (прослушивание коротких стихов, песен для фонетической зарядки).

ГОВОРЕНИЕ .

Говорение как отдельный ВРД не выделяется в новых методиках, обучение говорению как и в "Le fraincais" осуществляется по схеме от диалоговой речи к монологовой. Речевой материал включает: диалогические и полилогические тексты, но в новых методиках на основе ситуаций повседневной жизни французской семьи, художественные тексты для детей, сказки, стихи, фольклор, размышления французов о современных проблемах жизни, то есть в отличии от "Le fraincais" все лексико-грамматическое разнообразие строится на материале страны изучаемого языка .

Я считаю, что методика "L`oiseau bleu–3" является более оптимальным вариантом для изучения французского языка на среднем этапе, так как она предусматривает использование разнообразных видов деятельности на уроке, повышающих интерес к изучению языка. В основном это игра, рисование, движение, обдумывание и так далее, то есть обучаемому надо дать возможность попробовать, прожить, пережить, осознать, пропустить через свои чувства.

Также новый УМК предусматривает обучение различным жанрам речи (фамильярный, разговорный, нормативный, повседневный), письменному общению (записка, письмо, заметка), общение с письменным текстом информационного характера и текстами художественной литературы. Тексты охватывают очень большой материал о культуре Франции и франкоязычных странах, сведения об истории, географии, культуре страны. Некоторые сведения представлены с помощью фотографий, схем, карт, таблиц, на слайдах и так далее, а не информативными текстами. Поэтому, на мой взгляд, УМК "L`oiseau bleu–3" наиболее эффективна и позволяет добиваться более высоких результатов в обучении французскому языку на среднем этапе в общеобразовательной школе.


ГЛАВА III . "Сравнительный анализ зарубежных учебно-методических комплектов "Frequence jeunes-2" авторов G.Capelle, N.Gidon и "Le Nouveau sans frontieres–2" авторов P.Dominique, M. Verdelham, J. Girardet.

3.1. Содержание учебника "Frequence jeunes-2".

Учебник "Frequence jeunes-2"предназначен для учащихся, изучавших французский язык в течение 1-1,5 лет и направлен на достижение трех видов целей :

1. Лингвистические и коммуникативные – позволить учащимся общаться с носителями языка и приобщиться к культуре;

2. Культурные и гуманистические – улучшить взаимопонимание между представителями разных языковых общностей и культур;

3. Воспитательные – формирование личности учащихся.

Уточним, что авторы учебника вкладывают в эти понятия. Лингвистические и коммуникативные цели. Большое внимание авторы учебника уделяют устному общению. Многие задания должны выполняться в парном режиме работы, что дает возможность всем учащимся поговорить по-французски и обрести большую уверенность в себе. Письму, как средству коммуникации, также уделяется большое внимание. Данная деятельность способствует лучшему пониманию того, что такое ситуация общения (situation de communication) и ее параметры (Кто? Кому? Для кого? По поводу чего? С какой целью? Каким способом?). Кроме того, письмо способствует использованию приемов и правил необходимых для владения языком : просмотровое чтение (survol), обзор (balayage), ориентировка (reperage), вывод (inferance), смысловой поиск (recherche d`idees), организация текста (organisation du texte) и так далее. Такой вид речевой деятельности как письмо также заставляет задуматься о функционировании языка во время акта коммуникации. Учащиеся должны тренироваться в общении на французском языке во всех четырех аспектах – устное и письменное понимание и воспроизведение. Таким образом, можно говорить о равновесии, установившемся между устной и письменной речевой деятельностью, так как каждая из них играет важную роль в языковом плане и в плане общения.