В дальнейшем в поведении ведущего начинает преобладать стремление разрешить противостояние героев программы в форме скандала с использованием «нижних регистров» общения, использование маски психологического «Родителя» (по Э. Берну) с его правом и обязанностью отчитать, вынести приговор виновным (ср.: Я вот свято верю, что человека нельзя увести. Вот я свято верю, что человек может уйти. И виноват не тот, кто увел, а тот, кто ушел). Это приводит к актуализации отрицательных коммуникативных черт ведущего. Из представителя кооперативного типа языковых личностей (с претензией на кооперативное актуализаторство) он превращается в конфликтного манипулятора, склонного к категоричным, императивным высказываниям (ср.: Во-первых, педиками их называют те, кто все время квасят. По-моему, это геи. Они не плохие и не хорошие. Они просто геи. Это во-первых. А, во-вторых, это ваш сын), к частым перебивам собеседника (ср.: Зрительница говорит о геях: В наше время это – норма… /Д.Н.: Да ты с ума сошла!) и к использованию направленных на подавление собеседника конфликтных речевых жанров – колкости и упрека (Зрительница: Я по поводу собаки. Нельзя таким способом искать себе женщин! / Д.Н.: У тебя просто нет фантазии; Героиня: А мне с тобой скучно, неинтересно. Это ты меня сделал, понимаешь, такой! Д.Н.: Что вам интересно? Бить автомобили интересно? Да?), а также приемов языковой демагогии – доведения аргумента собеседника до абсурда (ср.: Героиня: Вы все просто ничего не понимаете! /Д.Н.: Да, мы тут все дегенераты. Ничего не понимаем), предъявления речений собственного сочинения как универсальных формул человеческого бытия (ср.: Борьба за хорошего человека еще не борьба за себя; Швабра, сходившая в салон, – женщина. Женщина, не сходившая в салон, – швабра).
В кульминационный момент бытовой ссоры участников программы ведущий придерживается инвективной стратегии поведения, лишь изредка используя типичные коммуникативные ходы рационально-эвристической стратегии – прежде всего антифразис (ср.: Муж: Че ты в искусстве понимаешь, дура?! /Жена: Какое искусство, блин?! /Муж: Коза! /Жена: Тварь! /Д.Н.: Давайте посоветуем этим милым людям, что делать; Жена: Урод! / Муж: Идиотка! / Д.Н. обращается к зрителям: Дамы и господа! Перед вами была разыграна сценка «Интеллигентные люди»!). Он открыто противопоставляет себя участникам передачи, использует конфликтные речевые жанры обвинения и оскорбления, вербализованные с помощью просторечных экспрессивов и табуизмов (ср.: Д.Н.: Вы – жалкая, ничтожная тварь, которая позарилась на сильную личность. Ваш удел – маленькая серая мышка, которую вы можете удовлетворять своей мелочностью. Вон отсюда оба! Мы и без вас поговорим; Возьмите свою карточку вонючую! И выведите эту б.. отсюда. Чмо!).
Стремление Д. Нагиева противопоставить себя экранному образу ведущего «Окон» (ср.: Вот я не люблю, когда про меня поют похабные частушки. Смешным может быть мой персонаж. Дмитрий Нагиев не хочет быть смешным) только доказывает неискусственность его коммуникативного поведения в ток-шоу. В общении с журналистами он тоже проявляет себя как носитель среднелитературного типа речевой культуры, т.к. соблюдает ортологические нормы языка, игнорируя этические («Мне неприятно, когда в интервью начинают разбирать, бабник я или нет. И я устал объяснять, что бабник – это слюнтявый козел, коллекционирующий женщин. Я этим не занимаюсь»), и обращается к прецедентным текстам, относящимся не к элитарной, а к массовой культуре («Замечательно про поклонников сказал Константин Кинчев: “Я расту, и пускай они растут вместе со мной”»). Кроме того, наличие в его речи конфликтогенов указывает на проявляющиеся в «Окнах» настроенность против партнера по общению и склонность к использованию инвективной стратегии поведения в конфликте.
3.3 Характеристика поведения зрителей в студии
Поведение зрителей в студии характеризуется соучастием в создании общей атмосферы и смысла шоу, оценочностью (морализаторством), инфантилизмом, неконструктивностью в разрешении конфликтов [6].
Соучастие в создании общей атмосферы и смысла шоу проявляется в отсутствии оппозиции поведению и позиции ведущего, в молчаливой или активной поддержке его ерничанья и самодемонстрации.
Оценочность (морализаторство) проявляется в безапелляционных характеристиках участников сюжетов и в морализаторских советах.
Инфантилизм (признаки психологически незрелого поведения и мышления, нравственно-психологическая незрелость) зрителей в студии проявляется прежде всего в реакциях и поведении, характерных для детско-подростковых фаз психологического и нравственного развития до возраста 14 лет. Это, в частности, отсутствие зрелого этического отношения к происходящему в студии и к содержанию обсуждаемых сюжетов. Одним из весьма показательных моментов является поддержка большинством женской части аудитории идеи «свободной любви» в сюжете «Freelove».
