Смекни!
smekni.com

вы не устроите смену каждые полчаса,-он пере-

заразит всех. Как дыхнет, так у меня ноги подкаши-

ваются! Я уж семь вентиляторов поставил: дыхание

разгонять.

П р и с ы п к и н

О-о-о!

офессoр брается к Присыпкину.

П р и с ы п к и н

Профессор, о профессор!!!

Профессор тянет носом и oтшaтывaется в головокpyжeнии, ловя

воздух руками.

П р и с ы п к и н

Опохмелиться...

Профессор наливает пива на донышко стакана, подает.

П р и с ы п к и н

(приподниется на локт. Укоризненно)

Воскресили... и издеваются! Что это мне - как сло-

ну лимонад!..

П р о ф е с с о р

Общество надеется развить тебя до человеческой

степени.

П р и с ы п к и н

Черт с вами и с вашим обществом! Я вас не просил

меня воскрешать. Заморозьте меня обратно! Во!!!

П р о ф е с с о р

Не понимаю, о чем ты говоришь! Наша жизнь при-

надлежит кoллeктивy, и ни я, ни кто дрой не могут

эту жизнь...

П р и с ы п к и н

Да какая же это жизнь, когда даже карточку

любимой девушки нельзя к стенке прикнопить? Все

кнопки об проклятoe стекло обламываются... Товарищ

профессор, дайте опохмелиться.

П р о ф е с с о р

(наливает стакан)

Только не дышите в мою сторону.

З о я Б е р е з к и н а входит с двумя стопками книг. Врачи пере говариваюя с ней шепотом, выходят.

З о я Б е р е з к и н а

(садится около Присыпкина, распаковывает книги)

Не знаю, пригодится ли это. Про что ты говорил,

Этого нет, и никто про это не знает. Есть про розы

только в учебниках садоводства, есть грезы только в

медицине, в отделе сновидений. Вот две интереснейшие

книги приблизительно того времени. Перевод с ан-

глийского: Хувер - "Как я был президентом".

П р и с ы п к и н

(берет кну, отбрасывает)

Нет, это не для сердца, надо такую, чтоб замирало...

З о я Б е р е з к и н а

Вот вторая - какого-то Муссолини: "сьма из

сылки".

П р и с ы п к и н

(берет, откидывает)

Нет, это ж не для души. Отстаньте вы с вашими

грубыми агитками. Надо, чтоб щипало...

З о я Б е р е з к и н а

Не знаю, что Это такое? Замиралощипало..щи-

пaлo, замирало...

П р и с ы п к и н

Что ж это? За что мы старались, кровь проливали,

когда мне, гегемону, значит, в своем обществе в ново-

изученном танце и растанцеваться нельзя?

З о Б е р е з к и н а

Я показывала ваше тодвиженидаже директору

центрального института движений. Он говорит, что

видал так на старыхоллекциях парижских откры-

ток, а теперь, говорит, про такое и спросить не у кого.

Есть пара старух - помнят, а показать не могут по

причинам ревматически

П р с ы п к и н

Так для чего ж я себе пемственноезящное обра-

зование вырабатывал? Работать же я ж и до револю-

ции мог.

З о я Б е р е з к и н а

Я возьму тебя завтра на танец десяти тысяч рабо-

чих и работниц, будут двигаться по площади. Это будет

веселая репетиция новой системы полевых рот.

П и с ы п к и н

Товарищи, я пpoтестую!!! Я ж не для того раз-

мерз, чтобы вы меня тепь засушили. рывает оде-

яло, вскакивает, схватывает свернутую кипу книг и

вытряхивает ее из бумаги. Хочет изодрать бумагу и

вдруг вглядывается в буквы, перебегая от лампы к лампе.)

Где? Где вы это, взяли?

о я Б е е з к и н а

На улицах всем раздавали... Должно быть, в библио-

теке в книги вложили.

П р и с ы п к и н

Спасен!!! Уpа!!! (Бросается к двери, как флагом разве-

вая бумаой.)

З о я Б е р е з к и н а

(одна)

Я пpoжила пятьдесялет впед, а могла умереть

пятьдесят лет назад из-за такой мрази.

Зоологический сад. Посредине на пьедтале ктка, задрапирован-

ная материями и флага. Позадилетки два дерева. За деревьями

клетки снов и жирав. Слева клетки трибуна, справа возвышение

для почетных гостей. Крyгoм м у з ы к а н т ы. Группами под-

ходят з р и т е л и. а с п о р я и т е л и с бантами расставля-

ют подошедших- по занятиям и росту.

Р а с п о р я д и т е л ь

Toвapищи иностранные корреспонденты, сюда! и-

же к тбунам! Посторонитесь и дайте место бразиль-

цам! Их аэрокорабль сейчас npизeмляeтся на централь-

ном аэродроме. (Отходит, любуется.)

Товарищи негры, стойте вперемежку с англичанами

красивыми цветными группами, англосаксонская белиз-

на еще больше оттенит вашу оливковость... Учащиеся

вузов,-налево, к вам направлены три старухи и три

старика из союза столетних. Они будут дополнять объ-

яснения профессоров рассказами очевидцев.

Въезжают в колясках старики и старухи.

1-я с т а р у х а

Как сейчас пню...

1-й с т а р и к

Нет - это я помню, как сейчас!

2-я с т а р у х а

Вы пoмнитe, как сейчас, а я помню, как раньше.

2-й с т а р и к

А я как сейчас помню, как раньше.

3-я с т а р у х а

А я помню, как еще раньше, совсем, совсем рано.

