К 1890 году в большинстве ежедневных газет существовал раздел спорта. Первый подробный спортивный репортаж появился в 1889 году, когда «Нью-Йорк сан» (New York Sun) отвела три колонки под описание игры в футбол между Гарвардом и Принстоном (Loy, McPherson & Kenyon, 1978). В 20 - х годах крупные ежедневные газеты начали вкладывать деньги в спортивные соревнования, так, «Чикаго трибьюн» (Chicago Tribune) рекламировала боксерскую программу «Золотые перчатки». В начале XX века прессу охватило поэтическое настроение. Вот как писал Грантланд Раис о разгроме «армии Нотр-Дама»: «Вытянувшись на фоне серо-голубого октябрьского неба, четыре всадника снова помчались вперед...»[15].
Другие спортивные обозреватели того времени увлекались изобретением красочных прозвищ, например, Бейб Рут называли «царицей удара». Придумывались разные спортивные мифы, как, например, миф о происхождении бейсбола. В печатных СМИ спортивная журналистика и сейчас по - прежнему играет важную стратегическую роль. Спортивные страницы – это наиболее читаемые газетные рубрики.
Национальные и культурные ценности страны могут оказывать огромное влияние на спортивные обзоры и создание образа героя Олимпиады. В сравнительной характеристике Коттака (1990) описывается, как в 1984 году бразильские и американские СМИ сообщали о своих олимпийских медалистах.
«Бразильские СМИ в целом меньше уделяли внимания своим спортсменам, чем Соединенные Штаты, в Бразилии больше писали и показывали командные соревнования и победы, зато американские масс - медиа проявляли больше интереса к отдельным человеческим историям участников Олимпийских игр (например, сообщалось, что сестра фигуриста Дэна Янсена умерла как раз перед соревнованием). Бразильские СМИ хвалили своего чемпиона по плаванию Рикардо Прадо за прекрасное выступление только потому, что вся команда пловцов из Бразилии показала плохие результаты. Бразильцы ругали своих легкоатлетов за плохое выступление, а в США, наоборот, пресса и телевидение подчеркивали стремление спортсменов к победе или сообщалось о досадном и разочаровывающем выступлении. Тема триумфа побежденного была излюбленной темой американских СМИ, независимо от того, кто был победителем. Бразильские СМИ мало сообщали об удивительной победе Джоакима Круза и его золотой медали, зато в США подробно рассказали интересную историю его подъема от бедной юности в трущобах до звездных побед в спорте. Ошибки и неудачи спортсменов детально описывались в бразильских СМИ, как правило, с юмором, а для американских СМИ был более характерен тон жестокого разочарования. В бразильских СМИ сообщали о том, что спортсменов очень тревожит, как воспримут их выступление на Родине»[16]. Как показывает исследование, СМИ гораздо подробнее и чаще пишут о мужских видах спорта, чем о женских, приблизительно 95% спортивных репортажей – о мужских видах спорта. Мужские виды спорта собирают больше зрителей, чем женские.
Некоторые виды спорта, например бейсбол, относятся к исключительно мужским, в них нет женских команд. В других видах спорта, таких, как профессиональный гольф, теннис и баскетбол, есть женские лиги и состязания. Только в профессиональном теннисе и на Олимпиадах СМИ передают репортажи с женских соревнований и спортсменки получают не меньше внимания, чем мужчины. Даже в репортажах о женщинах-легкоатлетах событие описывается асимметрично, практически не уделяется внимания таким «мужским» атрибутам, как сила и успех. Спортсменок чаще, чем мужчин, называют по имени, и их достоинства описываются амбивалентно, например: «маленького роста, но очень эффективная», «большая девочка», «ее маленький быстрый удар».
Олимпийские игры – поучительный и нетипичный пример. Как летние, так и зимние игры подробно освещаются телевидением, проводятся прямые трансляции, а в удобное для телезрителей время показывают отдельные куски соревнований. Поскольку второй вид репортажей передается не полностью и их редактируют и урезают, то о достижениях в женских видах спорта передают приблизительно столько же, сколько и о мужских. В течение многих лет интерес к женским видам спорта был довольно высок, а чемпионки в соревнованиях по женским видам спорта Джеки Джойнер-Керси, Бонни Блеер, Кристи Ямагучи и Дороти Хамилл стали настоящими героинями, не менее популярными, чeм мужчины.
Спортивные репортажи в СМИ не только отражают реальность игры. Пресса изменила и сами виды спорта. Пресса также изменила наше отношение к спорту и представление о нем. Спорт в прессе – это особый мир, лишь косвенно связанный с реальным спортом на стадионах или треке. Спортивные фанаты верят тому, что пишут, а не своим собственным чувствам. Когда люди думают о спорте, они, прежде всего, думают о том, что печатают в прессе. Для большинства людей представления о спорте, полученные в результате просмотра спортивных статей, и есть спорт. Спортивные СМИ служат для нас источником знания о группах людей, социальных ценностях, товарах, точно также нам рассказывают о спорте, учат играть, учат смотреть. Большое количество спортивных репортажей в СМИ говорит о важном значение спорта в нашей жизни.
Спортивный дискурс – многоуровневый коммуникативный конструктор. Он отражает коммуникативные намерения субъектов спорта – спортсменов, тренеров, судей соревнований, администраторов спорта, болельщиков как реальных (зрителей спортивных соревнований в реальных условиях спортивного события), так и виртуальных (телезрителей и радиoслушателей, получающих визуальную и аудиальную информацию о спортивном событии посредством телевидения и радио), а также спортивных комментаторов, детализирующих для болельщиков информацию о спортивном событии.
