5) В каждом номере журналов 2009 года присутствует большое количество рекламных материалов. Журнал с прошествием времени увеличивается по объёму почти в три раза. Вместо обычных 10-11 полос теперь их 40, опять же за счет рекламных материалов.
Газета «Колокольчик» больше не выпускается.
«Мурзилка»
Рассмотрим и сравним рубрикацию номеров 1983 года и 2009 года
Рубрикация журнала 1983 года | Рубрикация журнала 2009 года |
1) Рубрика «Мастерами делаются». Здесь ребятам даются советы, которые могут им пригодится в быту. Например, как надёжно пришить пуговицу и как правильно держать молоток, как пользоваться напильником и как лучше поджарить яичницу. | Становится непостоянной рубрикой «Сделай сам» |
2) Рубрика «Аз и Буки», посвящённая истории русского языка. Здесь идет речь о рисуночных письмах, о создании первого букваря, о том, как люди учились читать первые книги. | Заменяет рубрика «Азбука Козьмы Пруткова». Это своеобразный иллюстрированный толковый словарь для детей |
3) Рубрика «Здесь я живу». Авторы использовали жанр письма – как будто юные читатели сами рассказывали о своей Родине и её обычаях. Рубрика является не только познавательной, но и поучительной. Читая эти публикации, дети ещё и видят образец того, как нужно писать письма и на примере автора учатся писать их сами. | Перестала существовать |
4)Рубрика «Почтовое отделение Мурзилки», где размещается основная часть читательской корреспонденции. | Осталась неизменной |
5)Рубрика «Азбука здоровья». Ведёт её врач И.Семёнова. Рассказы строятся на примере беседы с вымышленным персонажем Никитой. И.Семёнова даёт советы о правильном питании, правильном отдыхе, правильном закаливании. | Перестала существовать |
6) Рубрика «Картинная галерея Мурзилки» знакомит читателей с творчеством известных художников. Репродукция картины располагается на целом развороте журнала и сопровождается рассказом об истории её создания, о жизни и творчестве художника. Со временем «Картинная галерея» выросла в «Галерею искусств». | Осталась неизменной |
7) Рубрика «Волшебная энциклопедия», где детям с юмором рассказывают о волшебных предметах и явлениях. Используя жанр сказки, авторы говорят о духовных ценностях. | Осталась неизменной |
8) Рубрика «Библиотека Мурзилки» опубликовывает рассказы известных советских авторов (Зощенко, Маршак). | Осталась неизменной |
9) Рубрика «А, Б, В – книга в журнале». Рядом с ребусом, в котором в картинке зашифрована буква или слово, дается объяснение зашифрованному предмету. Объясняются такие слова, как подшипник, оболочка, транспортер и др. | Осталась неизменной |
Рассматривая остальные материалы, можно выделить некоторые тематические полосы:
1) Посвящённая знаменательным датам и праздникам. «Мурзилка» призывает поздравить маму с 8 марта, деда – с днём Победы, и с главным праздником Новым годом – всех детей и взрослых. Стоит отметить, что праздники, о которых сообщается с первых страниц или даже прямо с обложки, можно разделить на две группы: те, о которых дети уже знают ещё в дошкольном возрасте (8 марта, Новый год), и те, о которых дети только узнают (День Победы, 1 мая). Им рассказывают историю возникновения этих праздников, историю страны, вводя их тем самым во взрослую жизнь.
2) Полоса, посвящённая какому – либо детскому писателю. Даётся немного информации о нём, а затем идут его стихи или рассказы. Примечательно то, что часто рассказывается о писателях других национальностей. Например, в 11 выпуске «Мурзилки» за 1983 рассказывается о Асене Босеве «Асен Босев очень любит нашу страну, Москву, в которой прожил несколько лет, и даже в Софии поселился на Московской улице»
3) Есть тематические полосы с кроссвордами, ребусами, загадками.
Сравнивая тематические полосы в журнале «Мурзилка» за 1983-84 года и тематически полосы в журнале за 2008-2009, можно отметит следующее:
1) Первая полоса перестает быть тематической (за исключением государственных праздников).
2) Вместо текстовых материалов появляются ребусы, лабиринты. Отдельно стоит упомянуть появление в издании кроссвордов типа судоку, катори, японских сканвордов и других.
3) В журнале появляются странички-раскраски.
4) На страницах мы можем заметить больше рекламы. Журнал издается на глянцевой бумаге, теперь в нем появляется много фотографий.
