Смекни!
smekni.com

«Жан Сбогар» Ш. Нодье и русская литература XIX века (Пушкин, Лермонтов, Достоевский) (стр. 5 из 8)

– Да что вышло-то?

– Боюсь только, нет ли тут чего с его стороны, – продолжала она, не отвечая на вопрос, даже вовсе его не расслышав. <...> Все в заговоре - неужто и он? Неужто и он изменил? (Подбородок и губы ее задрожали.) Слушайте вы: читали вы про Гришку Отрепьева, что на семи соборах был проклят? (10; 217)

От образа Гришки естественная цепь ассоциаций ведет Хромоножку дальше, к Пугачеву и Разину – разбойниками, характерным атрибутом которых является нож:

– Прочь, самозванец! – повелительно вскричала она, – я моего князя жена, не боюсь твоего ножа!

– Ножа!

– Да, ножа! у тебя нож в кармане. Ты думал, я спала, а я видела: ты как вошел давеча, нож вынимал! (10; 219)

Выйдя в бешенстве и "неутолимой злобе" (""Нож, нож!" – повторял он в неутолимой злобе, широко шагая по грязи и лужам, не разбирая дороги" - 10; 219) Ставрогин тут же встречает Федьку Каторжного, в руках которого сверкает уже всамделишный нож. Так он буквально воплощает видение Хромоножки о Ставрогине.. Если следовать классической статье Бердяева, где все герои рассматриваются как эманации Ставрогина, различных сторон его души и идей, то Федьку можно понимать как двойника Ставрогина, который воплощает зверские, преступные наклонности героя; вдобавок можно вспомнить, что немотивированная грубость обращения Ставрогина с Федькой обыкновенна у героев Достоевского именно по отношению к двойникам. Когда Федька в конце романа убивает Хромоножку, Ставрогин чувствует свою собственную непосредственную вину.

В любом случае несомненно, что Федька видит в Ставрогине своего главаря (отсюда почтение, смешанное с фамильярностью: не будем забывать, что Верховенский как раз и готовит Ставрогина на роль народного лидера, который способен раздуть пламя бунта, высвободив разбойную стихию разрушения в натуре русского народа): нож видится у обоих героев. В любом случае за образом Ставрогина прочно закрепляются разбойничьи коннотации. Верховенский ценит его за "необыкновенную способности к преступлению". Именно аристократизм Ставрогина, по мнению Верховенского, придает ему чуть ли не безграничную власть над народом, потому что Ставрогин "красавец, гордый как Бог", силен духом и годится на роль демонического самозванца, "Ивана-царевича". "Вы ужасный аристократ. Аристократ, когда идет в демократию, обаятелен! Вам ничего не значит пожертвовать жизнью и своею и чужою. Вы именно таков, какого надо. <...> Вы предводитель, вы солнце, а я ваш червяк..." (10; 323-324). Пленить народ легендой – единственный способ завоевать его душу, ибо мышление его мифологично.

Мысль, что именно блистательный аристократ способен увлечь народ на революцию, Достоевский мог тоже почерпнуть у Нодье, где такие перспективы рисуются для Сбогара, который необыкновенно популярен среди народа и как легендарный разбойник, о котором слагаются песни, и как вельможа Лотарио среди граждан Венеции, несмотря на гордость и дистанцию, которую он сохраняет между собою и простыми горожанами:

"К тому же было бы нелегким делом чинить ему какие-либо препятствия в Венеции, где огромное множество людей чувствует к нему благодарность и любовь, где он является, так сказать, предметом поклонения. Изгнание Лотарио, даже если б он когда-нибудь подал к этому повод, быть может, стало бы сигналом к революции; однако сам он, по-видимому, этого не думает, так как, оказывая поддержку классу бедняков, не заискивает перед ними. Строгий и, как говорят, несколько надменный ум воздвигает между ними преграду, которую один лишь он был бы волен устранить, если бы захотел, но не мог бы сделать этого, не вызвав переворота в венецианских провинциях. Эта преграда, поставленная им между собой и народом, никого не возмущает, ибо всякий чувствует, что эти границы намечены самой природой и что к тому же еще большее расстояние отделяет его от людей, казалось бы близких ему по положению". (С. 53)

Княжеское происхождение Сбогара дает надежды его верным разбойникам видеть его в будущем главой государства. Его приспешник Жижка прямо призывает его к военно-политическй активности: "Клянусь святым Николаем, если бы нам вздумалось столько же сделать ради того, чтобы покорить Валахию, вы бы теперь были господарем и нам не приходилось бы..." (С. 36).

Таким образом, вполне вероятно, что именно роман Нодье вдохновил Достоевского на столь причудливый мифологический концепт (аристократа-самозванца – легенды для народа как необходимого условия бунта). То, что кажется в контексте народничества 60-х годов весьма и весьма умозрительной схемой, было естественно и органично для европейской истории предыдущих эпох.

Особенный интерес вызывает и предложение Ставрогина Хромоножке удалиться вместе с ним в Швейцарию. Объяснение этому мотиву, предысторию его мы тоже можем отыскать у Нодье.

Как брак разбойника с аристократкой Антони, так и Ставрогина с полоумной калекой в обоих романах выглядит невозможным – как в глазах самих героев, так и в глазах общества. При этом герои предлагают одинаковый выход: бегство от людей в уединение на лоно природы.

