Смекни!
smekni.com

Женские образы в романе Мастер и Маргарита (стр. 5 из 7)

И вот, прощаясь с Воландом, Маргарита получает в подарок подкову.

Но она теряет эту подкову и вскрикивает " в отчаянии ": " Боже, я потеряла подкову! ". Уходя в прошлый мир, Маргарита обращается к Богу, теряя подарок Дьявола. В этом символический смысл: быть может этим обозначена конечная цель пути, но кроме того, сказано, что и в старую свою жизнь Маргарита больше не вернется. Быть может именно это и понимает Маргарита, сидя уже в подвале, поэтому и плачет от "пережитого потрясения и счастья". И внутри у нее появляется страх, что несгоревший роман - это призрак, сон. И автор называет это " последней страшной мыслью ", а дальше Маргарита почти что совершает выбор, предопределяет свою дальнейшую судьбу фразой: " Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город... Да, тьма... " Этот путь к свету через тьму" - путь к вечности...

В этом эпизоде встречи Маргариты с Мастером речь Маргариты очень важна. В ее словах отражаются не только ее чувства, но именно ее словами предсказывается дальнейшая судьба Мастера и ее самой. Уже не в первый раз автор доверяет пророчество Маргарите, это говорит о том, что героиня близка автору, дорога ему и вобрала в себя представление автора о истинной женщине, матери, жене, хранительнице очага. Такой предстает Маргарита в этой сцене, и все это отражается в ее речи.

И вот Маргарита вновь вместе с Мастером. И вновь мысли ее обращены к строкам романа. Произнося их, Маргарита ощущает, " как свежеет". Сейчас Маргарита думает уже о Мастере, да и автор не разделяет их, говоря " это было неизвестно и Мастеру и Маргарите", "у обоих ныл левый висок". Маргарита спокойна, но иногда она преображается, вновь вспоминая прошедший день: " Маргарита... захохотала... и вскричала... " И вновь к ней возвращается серьезность, ведь она говорит о "черте", хотя в глазах ее горит огонь. " Я ведьма и очень этим довольна. " Маргарита осознает свою новую сущность, и она страстно верит, верит в дьявола, вернувшего ей Мастера. И "она заговорила серьезно", и вновь в ее голосе слышатся интонации, вновь появляется стремление защитить Мастера: " Как ты страдал, как ты страдал, мой бедный!.. Мой единственный, мой милый, не думай ни о чем. Тебе слишком много пришлось думать, и теперь буду думать я за тебя! И я ручаюсь тебе, ручаюсь, что все будет ослепительно хорошо. " Здесь есть уверенность Маргариты в себе, и цель ее жизни. Многочисленные повторы говорят о душевном волнении и о страстном желании Маргариты утвердить свои мысли. " Ах, ты, ты, ты, - качая растрепанной головой, шептала Маргарита, - ах ты маловерный несчастный человек. Я из-за тебя... потеряла свою природу и заменила ее новой.... Они опустошили тебе душу. " Эти слова звучат как глубинно-душевное признание.

И именно эти слова, произнесенные со страстной силой утверждения, пробуждают Мастера. И вновь Маргарита, плача, шепчет. В этом плаче, в этих слезах страстное стремление искупить. И поэтому, все сказанное плачущей Маргаритой воспринимается как исповедь, в которой нет места ничему, кроме боли и надежды. Плачущая Маргарита вселяет в душу Мастера надежду. Но вот вновь появляется Азазелло, и Маргарита радостно " вскричала", но для Мастера у нее оставлен шепот. В разговоре с Азазелло Маргарита все время меняет темы. Вспоминает она то, что ей " нравится быстрота и нагота", и то " как он стреляет,... семерка под подушкой, и любое очко... " Речь ее вновь становится сбивчивой, она как будто растекается, стремясь охватить все. И кульминацией становится тост: " Здоровье Воланда! " Но вот выпито заветное " Фалернское вино", и видя " лежащего Мастера", Маргарита уже шепчет: " Этого я не ожидала... убийца! " Все, что касается Мастера, для Маргариты священно и глубоко лично, поэтому и появляется шепот.

И вот воскресение... И Маргарита уже вторит Мастеру, но есть нечто, вызвавшее ее крик - это роман, который необходимо " взять с собой ". И Маргарита вновь над городом, и вновь она " страшно кричит: "Огонь! " Гори, гори, прежняя жизнь! Гори, страдание! " Стремление очистить жизнь мира огнем, искоренить, убить страдания, внести в мир покой. И именно этот покой вселяет она в Ивана Бездомного своим беззвучным шепотом, своим прорицанием: "... и все у вас будет так, как надо... " [11]. И вновь Маргарита оказывается земной ясновидящей, несущей покой всем, кто это заслужил. И по ее речи можно определить ее отношение к герою. Говоря с Иваном шепотом, Маргарита предсказывает его будущую жизнь, ведь кроме Ивана шепот слышит лишь Мастер.

