Смекни!
smekni.com

Частица ну в диалогической и монологической речи (Word'97) (стр. 2 из 12)

Затем, в соответствии с названными функциями, выделяются следующие основные разряды частиц: “1. формообразующие (участвующие в образовании форм слов и форм предложений); 2. отрицательные; 3. вопросительные; 4. частицы, характеризующие признак по его протеканию во времени, по полноте или неполноте, результативности или нерезультативности осуществления; 5. модальные; 6. частицы - утверждающие или отрицающие реплики диалога” (Русская грамматика, 1980, с. 723). При этом делается существенное замечание: модальные (оценочные, экспрессивные) значения в том или ином виде присутствуют и в остальных частицах. (Там же).

Существуют и другие классификации частиц. Так, М.Г. Щур предлагает классифицировать частицы по трем признакам: по семантическому признаку, по особенностям функционирования и по связи с типом речевого акта. По основному - семантическому - признаку частицы, по мнению М.Г. Щур, делятся на 11 разрядов: 1. модальные; 2. эмоционально-экспрессивные; 3. адрессивные; 4. количественные; 5. отрицательные; 6. фазисные; 7. выделительные; 8. отождествительные; 9.градационные; 10. частицы-реплики; 11. контекстные. По особенностям функционирования: частицы могут функционировать в относительно замкнутом высказывании, а также выводить высказывание в более широкий контекст. И наконец, частицы могут классифицироваться по соотнесенности с типом речевого акта: вопросительным, побудительным и утвердительным. (Щур, 1997, с. 621).

§3. Соотношение частиц с другими классами.

При определении частиц остро встает вопрос о границах этого класса. “Это обусловлено функциональной неоднородностью служебных элементов, объединяемых в класс частиц” (Стародумова, 1988, с. 3). Частицы связаны происхождением и соприкасаются функционально с различными классами слов, как знаменательными (местоимениями, глаголами, наречиями и др.), так и служебными (союзами и предлогами). Но подробнее мы остановимся на соотношении частиц с теми классами слов, с которыми граничит объект нашего исследования - частица “ну”. Рассмотрим взаимоотношения частиц и союзов, а также частиц и междометий.

Частицы и союзы. По мнению Е.А.Стародумовой, “существует немало частиц, которые происходят из союзов: “даже”, “и”, “или” и др. Многие из этих частиц, а также ряд частиц несоюзного происхождения соотносятся с союзами функционально, проявляясь то как союз, то как частица” (Стародумова, 1988, с. 5). Н.Ю.Шведова выделяет разряд “союзных частиц”, к которым, в частности, относит сложные частицы “ну и”, “ну так” и др. Она считает, что “связи союзных частиц с собственно союзами являются очень живыми, функция соединения для них настолько же характерна...”(Шведова, 1960, с. 163). А И.Н.Кручинина определяет “ну” как “сочинительный союз с ограничительно-уступительным значением”(Кручинина, 1988, с. 119).

Причину близости союзов и частиц В.В.Виноградов видел в семантической емкости слов, “принадлежащих к реляционной категории” (Виноградов, 1986, с. 545). Но все же, несмотря на функциональную близость союзов и частиц, “необходимо... при описании служебных слов учитывать те существенные признаки, которыми отличаются частицы (“не-союзы”) от подлинных союзов” (Стародумова, 1988, с. 5).

Частицы и междометия. Между частицами и междометиями также есть сходство: “Они имеют точку соприкосновения - отношение к эмоциональной сфере высказывания” (Стародумова, 1997, дис., с. 19). Междометия служат для “выражения чувств, ощущений, душевных и других эмоционально-волевых и эмоциональных реакций на окружающую действительность” (Русская грамматика, 1980, с. 732). Частицам также свойственна эмоциональная функция. “Но частицы при этом непременно выражают отношение говорящего к ситуации или объекту, а междометия, по определению А.Вежбицкой, “не имеют иллокутивной силы” (Стародумова, 1997, дис., с. 19). Тем не менее, в некоторых случаях разграничить частицу и междометие чрезвычайно трудно, и разными исследователями “единицы с тождественными функциями трактуются по-разному” (Там же). Например, в тексте “Ну бал! Ну Фамусов! умел гостей назвать! Какие-то уроды с того света.” (Грибоедов. Горе от ума) “ну” по Н.Ю.Шведовой, описывается как частица со значением оценки (Шведова, 1960, с. 191), а по толковому словарю под ред. А.П. Евгеньевой - как междометие, выражающее недовольство, негодование, удивление (Толковый словарь русского языка, 1982, с. 513).


Глава 2. Семантика и прагматика частиц.