Бунтуя против цивилизации, Сбогар мыслит категориями Руссо и противопоставляет развращенной Европе Черногорию, страну пастухов и земледельцев с благодатным климатом, недоступную из-за своего высокогорного расположения для алчных европейских завоевателей. Там нет места злобе, алчности и несправедливости. Сбогар уже однажды жил среди черногорцев как простой земледелец, и его любовно приняли в этой естественной среде. В минуту высшего доверия он зовет свою возлюбленную Антонию удалиться в Черногорию, как в своеобразный земной рай, отрезанный от остального мира, – только там они могут быть счастливы, ибо остальной мир алчен и порочен, а он сам поставил себя в нем вне закона.

Вот как описывает Сбогар эту естественную среду:

— Еще совсем молодым я уже горько сознавал пороки общества, они возмущали мою душу и нередко толкали ее на крайности <...> . Повинуясь скорее инстинкту, нежели разуму, я бежал прочь от городов и людей, живущих в них, ибо ненавидел их <...> Есть в этих краях уголок, что служит как бы рубежом между цивилизацией современной и цивилизацией древней, оставившей по себе глубокий след — развращенность и рабство; этот уголок — Черногория <...> — европейский оазис, отделенный от всего неприступными скалами и особыми нравами, которые еще не испорчены сношениями с другими народами.

Наконец однажды — но как выразить эту неизъяснимую смену чувств, происходившую во мне тогда? — однажды, то было на закате дня... Стояло прекраснейшее время года. Солнце спускалось за огромную долину, затерянную среди рощ смоковниц, гранатовых деревьев и олеандров; то здесь, то там виднелись на ней маленькие домики, окруженные прекрасными, радующими взор посевами. Правда, такая картина свидетельствовала уже о существовании общества, но общества на самой ранней его ступени. Никогда и нигде еще жилище земледельца не радовало так моего взора. Никогда еще воображение мое не рисовало мне подобного благоденствия сельской жизни. Я постиг тогда всю прелесть общения между собой людей земледельческого племени — человек любит там человека, он нужен ему, чтобы быть счастливым, но не необходим. И я пожалел, что мне не пришлось жить в те времена, когда цивилизация не вышла еще за эти пределы, или что я не принадлежу к этому народу, наслаждающемуся радостями подобной жизни. (С. 93).

Добрые черногорцы разрешают Сбогару жить среди них, и он наслаждается природным раем и мирным трудом, пока война не вырывает его из гостеприимных гор. Однако среди сельской идиллии временами вкрадывалась ему в душу тоска о подруге, о любви, о близкой душе, которая бы разделила с ним его блаженство, чтобы оно стало полным. Характерно, что она должна была бы непременно быть из оставленного героем цивилизованного мира – близким по духу ему существом. Его мечта, которую он даже боится лелеять в душе – чтобы с ним туда поехала его избранница, его Антония, отказавшись от богатств и шумного света. И она готова это сделать:

" – Поедем в Клементинские горы! — воскликнула Антония, бросаясь в объятия сестры.

– Клементинские горы! – вскричал Лотарио. – И Антония поехала бы туда? Она последовала бы за мной? О, ужели же отказ от такого счастья – еще недостаточная кара для меня?

<...> — Да!—произнесла она и прибавила, указывая на г-жу Альберти: – Поехала бы всюду – с ней и с Лотарио" (с. 98).

А теперь вернемся к творчеству Достоевского – к мечте о золотом веке у его героев, представляемом в снах Смешного Человека, Версилова и Ставрогина (в исключенной из романа главе "У Тихона") в виде земного рая. Его своеобразным лейтмотивом в романах "пятикнижия" является солнце – когда оно "звучит" на небе либо в мажорном полуденном сиянии (как в "Сне смешного человека"), либо в минорном отзвуке косых лучей заката – что прямо отсылает нас к закатному освещению блаженного края черногорцев у Нодье. Вспомним переживания князя Мышкина при виде великолепной панорамы швейцарских гор:

Это было в Швейцарии, в первый год его лечения, даже в первые месяцы. <...> Он раз зашел в горы, в ясный, солнечный день, и долго ходил с одною мучительною, но никак не воплощавшеюся мыслию. Пред ним было блестящее небо, внизу озеро, кругом горизонт светлый и бесконечный, которому конца края нет. Он долго смотрел и терзался. Ему вспомнилось теперь, как простирал он руки свои в эту светлую, бесконечную синеву и плакал. Мучило его то, что всему этому он совсем чужой. Что же это за пир, что ж это за всегдашний великий праздник, которому нет конца и к которому тянет его давно, всегда, с самого детства, и к которому он никак не может пристать. Каждое утро восходит такое же светлое солнце; каждое утро на водопаде радуга, каждый вечер снеговая, самая высокая гора, там вдали, на краю неба, горит пурпуровым пламенем; каждая "маленькая мушка, которая жужжит около него в горячем солнечном луче, во всем этом хоре участница: место знает свое, любит его и счастлива"; каждая-то травка растет и счастлива! И у всего свой путь, и всё знает свой путь, с песнью отходит и с песнью приходит: один он ничего не знает, ничего не понимает, ни людей, ни звуков, всему чужой и выкидыш.