технические («рычаги власти» и др.);
азартные («политическая рулетка» и др);
биологические («политические роды») и др.
Классификация по вспомогательному субъекту сравнения представляет интерес не только для филологов, но также и для историков, культурологов, политологов, социологов. Метафора социальна. Метафоры показывают, как картина мира отражается в общественном сознании. По справедливому мнению Г. Пауля, из совокупности метафор, ставших в языке узуальными, можно видеть, какие интересы преобладали в народе в ту или иную эпоху, какие идеалы были заложены в основу культуры на том или ином этапе ее развития Пауль Г. Принципы истории языка.-Москва, 1960.- С. 115.. А. П. Чудинов продолжает эту мысль: «каждый новый этап социального развития страны отражается в метафорическом зеркале, где вне зависимости от чьих-либо намерений фиксируется подлинная картина общественного самосознания. Система базисных метафор - это своего рода ключ к пониманию «духа времени» Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале//Русская речь.-2001.-№3.-С.31.. «Поэтому актуальность их исследования определяется не только собственно лингвистическими потребностями, но представляет собой междисциплинарную проблему» Там же. С.42..
Структурная классификация метафор
В основе данной классификации лежит рассмотрение внешней структуры метафоры как определенной лексико-грамматической конструкции.
Внешняя структура метафоры представлена двумя элементами:
§ термином сравнения (метафоризируемый компонент словосочетания, слово в переносном значении);
§ словом-аргументом (опорным словом) (метафоризирующий компонент словосочетания, задающий тему переносного значения).
При данной классификации могут приниматься во внимание особенности плана выражения метафоры, в частности уровневая принадлежность единицы, выступающая носителем метафорического образа. По этому параметру выделяют словесные и фразовые метафоры.
Словесные метафоры по частеречной принадлежности принято подразделять на субстантивные, адъективные, глагольные и наречные.
По количеству единиц-носителей метафорического образа различают:
§ метафору простую, в которой план выражения представлен одним словом;
§ метафору развернутую (метафорическая цепочка), в которой носителем метафорического образа является группа тематически связанных единиц.
Известна классификация по наличию/отсутствию опорного слова:
§ Метафора сравнения (замкнутая метафора). В ней присутствуют и слово-параметр, и опорное слово.
§ Метафора-загадка, где нет опорного слова.
Функциональная классификация метафор
Метафоры классифицируются и по функциональной характеристике.
§ Номинативная метафора, используется для обозначения объекта, еще не имеющего собственного наименования (спутник Земли). Данный вид метафор существует лишь в момент номинации, осуществив функцию номинации, она утрачивает внутреннюю форму и «угасает». Такая метафора широко используется в просе терминотворчества в различных подъязыках науки и техники.
§ Декоративная (художественная) метафора. Служит средством украшения речи (алмазная роса, золото волос). Основной сферой ее употребления является художественная речь.
Оценочная метафора (о людях: медведь, змея) Характерна для газетных и разговорных метафор. Экспрессивная метафора в публицистике призвана, прежде всего, создавать эмоционально-оценочный эффект. Метафорические модели публицистики создаются преимущественно для того, чтобы перенести оценочное отношение от понятия-источника к метафорическому значению. В современных газетах довольно распространены следующие оценочные словосочетания: продовольственная война, газовая война, штаб отрасли, политическая капитуляция и др.
§ Пояснительная (педагогическая, дидактическая) метафора. Характерна для научной речи.
В отличие от метафоры номинативной, декоративная, оценочная, пояснительная метафоры долго сохраняют образность, поскольку они, по сути, создаются ради внутренней форм, которая в метафорах этого типа имеет определенную функциональную нагрузку. Внутренняя форма номинативной метафоры такой нагрузки не имеет и потому сразу же отходит на второй план и забывается.
Взгляды ученых на функциональные возможности метафоры различны; специалисты называют до пятнадцати ее функций См. Харченко В К. Функции метафоры [Электронный ресурс].- Воронеж, 1992. (http://www.nspu.net/fileadmin/library/books/2/web/xrest/article/leksika/strukture/har_art01.htm)..
Таким образом, параметры классификации метафор определяются своеобразием планов содержания и выражения, зависимостью от контекста и функциональной спецификой метафорического знака. Анализ метафор может производится не только по какому-либо одному, но и по различного рода комбинациям рассмотренных выше параметров.
Часть 2. Военные метафоры в языке газеты
Метафоризация военной лексики в языке газеты
Характерной особенностью языка современных газет является широкое метафорическое использование военной лексики.
Военная метафорика в русском языке имеет глубокие исторические корни. Милитаристический характер дореволюционной России, реалии революций, войн, широкое освещение военных событий в СМИ, их отражение в художественной литературе обуславливает то, что многие специальные обозначения непрерывно активизируются в общелитературном употреблении.
