Поликультурный профессионал СМИ должен развить в себе способность ставить себя на место представителя другой культуры и тем самым разделять и понимать его отношение к миру. Специалист в области средств массовой информации не может позволить себе коммуникативного разрыва в общении с носителями разных культур, он обязан подавлять в себе неспособность встать на точку зрения другой культуры. Для этого необходима серьезная подготовка – глубокий сравнительный анализ жизненных взглядов, базовых убеждений, основных культурных установок различных национальностей.
Список литературы
Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слом. М., 1980.
Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1983.
Зарецкая Е.Н. Деловое общение: Учебник: В 2т. М., 2002.
Конрад Н.И. Восток и Запад. М.; Л., 1972.
Рождественский Ю.В. Введение в кулътуроведение.
Рождественский Ю.В. Теория риторики. М., 1997.
Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистические и методологические аспекты. 2-е изд. М., 1987.
Андреев С.С., Бабышев Л.С., Белова И.В. Италия. М., 1991.
Бромлей Ю.А. Этносоциальные процессы. М., 1987.
Васильев Л.С. Проблемы генезиса китайской мысли // Формирование основ мировоззрения и менталитета. М., 1989.
Великобритания. M., 1990.
Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. М., 2001.
Неверов С.В. Общественно-языковая практика современной Японии. М., 1992.
Толорая Г.Д., Дийков С.А., Войтоловский Г.К. Республика Корея. М., 1991.
Финляндия. М., 1990.
Франция. М., 1990.
Шереметева Н.В., Кошентаевский В.С. Швеция. М., 1992.