Смекни!
smekni.com

Из заметок о пушкинских реминисценциях в русской поэзии XX века (стр. 5 из 5)

14 В конце августа 1922 года в газете "Известия" было опубликовано следующее объявление: "В Москву приехал Валентин Парнах, председатель парижской "Палаты поэтов". В ближайшее время Парнах покажет свои работы в области эксцентрического танца; работы эти уже демонстрировались в Париже, Берлине, Мадриде и Риме. " (Цит. по Баташев 1991, с. 121). Пять столиц, таким образом, - это Париж, Берлин, Мадрид, Рим и, наконец, Москва. Но пять столиц обретают здесь (в финале "Вступления") еще и глобально-символический смысл: в момент воссоединения героя с собственной сущностью пространственно-временная конкретика перестает быть существенной; так на Гамлета Пастернака/Живаго "наставлен сумрак ночи/Тысячью биноклей на оси".

15 А. Баташев полагает, что Парнах ввел в язык "популярный сегодня глагол "заколебать" (1991, с. 120). Насколько позволяет судить контекст стихотворения "Веселый мим", оригинальное словообразование восходит в первую очередь к восьмой главе "Онегина", хотя и омонимично расхожему разговорному глаголу последних десятилетий: "Как стройно пальцами я щелкаю, / Шелк нот меня заколебал. / Я изогнусь иглою колкою, / Я сам - оркестр и дрожь цимбал" (Парнах 2000, с. 40). Не следует забывать также, что и словообразовательный американизм - приставка супер- - в 20-е годы не был столь продуктивен и расхож, как в языке последней четверти 20-го века.

16 А. Петров задает вопросы Евгению Габриловичу: "- А как он выглядел внешне? На рисунке Пикассо он изящный, худой, с выразительными умными глазами... - Ну, раз Пикассо увидел его таким красивым, значит таким он и был. Это был рыжеватый человек с редкими волосами... Рыжеватость его проскальзывала в основном в бороде, которую он не слишком часто... Знаете, такая рыжеватая щетина. Невысокого роста, очень худой. Тощий. Вот это слово как раз для него. " (Петров 1991, с. 27.) Ср. также эссеистический пассаж из статьи джазового критика Алексея Баташева: "Я гляжу на широко известный рисунок Пикассо, где Парнах запечатлен этаким "чайльд-гарольдом", аман-премьером, романтической, арийски светлой, устремленной вперед и вверх личностью. И перевожу взгляд на никогда не публиковавшуюся фотографию Валентина Яковлевича - болезненного, веснушчатого еврея с рахитичным черепом, типичную жертву будущих освенцимов. Как написал о нем Козинцев: "Тощ, нелеп и прозаичен". <...> Существует и еще одна фотография Парнаха, на которой он изображен в момент своего танца. Он опирается на чуть подогнутую левую ногу, правая отведена назад и влево до отказа, обе руки вскинуты вверх и с двух сторон охватывают голову так, что пальцы почти соединяются на подбородке. Маска лица в обрамлении фрачных рукавов. " (Баташев 1991, с. 125.)

17 Неожиданное в контексте стихотворения об "одинокой птице над Америкой" (Баткин 1997, с. 321) сравнение - "Упавшие до нуля/ Термометры - словно лары в нише <...>" (Бродский 1994, с. 325) - отсылает также к двум пушкинским стихотворениями 1815 года: "Послание к Юдину" и "Лицинию". В общем контексте "Осеннего крика ястреба" можно предположить связь между образом Пушкина-лицеиста и попавшей в поле зрения "младшего поэта" американской "детворой", выбегающей "на улицу в пестрых куртках", чтобы приветствовать зиму по-английски.

18 В Интернете опубликована интересная, но далекая от филологии статья Александра Иличевского "Метафизика крика и метафизика плача: Евгений Баратынский и Иосиф Бродский: метафора поэт-недоносок и метафора поэт-ястреб" (http://metaphysis.narod.ru/things/ilichevskii/ilichevskii_4.htm). Кроме того, в русскоязычной сети в списке докладов Международной конференции "Пушкин и русская культура" (Новгород, 27-29 мая 1996) нам встретилось (рядом с докладом Ю. Н. Чумакова "Черновой набросок Пушкина "Je suppose un goverment despotique...") упоминание работы А. Хмельницкого (США) "Еще одно прочтение "Осени" ("Лебедь" Державина - "Осень" Пушкина - "Осенний крик ястреба" И. Бродского)" (http://vestnik.rsuh.ru/chr/0596.html).

19 Подробный, глубокий и квалифицированный анализ формы стихотворения содержится в статье Джеральда Смита "Колыбельная Трескового Мыса" (1975)", напечатанной в сборнике "Как работает стихотворение Бродского: Из исследований славистов на Западе" Редакторы-составители Л. В. Лосев и В. П. Полухина. М., 2002, с. 77-99. Когда складывался текст настоящих заметок, эта книга была, к сожалению, неизвестна их автору. Из материалов сборника в свете предлагаемых здесь аналогий следует упомянуть исследования Джеральда Янечека (с. 33-42), Кеннета Филдса (с. 223-230), Елены Петрушанской (250-268), а также работу Романа Тименчика (с. 100-107), где в связи с ритмом танго в стихотворении "1867" из "Мексиканского дивертисмента" приводится цитата из книги Валентина Парнаха (Parnac V. Histoire de la Dance. Paris, 1932).