Неконструктивность в разрешении конфликтов является следствием всех вышеперечисленных характеристик поведения зрителей в студии.
Заключение
Ток-шоу относительно молодой жанр на отечественном телевидении. Он прошел этап становления, но его жанровое определение представляет определенную проблему в современной науке. Классификация жанра может быть весьма разнообразной, если учесть многообразие классифицирующих критериев.
На нынешнем этапе ток-шоу относятся к числу самых рейтинговых передач, поэтому их авторы заинтересованы в поддержании и сохранении аудитории. Для достижения этой цели часто используются способы манипулятивного воздействия ток-шоу на телезрителей. В развитии современного телекурса, не ориентированного на традиции советского периода, выделяется следующая тенденция: в тех передачах, к основным жанровым особенностям которых относится активная роль их участников, данная активность по преимуществу конфликтная.
Наиболее ярко конституирующие признаки модели массмедийной конфликтной языковой личности проявляются в коммуникативном поведении ведущего – постоянного участника постановочных ток-шоу, в которых конфликтность является сюжетообразующим фактором. Ведущий выполняет две, казалось бы, взаимоисключающие функции – быть непререкаемым авторитетом, занимающим положение «над» конфликтной ситуацией, и провоцировать высокую степень конфликтности общения на протяжении всей передачи. Конечная цель ведущего в рамках коммуникативного сценария, определяемого концепцией программы, – стать победителем в глазах телеслушателей в противостоянии всем участникам шоу.
Список ипользуемых источников информации
Монографии:
1. Вакурова Н.В., Московкин Л.И. Типология жанров современной экранной продукции. М., 1998. – 342 с.
2. Вартанов А.С. Актуальные проблемы телевизионного творчества на телевизионных подмостках. М., 2003. – 254 с.
3. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Старые мехи и молодое вино. Из наблюдений над русским словоупотреблением конца ХХ века. Спб., 2001. – 608 с.
4. Кузин В.И. Психологическая культура журналиста. Учебное пособие. СПб, 2001. – 235 с.
5. Матвеева Л.В., Аникеева Т.Я., Мочалова Ю.В. Психология телевизионной коммуникации. М., 2000. -338 с.
6. Новомирович В.Е. Социально-психологическая экспертиза программ ток-шоу «Окна», транслировавшихся ТК СТС и ТК ТНТ в августе-декабре 2002 г.
7. Серио П. Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. – М.: ИЗД-ВО "ЯЗЫКИ СЛАВ.КУЛЬТ", 2002. – 342 с.
8. Телевизионная журналистика. Учебник. Под ред. Кузнецова Г.В., Цвик В.Л, Юровского А.Я. М., 2002. – 532 с.
9. Формановская Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. – М.: ИКАР, 2007. – 433 с.
Периодическая литература
10. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь.- М., 1990.- C.136.
11. Зверева В. Истории, рассказанные для всех // Kinoart, - 2005.- № 10. – с. 12-15.
12. Макаров М.Л. Проблемы структуры дискурса. Вестник Тверского государственного университета. N1 , Тверь, 2005. - Серия: Филология. Вып. 2: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - С. 80-96.
13. Могилевская Э. Ток-шоу как жанр ТВ: происхождение, разновидности, приемы манипулирования // RELGA. - 2006.- № 15. – С. 23-28.
14. Садков П. Ток-шоу – это война // Комсомольская правда - 2007. - N 12. – С. 18-19.
15. Семейно-бытовые ток-шоу // Известия. – 2006 . - N 6. – С. 21-22.
16. Фирстова Л. А. Стратегическое и тактическое целеполагание в рамках телепублицистического дискурса [Текст] / Л. А. Фирстова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – Волгоград, 2008. – Сер. «Филологические науки». - №2(26). – С. 29-32.
17. Фирстова, Л. А. Стратегии и тактики создания институционального дискурса (на примере телепублицистики) [Текст] / Л. А. Фирстова // Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире – 2: сб. ст. – Волгоград : ФГОУ ВПО ВАГС, 2008. – Т.1. – С. 64-67.
18. Фирстова, Л. А. Характеристика феномена массовой коммуникации на примере телепублицистики [Текст] / Л. А. Фирстова // Социально-экономические проблемы и перспективы развития России и ее место в мире. – Саратов, 2008. – С. 34-39.
19. Шаповалова Н.Г. Языковая личность Дмитрия Нагиева // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. – Саратов: Изд-во Латанова В.П., 2004. – Вып. 7. – Ч. I-II. – 224 c. – С. 215-219.
20. Шаповалова Н.Г. Языкова игра и ее функции в речи ведущих ток-шоу (Михаила Швыдкого и Дмитрия Нагиева) // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. – Саратов: Изд-во Латанова В.П., 2005. – Вып. 8. – Ч. I-II. – 250 c. – С. 241-245.