Втаблицепредставленынаиболеераспространенныецифровыегарнитуры, предназначенныедлянаборатекста, втрёхначертаниях: прямомсветлом, курсивномиполужирном. Опытнагляднопоказывает, чторазличныегарнитурывнаборена«теже» 11 пунктов обеспечиваютнеравнуюкомфортностьчтения
Книжныйдекоробладающемгораздобольшимразрешением, чемлазерныйпринтер, можетпозволитьсебенекаждыйиздательиневсегда; даиэтамера невсегдаоказываетсяэффективнойприиспользованииконтрастныхшрифтовнамалыхкегляхменьше 10 п.
Срединекоторыхдизайнеров, неимеющих большогоопытаработыскнигой, бытует мнение, чтокрасотакнижнойполосыопределяетсяколичествоми оригинальностьюиспользуемыхвмакетешрифтов, наличиемэкзотическихбуквиц, тяжёлыхисложныхпорисункуорнаментальныхукрашений. Случается, чтоперегружаютполосудекоромдаже вполнеопытныедизайнеры, привыкшиеработатьвакциденции, т. е. впределаходноголиста. Книгаимеетсущественноеотличиеотлистовойграфическойпродукции: ведьразворот, парасоседнихстраниц, повторяетсявиздании 50,100 иболеераз. Самоеизысканное украшениенеможетнепоказатьсянавязчивым, еслипроходитна каждомразворотечерезвсюкнигу. Отчрезмерногоувлеченияорнаментикойтеряетсятекст, зрительно«проваливаясь»навторой план, чтоуживовсенедопустимо.
Подобношрифту, книжныйдекор, какправило, имеетвполне определённоехудожественно-стилистическоезвучание (см. ил. 7.17 нас. 248). ГрубоватыеарабескиэпохиРенессанса, каллиграфические росчерки, контрастныеанглийскиелинейки, вошедшиевкнижную культурувместесконтрастнымиже«английскими»шрифтами, холодноватые, утомляющиесложностьюипредметностьюбордюрыи напыщенныерамкивикторианскойэпохи, характерныеинициалы периодамодерна, нарочитогеометрическийорнаментXXвека— всёэтосегоднянередкосмешиваетсянастраницаходнойкниги безкакой-либосвязиссодержаниемтекстаирисункомшрифта.
Междутем, большинствосовременныхкниг«терпят»наполосе лишьпредельнонейтральнуюорнаментику: наборныеилианглийскиелинейки, простыебуллеты, лаконичныеросчерки. Вслучае, есливизданиидопустимыижелательнызаставкииликонцовки, но бюджетнепозволяетзаказатьихисполнениепрофессиональному художнику-графику, вбольшинствеслучаеввсёжестоитвоздержатьсяотсоблазнаподобратьподходящийматериализкнигили библиотекиклип-арта(готовыхцифровыхизображений): слишком невеликавероятностьточногосовпаденияпотребностис«готовымирешениями».
1 *■>*<■! И
ФрагментфрескиДиоскуридаСамосского—примертоновогоизображения (фоторепродукция), наврезкетожеизображениепредставленоввидештриховойпрорисовки
Работасиллюстрациями
Выбориллюстраций, ихколичество, порядокследованияиспособсвязистекстом, объёмподрисуночныхподписейиэкспликаций (пояснительныхпримечаний) вбольшинствеслучаевопределяется содержаниемтекстаиобластьюпримененияиздания.
Иллюстрациивнаучных, научно-популярных, справочных, учебныхизданиях, публикацияхвоспоминанийимемуаровследуетрассматриватькакчастьаппаратакниги, своеобразныйавторскийкомментарийктексту, авовсенекакукрашениеили«завлекающий» оформительскийприём. Подобнотому, какприработенадавторскимкомментарием (илипримечаниями) писательилиучёныйотбираетдляопубликованиялишьнеобходимоеизвсего, чтоможно былобысказатьпотомуилииномуповоду, выбориллюстрацийдля изданийэтогородадолженбытьпродиктованихрольювраскрытиитемы, новизнойиутилитарнойценностью.
Особоеместотрадиционнозанимаетиллюстрациявлитературно-художественныхизданиях. Вэтомслучаеутилитарнаяценность еёуступаетхудожественной. Лучшиеиллюстрацииучаствуютвсозданиицелостногохудожественногообраза, воссоздаютобстановкудействия, поддерживаютособую, «интимную»атмосферупри чтении. ВовторойполовинеXXстолетияэтотвидискусствапереживализвестныйупадок: иллюстрациивизданиях, рассчитанныхна взрослыхчитателей, оставалисьужеproforma, редкообладаликакой-либохудожественнойценностью. Нетничегоудивительногов том, чтомногиеавторыичитателисреднегоистаршеговозраста негативноотносятсякиллюстрациивкниге. Внашевремяэтоискусствовостребованопо-прежнемуслабо: работанадиллюстрациямитребуетзначительноговремениидополнительныхрасходов. Впрочем, инойразименноиллюстрациинаводяиздателейнамысль опереизданиитогоилииноголитературногопроизведения.
Впоискеиллюстративногоматериалаавторыобращаютсяксамымразличнымисточникам: архивным, музейным, библиотечнымматериаламичастнымсобраниям; прибегаюткпортретной, архитектурной, техническойфотосъёмке (вчастности, для пересъёмкиопубликованныхвдругихизданияхрепродукцийи оригинальныхиллюстраций). Выбортогоилииногоисточниканередкоопределяетсявозможностямииактивностьюавтора: ведьдля того, чтобысобратьобширныйматериал, помимосредств, обычно требуетсянемалосиливремени.
Подобратьдесяток-другойвидовыхфотографийилипортретов вдомашнейбиблиотекеможноиневыходяиздома. Заисключениемредкихслучаев, этотметоддаётнеудовлетворительныерезультаты. Подобновсякойцитате, заимствованиеизображениядолжно бытьоправданноиуместно. Однако, есливнаучномилинаучно-популярномсочинениицитированиюобычнопредшествуеттщательнаяразработкасуществующихисточников—рукописей, архивов, книг, публикацийвпериодическихизданиях, —токподборуиллюстративногоматериалыавторынередкоподходятболееформально. Вкнижномделеприняторазличатьдваосновныхвидаизображения: тоновое (полутоновое) иштриховое. Первоеимеетдиапазонградацийтонапояркостиисиле— этоможетбытьфотография, негатив, слайд, акварельныйиликарандашныйрисунок, литографияит. д. Изображениештриховоенеимеетпереходовтонапояркости. Примеромштриховогоизображенияможетслужитьгравюра, рисунок пером (безразмывки), хорошоотпечатаннаякнижнаяполоса (если нанейнетсерыхэлементов).
Дляоцифровки(сканирования), последующейобработки (ретуши) ивоспроизведенияэтихдвухтиповизображениявиздательскомделеиспользуютсяпринципиальноразличныетехнологии. Вчастности, полутоновоеизображениевпроцессеподготовки кпечати (выводафотоформ) растеризуется, т. е. раскладываетсяна линииточекразногоразмераиформы, которыенарасстояниии создаютэффектпереходовтона. Именнопоэтойпричинеповторноевоспроизведениеполутоновогоизображенияизкакой-либо книги, ужеединождырастеризованного, можетсопровождаться значительнымипотерямивкачестве, вотдельныхслучаях—просто недопустимыми.