§4 Общее и различное в журналах «Мурзилка» и «Весёлые картинки»
Проанализировав номера журналов «Весёлые картинки» и «Мурзилка» за 2008-09 и 1983-84 годы и сравнив их, мы заметили определённые сходства и различия между этими журналами:
1) Оформление
Если говорить о процентном соотношении текста и иллюстраций в журнале, то очевидно, что, в отличие от «Веселых картинок», в «Мурзилке» текст преобладает. Это, возможно, объясняется тем, что в младшем школьном возрасте дети уже учатся читать и стремятся познавать мир не только визуальным методом. Но наглядность и красочность им по-прежнему необходима, чтобы изучение материала было интереснее и увлекательнее.
Также, одним из главных отличий журналов можно назвать тот факт, что в «Мурзилке» практически все рубрики авторские, а в «Веселых картинках» публикуются или перепечатываются материалы известных детских авторов, а конкретные рубрики ведет коллектив редакции от имени Веселых Человечков.
Рубрика «Почтовое отделение Мурзилки» в сравнении со «Скорой помощью» в «Веселых картинках» выглядит более основательной, ответы читателям предлагаются более развернутые, а письма читателей публикуются на страницах издания. В «Веселых картинках» непосредственно тексты писем читателей печатались крайне редко.
В «Веселых картинках» все тексты в основном стихотворные.
В «Веселых картинках», как и в «Мурзилке», ребусы помещались довольно часто, но были на порядок проще, и словам-отгадкам не давалось определение или объяснение.
2) Тематика
С начала 80-х годов на страницах обоих журналов стали всё чаще появляться подборки произведений авторов союзных и автономных республик, иногда национальным литературам посвящались целые номера. Таким образом, мы можем говорить о том, что определённая эпоха находит своё отражение, как в «Весёлых картинках» так и в «Мурзилке».
И в «Весёлых картинках» и в «Мурзилке» 1983 года актуальна тема семьи и патриотического воспитания.
В журналах 2008-09 года выпуска, как в «Веселых картинках» так и в «Мурзилке», в каждом номере присутствует большое количество рекламных материалов – это пожалуй главное отличием между журналами разных лет. Родителям предлагается на разных полосах оформить подписку, купить детские игрушки, прислать SMS-сообщение и скачать мелодию или картинку на мобильный телефон. Но рекламных материалов в современном «Мурзилке» на порядок меньше, чем в «Веселых картинках. То есть мы можем сделать вывод, что реалии современного рынка оказывают большое влияние на формирование редакционной политики издания и их форму общения с читателями.
Также, безусловно, важно отметить, что некоторые различия в журналах обусловлены разной целевой аудиторией: «Весёлые картинки» адресованы читателю от 4 до 8ми лет, а «Мурзилка» - от 6 до 12ти.
4) Язык и стиль
Во всех рубриках воспитательная роль и развлекательная роли материалов совмещаются с образовательной. Наиболее часто языковая игра используетя для создания загадок, ребусов. В стихотворениях примеров языковой игры гораздо больше, чем в рассказах, историях и т.д. Практически не встречается языковая игра в рубриках «Сделай сам», «Веселая скорая помощь», «Наши мамы, наши папы» и т.п.. Это объясняется самой спецификой публикуемых в этих рубриках материалов.
Основными приёмами языковой игры можно назвать повтор, олицетворение, неологизмы, которые остаются актуальными и по сей день.
Характерным приёмом для детских изданий, также можно назвать использование уменьшительно-ласкательных суффиксов и графической игры. Что помогает привлечь внимание ребёнка и облегчить понимание новой для него информации.
Остальные примеры языковой игры мы хотели бы рассмотреть более подробно в следующей главе, так как этот аспект изучения является для нас основополагающим в данной курсовой работе.
Глава 2. Реализация приёмов языковой игры в журналах «Весёлые картинки» и «Мурзилка»
§1. Анализ приёмов языковой игры в «Весёлых картинках»
Исследуя методы использования языковой игры в детской журналистике, мы заметили, что языковая игра носит развлекательную и образовательную функции. То есть привлекает внимание юного читателя, а также помогает овладеть русским языком. Журналы «Весёлые картинки» и «Мурзилка» яркое тому подтверждение. В ходе анализа мы встретили самые различные приёмы языковой игры, но основными из них можно считать следующие приёмы.
1)Повтор - один из самых распространенных способов создания комического эффекта в языковой игре. В основном он встречается в стихотворных текстах. Повторы помогают ребенку быстрее запомнить новый материал, а также создают комический эффект. Типичные примеры использования повторов:
Чёрной ночью
за окном –
Чёрный тополь,
чёрный дом.
На скамейке,
у ворот,
дремлет
чёрный-чёрный
кот… (№10, 1983)
В зависимости от того, какая языковая единица используется при повторе, мы можем выделять, например, синтаксический повтор. В данном примере мы как раз видим его использование. С помощью повтора слова «черный» рисуется «черная» картинка ночи, кроме того повторение способствует запоминанию названия цвета у ребенка.