МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
МОГИЛЕВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ А.А. КУЛЕШОВА
Кафедра английского языка
ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА И СТИЛЯ АНГЛИЙСКОЙ НАУЧНОЙ ПРОЗЫ
Курсовая работа
по стилистике английского языка
студента IV курса
факультета иностранных языков
группы И-45
Суницына Д.Ю.
Научный руководитель –
Тадеуш Т.Н.
Могилев 2004
Содержание
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………... ГЛАВА ПЕРВАЯ. ПРЕЛОМЛЕНИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНЫХ ЯВЛЕНИЙ В СТИЛЕ НАУЧНОЙ ПРОЗЫ …………………………… 1. Общая характеристика стиля научной прозы ……………………… 2. Проникновение эмоционального в научную литературу.................. 3. Сопоставление стилей художественной и научной прозы………… ГЛАВА ВТОРАЯ. ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНО-СУБЪЕКТИВНОЙ ОЦЕНКИ В АНГЛИЙСКОЙ НАУНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ………………………………………………. 1. Прилагательные………………………………………………………. 2. Существительные…………………………………………………….. 3. Глаголы………………………………………………………………... 4. Фразеологические единицы………………………………………….. Глава ТРЕТЬЯ.ЭЛЕМЕНТЫ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ В НАУЧНОЙ ПРОЗЕ (метафора, ирония, сравнение)……….. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ: ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ НАУЧНОГО ТЕКСТА НА ВЫЯВЛЕНИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО И ЭКСПРЕССИВНОГО…….. 1. Текст "The extraterrestrial life" ……………………………………….. 2. Стилистический анализ текста ……………………………………… ЗАКЛЮЧЕНИЕ …………………………………………………………. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ……………………. | с. 3 с. 5 с. 5 с. 6 с. 9 с. 11 с. 11 с. 12 с. 15 с. 16 с. 20 с. 26 с. 26 с. 29 с.36 с. 38 |
ВВЕДЕНИЕ
Определение природы эмоционально-субъективной оценки, ее языково-стилистических примет является одной из основных проблем стилистики художественной речи. Эта проблема в одинаковой степени существенна и для вопроса становления стиля научной речи в связи с проникновением в него элементов эмоционального и возможностью их «сосуществования» с элементами логического.
Принято считать аксиомой тот факт, что эмоционально-оценивающая реакция не соответствует самой природе научного мышления: отвлечение от частностей, создание обобщающих и абстрагированных выводов связано с объективностью оценивающей меры, с логическими, но не эмоциональными определениями.
Это обстоятельство как будто дает возможность сказать что, во-первых, эмоциональная окрашенность речи не мотивирована функцией научного мышления; во-вторых, что в стиле научной прозы образная и субъективная экспрессивная сила слова должна вступать в острое противоречие с логически объективной направленностью научной теоретической мысли и, наконец, что чувственность переживаний и ощущений субъекта вообще лежит вне плоскости мышления, связанного с решением той или иной логической задачи.
Однако адекватное описание сущности языковых особенностей научной прозы требует изучения их эмоциональных качеств, ведь человеческое мышление есть единство логического и чувственного познания действительности.
Наличие эмоциональной оценки дает информацию об изучаемом предмете, явлении, факте, поскольку подобная оценка указывает на способность предмета вызывать у человека определенную чувственную реакцию. В свою очередь характер такой реакции говорит о внутренних свойствах самого предмета.
В научной литературе функция языка связана с логичностью и точностью изложения, а не со средствами эмоционального и эстетического воздействия на читателя, как это имеет место в стиле художественной речи. В связи с этим современная научная проза, подчиняясь принципу логического развертывания мысли, не прибегает часто к использованию слов, имеющих оттенки эмоционального значения.
Но становление и развитие норм любого речевого стиля, в том числе и научной прозы, можно осознать в полной мере, изучая не только языковые факты, которые удивляют своей характерностью в данном стиле речи, но также и те явления языка, которые являются второстепенными, необязательными, так сказать, подсобными.
Вопросы использования элементов субъективно-эмоциональной оценки в стиле научной прозы связаны с решением ряда существенных проблем. Например: в какой степени эмоциональная, чувственная сторона языка может вообще проникать в область научного творчества? Способствует ли эта эмоциональность принципам научного отражения действительности, или она несовместима с общей логической направленностью научно-теоретических работ?