Список литературы

Абашев 1993:

Абашев, В. В. Танец как универсалия культуры серебряного века [В:] Время Дягилева: Универсалии Серебряного века. Третьи Дягилевские чтения: Материалы. Вып. 1., Пермь, "Арабеск", 1993, 7-19.

Арензон 2000:

Арензон, Е. Р. "Изобретатель строф и танцев..." [В:] Парнах, В. Жирафовидный истукан: 50 стихотворений. Переводы. Очерки, заметки, эссе. М., "Пятая страна" - "Гилея", 2000, 5-28.

Баевский 1986:

Баевский, В. С. О театральных строфах "Евгения Онегина" [В:] Временник пушкинской комиссии. 20. М., 1986, 139-150.

Баташев 1991:

Баташев, А. Египетский поворот: Заметки о Валентине Парнахе [В:] Театр, 1991, № 10, 115-129.

Баткин 1997:

Баткин, Л. Тридцать три буквы: Заметки читателя на полях стихов Иосифа Бродского. М., 1997.

Безносов 1998:

Безносов, Э. О смысле некоторых реминисценций в стихотворениях Иосифа Бродского [В:] Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба: Итоги трех конференций. СПб, 1998, 186-189.

Бродский 1994:

Бродский, И. Избранные стихотворения 1957 - 1994. М., 1994.

Волошин 1989:

Волошин, М. Театр как сновидение [В:] Волошин, М. Лики творчества. Л., 1989, 349-355.

Гаспаров 2000:

Гаспаров, М. Л. Очерк истории русского стиха. Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. М., 2000.

Евдаев 2002:

Евдаев, Н. Давид Бурлюк в Америке: Материалы к биографии. М., 2002.

Жаккар 1995:

Жаккар, Ж.-Ф. Даниил Хармс и конец русского авангарда. СПб, 1995.

Жолковский 1994:

Жолковский, А. К. Блуждающие сны и другие работы. М., 1994.

Илюшин 1988:

Илюшин, А. А. Русское стихосложение. М., 1988.

Козинцев 1983:

Козинцев, Г. М. Собрание сочинений в 5-и томах. Т. 2, Л., "Искусство", 1983.

Курганов 1998:

Курганов, Е. Бродский и искусство элегии [В:] Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба: Итоги трех конференций. СПб, 1998, 166-185.

Липавский 1998:

Липавский, Л. Исследование ужаса [В:] "... Сборище друзей, оставленных судьбою": В 2-х тт. Т. 1, 1998, 76-92.

Лощилов 2001:

Лощилов, И. Пушкинская "Осень": "медицинский дискурс" и поэтика сдвига [В:] Крещатик, № 1 (11), 2001, 324-334.

Мароши 1995:

Мароши, В. В. Текст танца в прозе Андрея Белого [В:] Русская литература ХХ века: Направления и течения: Ежегодник. Вып. 2. Екатеринбург, 1995, 46-53.

Непомнящий 1987:

Непомнящий, В. Поэзия и судьба. М, 1987.

Парнах 2000:

Парнах, В. Жирафовидный истукан: 50 стихотворений. Переводы. Очерки, заметки, эссе. М., "Пятая страна" - "Гилея", 2000.

Петров 1991:

Петров, А. "Жирафовидный истукан", или Вначале был Парнах [В:] Советская эстрада и цирк, 1991, № 6, 26-28.

Печерская 1995:

Печерская, Т. Сон Онегина (Сюжтная семантика балладных и сказочных мотивов) [В:] Роль традиции в литературной жизни эпохи: Сюжеты и мотивы. Новосибирск, 1995, 79-87.

Пушкин I-X:

Пушкин, А. П. Собрание сочинений: В 10-и томах. М., 1959-1962.

Семенова 2000:

Семенова, Е. Еще о Пушкине и Бродском [В:] Иосиф Бродский и мир: метафизика, античность, современность. СПб, 2000, 131-138.

Слонимский 1974:

Слонимский, Ю. Ш. Балетные строки Пушкина. Л., "Искусство", 1986.

Тынянов 1977:

Тынянов, Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977.

Фарыно 1981:

Faryno, J. Семиотические аспекты поэзии Маяковского [В:] Umjetnost Rijeci, God. XXV, Izvanredni svezak: Knjizevnost - Avangarda - Revolucija. Ruska knjizevna avangarda XX stoljeca. Zagreb 1981, ss. 225-260. Также: http://avantgarde.narod.ru

Харлап 1985:

Харлап, М. Г. О понятиях "ритм" и "метр" [В:] Русское стихосложение: Традиции и проблемы развития. М., 1985, 11-29.

Холшевников 1984:

Холшевников, В. Е. Что такое русский стих. Мысль, вооруженная рифмами: Поэтическая антология по истории русского стиха. Л., 1884, 5-37.

Чумаков 1999:

Чумаков, Ю. Н. Стихотворная поэтика Пушкина. Санкт-Петербург, Государственный Пушкинский Театральный Центр, 1999.

Шапир 1990:

Шапир, М. Metrum et rhythmus sub specie semioticae [В:] Даугава, № 10, 1990, 63-88.

Шатин 1991:

Шатин, Ю. В. Художественная целостность и жанрообразовательные процессы. Новосибирск, 1991.

Эпштейн 1988:

Эпштейн, М. Н. Тема и вариация [В:] Эпштейн, М. Н. Парадоксы новизны: О литературном развитии XIX-XX веков. М., "Советский писатель", 1988, 120-138.