Смекни!
smekni.com

Основы международных валютно-финансовых и кредитных отношении (стр. 41 из 89)

б) Можно ли увидеть здесь параллели с распределением рос­сийских валютных активов?

4) Какие основные денежные потоки обычно связаны с осу­ществлением инвестиционного проекта? Чем различаются де­нежные потоки родительской компании по инвестиционному проекту и собственно проектные денежные потоки? Почему?

5) Почему возврат займа зарубежным подразделением местным банкам и другим кредиторам рассматривается как приток наличности к родительской компании, осуществляющей ин­вестиционный проект?

6) При каких обстоятельствах экспортные доходы, утерянные ро­дительской компанией в результате осуществления инвести­ционного проекта за рубежом, должны быть проигнорированы при оценивании проекта?

7) В начале 1990 г. главные эмиссии на Токийской фондовой бир­же продавались в среднем с отношением "цена-доход" 60 : 1, что было более чем в 4 раза больше соответствующей пропор­ции для американского индекса Standard and Poor's 500 (13 : 8). Поскольку пропорции "цена-доход" являются индикатором стоимости акционерного капитала компании, этот гэп подра­зумевает увеличение стоимости нового акционерного капитала японских компаний менее чем на 2% в год против 7% для США. Прокомментируйте это положение.

РАЗДЕЛ V. ВАЛЮТНЫЙ РИСК И МЕЖДУНАРОДНЫЙ АККАУНТИНГ

Валютно-курсовый риск можно определить как степень, в ко­торой изменения обменного курса могут отрицательно воздейст­вовать на нетто-стоимость фирмы (банка). Заметим, что колеба­ния валютного курса отражаются либо на бухгалтерской отчет­ности фирмы (банка), либо на состоянии остатков их денежных средств, а в более широком контексте их конкурентоспособ­ности. В этом смысле валютный риск подразделяют на аккаунтинговый (учетный, бухгалтерский) риск и валютно-экономический (конкурентный) риск.

Так, аккаунтинговый риск возникает в силу того, что измене­ния валютного курса могут негативно отразиться на нетто-стоимости фирмы (банка) при конвертировании финансовой отчет­ности по внешнеэкономическим операциям из иностранной ва­люты в отечественную. При этом возможность появления пере­счетных потерь выражается в понятии "трансляционный риск".

В целом валютные активы и обязательства, транслируемые по текущему курсу, под влиянием колебаний курсов иностранных валют изменяют свою стоимость, выраженную в отечественной валюте. Такие отчетные величины рассматриваются как риско­вые. Наоборот, валютные активы и обязательства, транслируе­мые по историческому курсу, будут сохранять свою стоимость в отечественной валюте. Следовательно, они не подвержены рис­ку потери стоимости в результате неблагоприятного изменения обменных курсов, т.е. не являются рисковыми позициями. Ко­личественно трансляционный валютный риск представляет со­бой разность между активами и обязательствами, подверженны­ми риску обесценивания в результате неблагоприятного измене­ния валютных курсов.

Кроме того, фирмы (банки) подвержены риску неблагоприят­ного воздействия изменений курсов иностранных валют на свои денежные потоки в том виде, в каком они отражены в движении остатков денежных средств на текущих валютных счетах. Такой валютно-курсовой риск называют валютным экономическим рис ком. В более широком смысле он связан с тем, что неблагопри­ятные долговременные устойчивые изменения валютно-курсовых трендов могут вызвать негативное влияние на конкурентные позиции фирмы (банка).

Наконец, говорят об операционном, или контрактном, валютно-курсовом риске. Фирмы (банки) подвержены ему в силу того, что результаты их отдельных сделок могут оказаться неблаго­приятными под воздействием изменений курсов иностранных ва­лют. Операционный валютный риск рассматривается как разно­видность и валютно-экономического, и аккаунтингового риска.

Базой для определения и оценки трансляционного риска является понимание методов международного аккаунтинга. Имен­но поэтому в главе 9 описаны основные способы аккаунтинга, применяемого для отражения валютных операций в отчетности фирмы (банка). В главе 10 рассматриваются методы управления операционным и трансляционным риском. Глава 11 посвящена описанию измерения и менеджмента валютно-экономического риска.

Глава 9. Базовые методы трансляции международных операций и финансовой отчетности в иностранной валюте

ЦЕЛИ

· Определить аккаунтинговый риск, охарактеризовать разни­цу между трансляционным и операционным (контрактным) риском.

· Описать четыре основные метода валютной трансляции и скалькулировать трансляционный риск, используя эти раз­личные методы.

· Охарактеризовать такие методы валютной трансляции, как FASB-8 и FASB-52.

· Описать различие между аккаунтинговым измерением риска и экономическими эффектами изменений валютных курсов, которые выражаются в изменении денежных потоков фир­мы.