Эмоциональная напряженность английской научной прозы XIX в. и исчезновение в XX в. этой напряженности как качества, органически присущего языку научного повествования, дают возможность проследить закономерность общих пуристических тенденций в развитии данного стиля. В связи с такими тенденциями возникают вопросы обогащения традиции и ее отмирания, с одной стороны, и вопросы трансформации композиционно выразительной структуры стиля, преемственности стилистических структур прошлого и настоящего — с другой. Изучение форм эмоциональной оценочности и ее своеобразной системы в каждый исторический период могло бы явиться одним из объективных приемов и принципов стилистического анализа научной прозы.
Рассмотрение элементов эмоциональной оценки в научной литературе требует изучения ряда частных вопросов. Во-первых, одной из существенных проблем становится задача, связанная с выявлением системы значений слов, присущей стилю английского научного изложения. Здесь, в частности, возникает вопрос: каким образом эмоциональное значение слова конкретизируется, актуализируется в стиле научной прозы? Во-вторых, встает вопрос о том, какие причины вызывают появление обязательных (или факультативных) элементов оценочного плана в научном изложении. В-третьих, рассмотрение авторского субъективного отношения влечет за собой изучение моделей, в которых реализуется выражение эмоциональной оценочности. Установление этих моделей позволило бы сказать, что эмоциональные возможности языка реализуются в стиле научной прозы не как случайный набор приемов, а как организованное использование определенного ряда структур, наиболее пригодных для данных целей.
Изучение научных работ, характера имеющейся в них критики, принципа обобщения уже накопленного и освещения вновь найденного материала помогает установить орбиту узаконенных лингвистических норм стиля и отличить случайный момент от традиции, а также дает возможность не только констатировать лингвистические особенности стиля, но и понять их целесообразность и лексико-семантическую обусловленность.
В английской научной литературе возникновение элементов эмоционально-оценочного плана связано в первую очередь с проникновением в нее разговорной и высоко-книжной лексики. Намеренно «сниженная» (разговорная) и намеренно «высокая» (литературно-книжная) лексика в научном произведении вызывает определенный стилистический эффект, во-первых, в связи с контрастностью вышеупомянутой лексики и лексики нейтральной, на основе которой строится научное произведение, и, во-вторых, в связи с тем, что разговорная и высокая литературно-книжная лексика сами по себе обладают эмоциональной и экспрессивной окрашенностью.
Задача настоящего исследования сводится, во-первых, к определению типов смешения стилистически разнородной лексики и, во-вторых, к выяснению мотивированности подобного смешения содержанием и задачами научных работ.
Глава первая: ПРЕЛОМЛЕНИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНЫХ ЯВЛЕНИЙ В СТИЛЕ НАУЧНОЙ ПРОЗЫ
1. Общая характеристика стиля научной прозы
Стиль научной прозы называют по-разному: научно-технический стиль: деловой стиль; стиль интеллектуальной речи; рассудочный слог; научно-профессиональный стиль; технический стиль; стиль научного изложения; стиль научных работ и т. д.
Данный речевой стиль признается огромным большинством исследователей языка и, приступая к описанию стиля научной прозы, или, в более общем плане к характеристике ряда стилей литературного языка, нередко подчеркивают настоятельную необходимость изучения стиля научного изложения.
Какие основные черты характеризуют стиль научной прозы? Что составляет его специфику?
Функция научного мышления представляет собой познание окружающего нас мира путем создания логических категорий. В свою очередь, теоретическое мышление, осуществляемое в логически оформленных понятиях и систематизированное с помощью слов-терминов, входит в содержание видов общественного сознания — науки, философии, этики. Поскольку отбор языковых средств определяется, в частности, особенностями той или иной области человеческой деятельности, то специфика этой деятельности дает нам возможность, в целом, постулировать как закономерности отбора языковых средств в данном речевом стиле, так и функциональные задачи этого стиля. И обратно: лингвистический анализ научного произведения способен дать совершенно новый аспект чисто специально-научной стороны изучаемого произведения. Г. О. Винокур справедливо писал, что всякий языковед, изучающий язык данной культуры, тем самым, хочет он этого или нет, непременно становится исследователем той культуры, к продуктам которой принадлежит избранный им язык. Аналогичным образом мы можем сказать, что изучение языка научных работ раскрывает новые стороны, связанные с проблемой становления и развития той или иной области исследования. К задачам научной прозы следует прежде всего отнести доказательство определенных положений, гипотез; аргументацию; точное и систематическое изложение научных вопросов в целях описания, определения и объяснения явлений природы и общественной жизни, в целях передачи суммы знаний, сообщения новых результатов исследования. При помощи совокупности выразительных средств, присущих языку научного изложения, описывается действительно существующее и доказывается истина.