По мнению Е.В.Падучевой, границу между семантикой и прагматикой в лингвистике провести трудно. “Семантика - это отношение знаков к реальности; прагматика - отношение знаков к их пользователям, прежде всего - к говорящему” (Падучева, 1996, с. 221).

§1. Семантика частиц.

Сложности определения статуса частиц обусловили “наметившееся в языкознании 60-70-х гг. стремление к их пословному описанию и отсутствие системно-иерархического описания их общей семантики” (Николаева, 1990, с. 580). Тем не менее И.М.Кобозева в работе “Проблемы описания частиц в исследованиях 80-х гг.” дает определение обобщенной семантической функции частиц: “Служить мостиком между высказанным и подразумеваемым” (Кобозева, 1991, с. 155). И уже в рамках этой общей семантической функции могут быть выделены частные значения частиц.

Несомненна индивидуальность каждой частицы, поэтому “их значения следует классифицировать как лексические, то есть собственно словарные"(Смирницкий, 1955, с. 15). В то же эти значения являются грамматическими, так как имеют служебный характер, но таковыми они являются не по отношению к самой частице, а по отношению к той единице, которую они обслуживают, - к предложению, высказыванию” (Стародумова, 1997, с. 11). По уточнению И.М.Кобозевой, “значения частиц, как и других служебных слов, ближе к грамматическим, чем к “нормальным” лексическим” (Кобозева, 1991, с. 166).

Дискуссионным является вопрос о наличии у частиц собственного инвариантного значения. Е.Г.Борисова дает следующее определение семантического инварианта значения: “общая часть значений частицы”(Борисова, 1982, с. 3). Она также предлагает отдельно описывать назначение частиц и отдельно - их полное значение, “что позволяет уточнить семантические описания некоторых употреблений частиц. Особое внимание, - считает она, - следует обратить на то, чтобы при описании различных значений одной частицы учитывать существующее между ними различие и отражать его при помощи... инварианта” (Там же).

§2. Прагматика частиц, теория речевых актов.

Исследованием прагматики и соответствующих функций частиц занимались многие лингвисты, в том числе Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев, Т.М.Николаева, И.М.Кобозева, Р.С.Столнейкер, А.А.Романов, Н.Д.Арутюнова, Е.В.Падучева. Поскольку прагматика, по определению Р.С.Столнейкера, “это наука, изучающая язык в его отношении к тем, кто его “использует” (Столнейкер, 1985, с. 419), прагматические функции частиц имеют отношение к “организации процесса коммуникативного взаимодействия” (Кобозева, 1991, с. 158). Более того, частицы, как считает Т.М.Николаева, “несут на себе весь максимум коммуникативного (в отличие от номинативного) пласта высказывания. Они передают отношение к ситуации, отношение элементов текста друг к другу, отношения говорящих и отношение говорящего к той системе “общего фонда знаний”, которая объединяет адресанта и адресата. Таким образом, это слова максимально ответственные за удачу общения” (Николаева, 1985, с. 14).

Здесь необходимо сделать отступление и подробней остановиться на основных теоретических понятиях прагматики и теории речевых актов, которые представленны в работах А.Вежбицкой, Н.Д.Арутюновой, Дж.Остина, П.Ф.Стросона, Дж.Серля, З.Вендлера , В.Г.Гака и других исследователей. Центральными понятиями прагматики и теории речевых актов становятся акт коммуникации, или речевой акт, и контекст, в котором эти акты реализуются. “Взаимодействие речевых актов и контекста составляют основной стержень прагматических исследований, а формулирование правил этого взаимодействия - ее главную задачу” (Арутюнова, Падучева, 1985, с. 7).

В акте речи различаются две стороны: “высказывание описывает прежде всего определенное событие (предметные отношения, положение дел)” (Гак., 1982, с. 12), это так называемый диктум, или пропозиция (субъектно-предикатное отношение высказывания); с другой стороны, высказывания с одним диктумом могут отличаться друг от друга по цели сообщения (повествование, вопрос, побуждение и т.д.), степени информированности собеседника, обозначению позиции говорящего. Совокупность этих значений, “ как бы модифицирующих основное содержание высказывания.., и составляет его модус... Прагматический подход нацелен прежде всего на изучение этих значений”(Там же).

В.Г.Гак, анализируя структуру речевого акта с точки зрения прагматики, выявляет следующие его компоненты: “1. говорящий; 2. адресат речи; 3. исходный материал высказывания (пресуппозиция говорящих): 4. цель сообщения; 5. развитие, внутренняя организация речевого акта; 6. контекст и ситуация общения” (Там же). В нашей работе основное внимание уделяется трем компонентам речевого акта: говорящему, адресату и цели сообщения - иллокутивной силе высказывания.