КЛЮЧЕВЫЕ ТЕРМИНЫ И КОНЦЕПЦИИ

Аккаунтинговый риск Операционный (контрактный)

Балансовый риск валютный риск

Валютно-экономический риск Отчетная валюта

Временной (срочный) метод Совет по стандартам финансо-

валютной трансляции вого учета (Financial Accoun-

Инвалютный риск ting Standards Board - FASB)

Исторический валютный курс Текущий/нетекущий метод

Метод валютной трансляции валютной трансляции

по текущему валютному курсу Трансляционный валютный

Монетарный/немонетарный риск

метод валютной трансляции Функциональная валюта

Правила для трансляции в отечественную валюту внешне­экономических операций обычно устанавливаются аккаунтинговыми ассоциациями; министерством финансов страны реги­страции родительской фирмы (банка), самой фирмой или бан­ком. Здесь характеризуются альтернативные аккаунтинговые методы валютной трансляции. Далее в качестве примера рассмат­риваются стандарты, использовавшиеся для валютной трансля­ции в США.

1. АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ МЕТОДЫ ТРАНСЛЯЦИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОПЕРАЦИЙ И ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ В ИНВАЛЮТЕ

Компании (банки), осуществляющие международные опера­ции, имеют активы и обязательства, доходы и расходы, деноминированные в иностранных валютах. Однако финансовое сооб­щество и инвесторы в стране базирования родительской фирмы (банка) интересуются величинами, выраженными в отечествен­ной валюте. Следовательно, валютные позиции в балансе и в отчете о доходах должны быть конвертированы в отечественную валюту.

Если с момента осуществления первичных бухгалтерских за­писей и до момента составления отчетности изменятся валют­ные курсы, то это может привести к трансляционным доходам или убыткам. Трансляционный риск (как возможность неблагоприятного воздействия на финансовую отчетность фирмы или банка изменений обменных курсов валют) измеряется как раз­ность между активами и обязательствами, подверженными рис­ку такого типа.

Дискуссии в среде специалистов по бухгалтерскому учету кон­центрируются на том, какие активы и обязательства следует при­знать подверженными валютно-курсовому риску, а также на том, в какой момент времени аккаунтицговые инвалютные доходы и убытки должны быть признаны (отражены на счете доходов).

В этой связи важно отметить, что такие доходы и убытки явля­ются аккаунтинговыми (бухгалтерскими) по характеру, т.е. не обусловливают с необходимостью денежных потоков.

Обычно рассматривают четыре базовых гипотетических мето­да трансляции международных операций и финансовой отчет­ности в иностранной валюте, которые условно обозначают как текущий/нетекущий, монетарный/немонетарный, временной (срочный) методы, а также как метод валютной трансляции по текущему обменному курсу. При этом на практике аккаунтинговые валютно-финансовые стандарты, реально применяемые в раз­личных странах, как правило, комбинируют в той или иной мере элементы различных из перечисленных методов. Наряду с этим существуют вариации каждого трансляционного метода.

1.1. Текущий/нетекущий метод валютной трансляции

Теоретическая основа этого метода базируется на характере срочности различных позиций баланса и счета доходов эконо­мического субъекта. До 1986 г. текущий/нетекущий метод транс­ляции использовался почти всеми мультинациональными кор­порациями США. В соответствии с этим способом учета все те­кущие активы (требования) и обязательства в инвалюте (т.е. те, платежи по которым должны быть осуществлены в течение от­четного года) иностранного подразделения фирмы (банка) транслируются в отечественную валюту по текущему обменному курсу, т.е. по курсу на момент составления финансового отчета.

Каждый нетекущий (долгосрочный) актив или обязательство, выраженные в иностранной валюте, транслируются на консоли­дированный баланс по своему историческому курсу, т.е. по кур­су, который существовал во время приобретения актива или при­нятия обязательства экономическим субъектом.

Следовательно, при применении текущего/нетекущего мето­да пересчета зарубежное подразделение фирмы (банка) с пози­тивным нетто-оборотным капиталом, выраженным в валюте стра­ны базирования, понесет трансляционные убытки при девальва­ции местной валюты относительно валюты родительской фирмы за отчетный период при консолидации баланса. Наоборот, оно получит дополнительные прибыли в случае ревальвации мест­ной валюты. Если же нетто-оборотный капитал зарубежного под­разделения негативен, то результаты будут прямо противополож­ными.

Кроме воздействия на баланс фирмы или банка, изменение валютного курса воздействует на различные позиции счета при­былей и убытков экономического субъекта. При использовании текущего/нетекущего метода пересчета валютные позиции транс­лируются, как правило, по среднему валютному курсу за отчет­ный период. Исключение составляют лишь те доходные и рас­ходные статьи, которые связаны с нетекущими (долгосрочными) требованиями и обязательствами. Эти валютные позиции (на­пример, амортизационные расходы) транслируются по такому же курсу, что и корреспондирующие балансовые статьи (т.е. в данном случае по историческому).