И прощальный полет над Москвой. Маргарита видит, но не обдумывает, ведь она вновь с нечистой силой. Именно Маргарита видит, как меняется облик всех в великую Ночь преображения, именно ей доверено спросить: " Почему... так изменился? ". Именно ей видится конь, как вселенная, ведь в нем и мрак, и туча, и "пятна звезд". Именно глазами Маргариты видим мы эту ночь, ведь Маргарита теперь не только близка автору, но и стала единым целым с Мастером, ведь у них появились общие мысли, и речь их звучит в унисон. И уже здесь Маргарита вновь просит за него, но это уже не нужно. " Прощайте! одним криком ответили Воланду Маргарита и Мастер. " В этом мире они сливаются воедино, становятся одним неразделимым целым. И Маргарита называет новые ценности их жизни - "беззвучие, тишину". И то, что назвать эти ценности доверено именно Маргарите, говорит о том, что ценности эти велики для автора.

В этой последней части речь Маргариты важна. Крик, надрыв появляются при общении с темной силой, слезы и шепот при разговоре с Мастером. Но здесь появляется и общий внутренний монолог с Мастером, когда речь звучит в унисон. Образ Маргариты выходит за рамки подруги Мастера, она становится равновелика ему, ведь своей любовью, своей жертвой дала ему возможность творить, вернула его в вечную жизнь. Поэтому и кажется Мастеру, что " слова Маргариты струятся так же, как струится... ручей. " Слова Маргариты созидают новый мир.


2 Второстепенные женские образы в романе М.А.Булгакова

Персонаж романа "Мастер и Маргарита" Гелла является членом свиты Воланда , женщиной-вампиром.

Имя "Гелла" Булгаков почерпнул из статьи "Чародейство" Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами.

Когда Гелла вместе с обращенным ей в вампира администратором Театра Варьете Варенухой пытаются вечером после сеанса черной магии напасть на финдиректора Римского, на ее теле явственно проступают следы трупного разложения: "Финдиректор отчаянно оглянулся, отступая к окну, ведущему в сад, и в этом окне, заливаемом луною, увидел прильнувшее к стеклу лицо голой девицы и ее голую руку, просунувшуюся в форточку и старающуюся открыть нижнюю задвижку... Варенуха... шипел и чмокал, подмигивая девице в окне. Та заспешила, всунула рыжую голову в форточку, вытянула сколько могла руку, ногтями начала царапать нижний шпингалет и потрясать раму. Рука ее стала удлиняться, как резиновая, и покрылась трупной зеленью. Наконец, зеленые пальцы мертвой обхватили головку шпингалета, повернули ее, и рама стала открываться...

Рама широко распахнулась, но вместо ночной свежести и аромата лип в комнату ворвался запах погреба. Покойница вступила на подоконник. Римский отчетливо видел пятна тления на ее груди.

И в это время неожиданный крик петуха долетел из сада, из того низкого здания за тиром, где содержались птицы, участвовавшие в программах. Горластый дрессированный петух трубил, возвещая, что к Москве с востока катится рассвет.

Дикая ярость исказила лицо девицы, она испустила хриплое ругательство, а Варенуха у дверей взвизгнул и обрушился из воздуха на пол.

Крик петуха повторился, девица щелкнула зубами, и рыжие ее волосы стали дыбом. С третьим криком петуха она повернулась и вылетела вон. И вслед за нею, подпрыгнув и вытянувшись горизонтально в воздухе, напоминая летящего купидона, выплыл медленно в окно через письменный стол Варенуха" [9].

Вероятно, здесь отразился киевский опыт Булгакова, запечатленный в романе "Белая гвардия". Там Николка Турбин в поисках трупа полковника Най-Турса оказался в морге, где видел, как сторож Федор "ухватил за ногу труп женщины, и она, скользкая, со стуком сползла, как по маслу на пол. Николке она показалась страшно красивой, как ведьма, и липкой. Глаза ее были раскрыты и глядели прямо на Федора. Николка с трудом отвел глаза от шрама, опоясывающего ее, как красной лентой..."

Такой же шрам опоясывает шею Гелла, что роднит ее с Маргаритой из "Фауста" Иоганна Вольфганга Гёте, несчастной возлюбленной главного героя поэмы, казненной за убийство ребенка (ее историю повторяет история Фриды ). Гелла свободно перемещается по воздуху, тем самым обретая сходство с ведьмой, и с ведьмой же сравнивается неизвестная женщина в морге Города в "Белой гвардии".

То, что крик петуха заставляет удалиться Геллу и ее подручного Варенуху, полностью соответствует широко распространенной в дохристианской традиции многих народов ассоциации петуха с солнцем - он своим пением возвещает приход рассвета с востока и тогда вся нечисть, в том числе и ожившие мертвецы-вампиры, удаляются на запад, под покровительство дьявола.