Смекни!
smekni.com

Выдача лица для уголовного преследования (стр. 3 из 9)

- материалы уголовного дела оформлять в соответствии с требованиями ст.73 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22.01.93 г., иных международных договоров.

- к материалам уголовного дела должны быть приобщены: копии текстов статей УК РФ, согласно которым лицо подозревается или обвиняется в совершении преступления, с указания санкций, а также иных законодательных норм, имеющих существенное значение для дела, заверенные гербовой печатью с указанием должностного лица, поставившего заверительную подпись; заключение УФМС России по РБ о гражданстве подозреваемого, обвиняемого; постановление о продлении срока предварительного следствия не менее, чем на 3 месяца; поручение руководителя межрайонного следственного отдела в порядке ст. 73 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22.01.93 г. (для государств-участников СНГ) или иного соответствующего международного договора в компетентные органы иностранного государства об осуществлении уголовного преследования лица в соответствии со своим законодательством.

- все листы уголовного дела, в том числе поручение, удостоверять гербовой печатью следственного управления по РБ, а на местах – межрайонного следственного отдела.

- с материалами уголовного дела представлять: надлежаще оформленные и упакованные вещественные доказательства. В том случае, если вещественными доказательствами являются предметы, запрещенные к перевозке, хранить их до особого распоряжения руководителя следственного управления по РБ. При поступлении указания перевозить их в строгом соответствии с установленным порядком;

справку о доказательствах, удостоверенную гербовой печатью.

Направление запроса (ходатайства) об оказании правовой помощи (1.10 ст. 453)

При необходимости производства на территории иностранного государства допроса, осмотра, выемки, обыска, судебной экспертизы или иных процессуальных действий, предусмотренных УК РФ, следователь вправе внести запрос об их производстве компетентным органом или должностным лицом иностранного государства в соответствии с международными договорами, соглашениями Российской Федерации или на основе принципа взаимности, который выражается в подтверждении оказать правовую помощь иностранному государству в производстве отдельных процессуальных действий.

Запрос и прилагаемые к нему документы переводятся на официальный язык того иностранного государства, в которое оно направляется. В соответствии со ст. 17 Минской конвенции при направлении запроса в компетентные органы государств – участников СНГ перевод не требуется.

В соответствии со cт. 454 УПК РФ запрос составляется в письменном виде, подписывается должностным лицом, его направляющим, удостоверяется гербовой печатью следственного управления по РБ, межрайонного следственного отдела.

Запрос должен содержать: наименование следственного подразделения следственного управления по РБ; наименование и местонахождения компетентного органа иностранного государства, в который направляется запрос;

наименование уголовного дела и характер, и цель запроса; данные о лицах, в отношении которых направляется запрос, включая год, место рождения, гражданство, род занятий, место жительства или место пребывания, наименование и место нахождения юридических лиц; изложение подлежащих выяснению обстоятельств, перечень запрашиваемых документов, вещественных и иных доказательств; разъяснение порядка выполнения процессуальных действий, тексты соответствующих статей Конституции Российской Федерации, УК РФ и УПК РФ, на которые в запросе даны ссылки; сведения о фактических обстоятельствах совершенного преступления, его квалификация, текст соответствующей статьи УК РФ, а при необходимости также сведения о размере вреда, причиненного преступлением; предложение записать все сообщенные свидетелем сведения в форме протокола; разъяснение, что по окончании допроса (получения показаний) необходимо сделать одно из двух: прочитать свидетелю записанные вопросы и ответы или предложить свидетелю прочесть протокол, содержащий все вопросы и ответы, которые были записаны; разъяснение о необходимости указания в протоколе, прочтены ли показания представителем компетентных органов вслух или свидетель прочел их самостоятельно; разъяснение о необходимости подписания протокола свидетелем с пояснением согласен ли он с записанными показаниями; указание сроков, в течение которых ожидается выполнение запроса с обоснованием лимита времени.