3-й с т а р и к

А я помню и как сейчас и как pаньшe.

Р а с п о р я д и т е л ь

Тихо, очевидцы, не шепелявьте! Расступитесь, това-

рищи, дорогу детям! Сюда, товарищи! Скорее! CKopee!!

Д е т и

аршируют колной с песней)

Мы здорово

учимся

на бывшее "ять"!

Зато мы

и лучше всех

умеем

гулять.

Иксы

и игреки

давно

сданы.

Идем

туда,

где тигрик и где

слоны!

Сюда,

где звери многие,

и мы

с людьем

в сад

зоологии

идем!

идем!!

идем!!!

Р а с п о р я д и т е л ь

Граждане, желающие доставлять экспонатам удо-

вoльствия, а также использовать их в научных целях,

благоволят приобретать дозированные экзотические

продукты и научные приборы только у официальных

служителей зоосада. Дилетантство и гипербола в до-

зах - смертельны. Просим пользоваться только этими

пpoдyктами и приборами, выпущенными центральным

медицинским институтом и городскими лабораториями

точной механики.

По саду и театру идут с л у ж и т е л и зоосада.

1-й с л у ж и т е л ь

В кулак

бактерии

рассматривать глупо!

Товарищи,

берите

микроскопы и лупы!

2-й с л у ж и т е л ь

Иметь

советует

доктор Тоболкин

на случай оплевания

раствор карболки.

3-й с л у ж и т е л ь

Кормление экспонатов -

незабываемая картина!

Берите

дозы

алкоголя и никотина!

4-й с л у ж и т е л ь

Поите алкоголем,

и животные обеcпeчeны

пoдaгpoй,

идиотизмом

и расшением пече.

5-й с л у ж и т е л ь

Гвозди огня

иымная роза

гарантируют

100

процентов

склероза.

6-й с л у и т е л ь

Держите

уши

в полном вооружении.

Наушники

задерживают

грубые выражения.

Р а с п о р я д и т е л ь

(расчищает проход к трибуне горсовета)

Товарищ председатель и его ближайшие сотрудники

оставили важнейшую работу и под древний государ-

ственный марш прибыли на наше торжество. Приветст-

вуем дорогих товарищей!

Все аплодируют, проходит группа порелями, степенно расклани-

ваясь и напевая.

В с е

Службы

бремя

не сморщи нас Делу -

время,

потехе -

час Пвет вам

от города,

храбрые ловц

вами

горды,

мы -

города отцы!!!

П р е д с е д а т е л ь

(входит на ибуну, вахивает флагом, все затихает)

Товари, объявл торжество открытым. Наши

года чреваты глубокими потрясениями и пережи-

ваниями внутреннего порядка. Внешние события

редки. Человечество, иомленноередыдущими собы-

тиями, даже радо этому относительному покою. Одна-

ко мы никогда не оазываемсот зрелища, кото-

рое, будучи феерическим по внешности, таит под

радужным oпepeниeм глубокий научный смысл. При-

скорбные случаи в нашем городe, ившиеся зуль-

татом неосмотрительного допущея к пребанию в

нем двух паразитов, случаи эти моими силами и силами

мировой медицины изжиты. Однако эти случаи, тепля-

щиеся слабым напоминанием прошлого, подчеркивают

ужас порженногоремени и мощь и трудность куль-

турной борьбы рабочего человечества.

Да закалятся души и сердца ней молоди на

этих зловещих примерах!

Не могу не отметить благодарностью и предостав-

яю словорославленному нашему директору, разга-

давшему смысл странных явлений и сделавшему из

гyбных яений научное и веселое пpeпpoвождeние

времени.

Ура!!!

Все кричат "ура", музыка играет туш, на трибуну влазит раскла-

нивающиися д и р е к о р зоогического сада.

Д и р е к т о р

Товарищи! Я обрадован и смущен вашим вни-

манием. Учитывая и свое участие, я не могу все

же не пнести агодарности преданным тружени-

кам сою охотник, являющимся непосредственными

героями поимки, а также уважаемому профессору ин-

ститута воскрешений, поборовшему замораживающую

смеь. Хотя я не могу не указать,что пepвая ошибка

уважаемого профессора была косвенной причиной извест-

ных бедствий. Пвнешним мимиийным признакам -

мозолям, одежде прочему - уваемый профессор

ошибочно отнес размороженное млекопитающее к "го-

мо сапиенс" и к его высшему виду - к классу рабо-

чих. Не приписываю успех исключительно своему

долгому обращению с животными и проникновению в

их психологию. Мне пoмoг случай. Неясная, подсозна-

тельная надежда твердила: "Напиши, дай, разгласи

объявления". И я дал:

"Исходя из пpинципов зоосада, ищу живое чело-

вечье тело для пocтоянных обкусываний и для содер-

жания и развития свежеприобретенного насекомого в

привычных ему, нормальных условиях".

Г о л о с и з т о л п ы

Ахкой южас!

Д и р е к т о р

Я понимаю, что ужас, я сам не верил собственному

абсурду, и вдруг... существо является! Его внешность

пoчти человеческая... Ну, вот как мы с вами...

П р е д с е д а т е л ь с в е т а (звонит в звонок)

Товарищ директор, я призываю вас к порядку!

Д и р е к т о р

ростите,ростите! Я, конечно, сейчас же пyтeм

опроса и сравнительной зверологии убедился, что мы

имеем дело со стpашным человекообразным симулян-

том и что это самый поразительный паразит. Не буду

вдаваться в подробности, тем более, что они вам сейчас