Процесс метафоризации военной лексики наиболее эффективно происходит в языке газет. Активное метафорическое употребление военной лексики встречается чаще всего в газетных материалах, посвященных социально-политическим, экономическим вопросам, особо надо отметить употребление военной терминологии в языке спорта.
Структурная классификация военных метафор
Среди метафоризованных военных терминов используются преимущественно имена существительные и глаголы: война, атака, десант, штаб, оборона, оружие, лагерь, армия, блокада, бойцы, кампания, фронт, воевать, завоевывать, наступать, заряжать и др.
Практически отсутствуют изолированные, одиночные метафоры. Появление редкой, неожиданной, не отмеченной толковыми словарями Большой толковый словарь русского языка/ сост. С. А. Кузнецов.-Санкт-Петербург, 1998. метафоры уже подготовлено ее традиционными предшественниками.
Так, метафоры дивизия, взвод продолжают тему войсковых соединений (дружина, отряд), у которых переносное значение (`группа людей, организованная для какой-либо деятельности') отмечено:
«футбольная дивизия» (Что будет с московскими клубами// КП.-10.05.2005 ).
«девушки из «танцевального взвода» ЦСКА» (Армейские девушки выиграли «Гран-при»//Советский Спорт .- 22.04.2005).
«ледовая дружина» (Казанское царство// Известия.-14.04.2006).
«отрядом поющих звезд» ("Любаша, будь!"// АиФ.-30.11.2005).
Это же значение по аналогии добавляется и к слову гвардия, которое уже имеет переносное значение `лучшая, испытанная часть какого-либо коллектива, группы'. («А далее танцует гвардия архангелов, архистратигов, в основном москвичей» (Художник Михаил Шемякин: "К восклицательному "Россия!" я поставил бы еще и вопросительный - "Россия?!"// Известия .- 14.09.2005).
Переносное употребление слова блицкриг возникло под влиянием тематически близкой традиционной метафоры наступление:
«… я должен оставить искушение какого-то блицкрига, молниеносного вхождения в историю кино» (Руминов П.: «Я хочу создать живой фильм»// Парламент. газ. - 21.09.2005).
«Они рассчитывали на своеобразный религиозный блицкриг» (КП.-24.08.2005).
«Соединенные Штаты в последнее время переживают энергичное наступление идеологии секуляризма» (Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл: «Русская церковь и христианское измерение проблемы прав и свобод человека»// Известия.-05.04.2006).
Как показывает исследуемый материал, тематические ряды постоянно развиваются, пополняются, находятся в движении. Метафоры могут испытывать приращения в семантике, изменения в лексической сочетаемости, экспрессивно-стилистической окраске слов.
Самой распространенной формой выражения метафоры являются двучленные словосочетания Виноградов С. И. Выразительные средства в парламентской речи [Электронный ресурс]// Русская речь.-1994. - №1. - С.43-48. (http://www.gramota.ru/rusrech.html?id=355). (метафора плюс базовое, наиболее частотное слово). Это могут быть генетивные обороты, построенные по модели «именительный падеж существительного + родительный падеж существительного»:
«десанты здоровья» (От сотрудничества к содружеству// Мед. газ.- 29.06.2005.
«армия граждан-льготников» (Приходится быть настороже// Мед. газ.- 19.08.2005)
«война слухов» (Чернобыль: они живут и умирают, как все.// Эконом. газ.- 19.04.2006)
Очень популярны атрибутивные словосочетания «прилагательное + существительное». Распространенность метафор этого типа объясняется тем, что в них в наиболее явном виде обнаруживается сам механизм метафоризации. Метафора всегда бинарна (двухчленна), так как в ее основе лежит взаимодействие двух информационно-смысловых комплексов.находятся в движении.
"…вспоминается предновогодний аврал» (Депрессия по плану// Известия.- 13.01.2006).
«…пустили в ход тяжелую финансовую артиллерию» («Паука» рвут на части. «Авангард», «Динамо» или «Детройт»?// Советский Спорт .- 12.09.2005)
«Комментировать ледовые баталии…» (Кто станет чемпионом в Вене-2005// КП.- 25.04.2005).
Инфекционный блицкриг. В России число заболевших дизентерией достигло пяти сотен (Рос. газ.- 02.11.2005).
Метафоры, выраженные именами существительными, в роли сказуемых отличаются от неметафор некоторой смысловой несамостоятельностью. Если сказать: «пятый матч - это война», «поведение медперсонала - мощное оружие», «Украина - плацдарм», то нарушается смысловая связь между сказуемым и подлежащим. Законченный смысл получает только полный синтаксический блок («Пятый матч - это война нервов и характеров». (Защитник «Авангарда» Олег Твердовский: «Ярдо» сотворил чудо//Совет. Спорт.- 25.03.2005). «Этически грамотное поведение медперсонала - мощное оружие лечения и профилактики» (Лечить не только тело, но и душу// Мед. газ.- 05.08.2005). «Для Березовского Украина - плацдарм для атаки на Россию» (КП.- 25.06.2005)