2.2 Анализ гендерных стереотипов в испанской спортивной прессе
Большой спорт как зрелище, будучи одним из важнейших проявлений современной массовой культуры, обладает мощным развлекательным потенциалом. Последнее является необходимым условием для презентации спортивных состязаний в современной медиасфере, в том числе и в газетном дискурсе. Организация спортивного события и его последующая текстуализация в газете выступают инструментом социальной переработки информации в формировании ценностей, нормативных образцов поведения, включающих в себя и гендерные стереотипы.
Под гендерными стереотипами мы понимаем сформировавшиеся в культуре данного общества представления о мужественности и женственности, подразумевающих мнения о качествах, атрибутах и нормах поведения обоих полов. Согласно А.Н. Кирилиной, гендерная стереотипизация фиксируется в языке и тесно связана с выражением оценки (Кирилина 2008: 43).
Анализ современного испаноязычного газетного спортивного дискурса показал доминирование информации о спортсменах - мужчинах, что поддерживает представление о большом спорте как о преимущественно мужской сфере деятельности.
При создании образа мужчины - спортсмена в информационных источниках акцентируются:
1) на физическихданных:
“Yo soy mayor que Messi por altura y porque soy más ancho”;
“Dotado de unas cualidades excepcionales, con el balón en sus botas es imprevisible, insospechado, mágico, demoledor y certero. A pesar de su corta edad, sus 1,83 m. de estatura y sus 75 kg. de peso lo han convertido en una gran estrella; es el "crack" del fútbol mundial y el sucesor de las grandes estrellas de los años ochenta”;
“...tiene una velocidad vertiginosa”;
“Zinedine es rápido, potente físicamente y tiene una excepcional calidad técnica y visión de juego. Suele conseguir un buen número de goles gracias a su durísimo disparo. Lanza magistralmente las faltas y su único punto negro es su excesiva frialdad”;
“Marat es un jugador muy fuerte físicamente, y en la pista es un jugador muy agresivo tanto al saque como al resto”;
“...su tremenda fuerza física”;
“Nadal tiene un físico impecable”;
“Soy el más grande"или"soy joven, hermoso, rápido y nadie me puede vencer”.
2) намастерстве:
“Considerado uno de los jugadores más talentosos del circuito, también es conocido por sus continuas rabietas y desconcentraciones dentro de la pista. Marat posee uno de los mejores servicios del circuito, capaz de alcanzar los 230 km/h y destaca por su buen golpe”;
“Es uno de los futbolistas más exitosos de la historia de este deporte y es considerado uno de los mejores delanteros de la historia del fútbol mundial, la gran figura, el mejor jugador del mundo”;
“...está fenomenal”;
“...uno de los mejores jugadores de fútbol de todos los tiempos. Está incluido en la lista de los 125 más grandes jugadores vivos”;
“El Mejor futbolista europeo de los últimos 50 años”;
“Zidane era un mediocampista de gran técnica, preciosista, con una gran visión de juego y con toques geniales”;
“Enzo Francescoli, apodado el "Príncipe"...”;
“...un jugador clave...”;
“...se coronó campeón...”;
“...protagonista absoluto del partido...”;
“...recuperó su mejor fútbol, inteligente, preciso, estético”;
“Zidane, alabado y aclamado por la mayor parte de los técnicos y aficionados…”;
“Su juego, de gran técnica, preciosista, con una gran visión y toques geniales”;
“...jugador como una "piedra sobre la que apuntar alto para el futuro"...;
“Un hombre con un imponente historial: campeón del mundo y de Europa con Francia, ganador de la Liga italiana con la Juve, líder indiscutible en todos los equipos en los que ha militado, Balón de Oro, mejor jugador del planeta según la FIFA. Su figura es reconocible en todos los rincones del globo, y en su país es un héroe nacional.”;
“Tiene un juego completo, sin fisuras y tira muy fuerte de los dos lados. Su tipo de juego es más agresivo y su servicio es más potente. Es un jugador potencial tenístico extraordinario y siempre peligroso”;
“...desarrollo un juego fuerte y inteligente. Un tenis de inspiración”;
“Hoy he jugado un poco corto, sin esquema y regularidad y eso es clave. Hay que jugar más adentro de la pista y con electricidad en las pierna...”;
“...tiró de su peculiar "talento" y ganó un par de mundiales de Fórmula 1”;
“Es un ex boxeador estadounidense que fue tres veces campeón del mundo de los pesos pesados. Una de las grandes figuras de la historia del boxeo”;
“...más bonitos de la historia del boxeo, el golpe con el que lo noqueó fue conocido como la mano fantasma”;
“El gran héroe de Suecia”;
“...tenía mucha habilidad en el volante y era capaz de esquivar al hermano de Michael”;
“...el Zidane es "intocable"...”;
“...megapromotor en el mundo del boxeo”.
3) на психологических качествах, описание которых включает оценку:
“...tuvo la sangre fría, amén de una calidad exquisita...”;
“...enamorado por sus cualidades como jugador y como persona, entre ellas su modestia...”;
“...debajo del brillante celofán hay un futbolista, aunque parezca lo contrario...”;
“Persona túmida e introvertida, gracias a su esfuerzo personal”.