К следственному поручению прилагаются удостоверенные и надлежаще заверенные, санкционированные в необходимых случаях в установленном законом порядке постановления о производстве следственных действий и оперативно-розыскных мероприятий (осмотр, обыск, выемка, наложение ареста на имущество, почтово-телеграфную корреспонденцию и т.п.). В подлинниках направляются постановления об осуществлении на территории иностранного государства принудительных мер – обыска, выемки, наложения ареста и т.п. Все остальные материалы представляются в копиях, при этом каждая страница заверяется надписью «Копия верна», подписью следователя с указанием фамилии и должности и гербовой печатью следственного органа, инициирующего запрос.

Верность перевода удостоверяется переводчиком, при этом каждая страница перевода заверяется гербовой печатью следственного органа.

Требование указания цели запроса, которую необходимо достичь запрашиваемой стороне при исполнении ходатайства об оказании правовой помощи связано, прежде всего, с различием правовых систем отдельных стран. Получение доказательств путем проведения именно конкретного следственного действия может быть не предусмотрено уголовными процедурами запрашиваемого государства. В то же время, как правило, получение требуемого доказательства возможно, но другим способом. Кроме того, употребление специальной лексики, называющей виды доказательств, следственных действий не всегда уместно без разъяснения цели запроса, т.к. возможно идентичное действие или документы могут носить другое наименование в запрашиваемом государстве.

Запросы и прилагаемые к ним документы, в том числе перевод на соответствующий язык, необходимо представлять в следственное управление по РБ в 2-х экземплярах.

После получения исполненного поручения протоколы следственных действий переводятся на русский язык и приобщаются к материалам уголовного дела.

При рассмотрении результатов исполненных запросов следует учитывать, что в соответствии со ст. 455 УПК РФ доказательства, полученные на территории иностранного государства его должностными лицами в ходе исполнения поручений об оказании правовой помощи по уголовным делам, заверенные и переведенные в установленном порядке.

Подводя итог, хотелось бы отметить, что сотрудничество между государствами по вопросам оказания взаимной правовой помощи в деле борьбы с преступностью и расследованию уголовных дел осуществляется как в рамках заключенных международных договоров, так и при их отсутствии на условиях взаимности. Правовая помощь может быть оказана по любой категории уголовных дел при поступлении письменного запроса (ходатайства). При исполнении запросов применяется законодательство Российской Федерации и нормы международного права. Однако по просьбе учреждения, от которого исходит поручение, могут применяться процессуальные нормы запрашивающей стороны, если оно не противоречит законодательству Российской Федерации.

При направлении исполненного поручения причина неисполнения данного пункта поручения должна быть мотивирована. Кроме того, запрос может быть оставлен без исполнения в случае нарушения прав человека суверенитета, безопасности, других важных интересов государства.

Просьба иностранного государства может содержать и иные применения законодательства своей страны. Однако для России такая просьба обязательна только при наличии международного договора. Если российская сторона согласилась выполнить такое поручение, то производство процессуальных и следственных действий должно точно соответствовать законам иностранного государства.


1.2 Избрание или применение меры пресечения для

обеспечения возможной выдачи лица

При получении от иностранного государства запроса о выдаче Генеральный прокурор Российской Федерации или его заместитель решают вопрос о необходимости избрания меры пресечения, для обеспечения возможности выдачи запрашиваемого к ней лица в соответствии с порядком, установленным уголовно – процессуальным кодексом. Если к запросу о выдаче прилагается решение судебного органа иностранного государства о заключении лица под стражу, Генеральный прокурор Российской Федерации или его заместитель вправе избрать в отношении этого лица меру пресечения в виде домашнего ареста либо заключения под стражу без подтверждения этого решения судом Российской Федерации. При этом срок содержания лица под стражей не может превышать предельный срок, предусмотренный для данного вида преступления. Генеральный прокурор Российской Федерации или его заместитель незамедлительно уведомляет об избрании меры пресечения компетентный орган иностранного государства, направивший запрос о выдаче.