Смекни!
smekni.com

Фонетика эмоциональной речи в ее устной и письменной реализации (стр. 1 из 8)

МОСКОВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА, ОРДЕНА ОКТЯБРЬСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

им.М.В.ЛОМОНОСОВА

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

. ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

ФОНЕТИКА ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ В ЕЕ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕАЛИЗАЦИИ

Студентки V курса

русского отделения

Ожеговой Е.Б.

Научный руководитель-

доктор филологических

наук,

профессор Пирогова Н.К.

МОСКВА 1995

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение......................................................................................................

ГЛАВА 1 Общие теоретические разработки...............................................

§1 Социолингвистика и социофонетика. Объект их изучения ..................

§2 Эмоциональная фонетика - фонетическая подсистема.... .....................

§3 Эмоциональность в речи............................................................................

§4 Экспрессивная и аппелятивная функции речи........................................

Глава 2 Средства эмоциональной фонетики в ее письменной реализа- ции............................................. ....................................................

§1 Средства эмоциональной фонетики, реализованные в "Повести о Соне-

чке" М.Цветаевой..........................................................................................

п.1 Социальная роль говорящего............................................................

п.2 Удлинение гласных............................................................................

п.3 Удлинение согласных.........................................................................

п.4 Скандирование...................................................................................

п.5 Выпадениие гласных..........................................................................

§2 Средства эмоциональной фонетики, реализованные в рассказе В.Тенд- рякова "Донна Анна".............................................................................

п.1 Специфика воинских команд ............................................................

п.2 Сверхдолготы гласных и согласных и их функция..........................

п.3 Количество ударений в слове и их обусловленность.......................

п.4 Отсутствие редукции гласных ...........................................................

п.5 Выпадение слога ...............................................................................

§3 Выводы............................................................................................................

Глава 3 Средства эмоциональной фонетики в ее устной реализации.........................................................................................................

§1 Собственно эмоциональные средства ........................................................

п.1 Удлинение гласных ..........................................................................

п.2 Удлинение согласных .......................................................................

п.3 Нарушение единоударности слов (скандирование) .........................

п.4 Выпадение звуков .............................................................................

п.5 Придыхание .......................................................................................

п.6 Особенности реализации некоторых фонем ....................................

п.7 Некоторые дополнения .....................................................................

§2 Фонетика междометий ..................................................................................

п.1 Междометия как часть речи .............................................................

п.2 Междометия - явление "неканоничной" фонетики ..........................

п.3 Особенности произношения междометий на вдохе .........................

п.4 Особенности реализации гласных фонем в абсолютно сильной позиции ....................................................................................................

п5 Отсутствие редукции ..........................................................................

п.6 Наличие в фонетике междометий особых фонем............................

§3 Использование элементов просторечия в качестве эмоционального

средства..............................................................................................................

$4 Выводы ...........................................................................................................

Заключение .......................................................................................................

Библиография ...................................................................................................

В В Е Д Е Н И Е

Целью данной работы является исследование фонетики эмоциональной речи.

В 60-е годы, после появления в русистике теории фонетических подсистем М.В.Панова и его учеников[1], "эмоциональная фонетика с ее специфическими выразительными средствами была выделена в особую фонетическую подсистему и, таким образом, получила статус языковой категории, а ее выразительные средства - статус фонологических единиц"[2]. Об эмоциональной фонетике в современной русистике написано не так уж много работ. Поэтому нам представляется немаловажным проанализировать материал и на примерах определить выразительные средства эмоциональной фонетики, составляющие ее специфику.

При работе в качестве материала были использованы произведения: повесть Марины Цветаевой "Повесть о Сонечке" и рассказ В.Тендрякова "Донна Анна" (для изучения письменной реализации фонетики эмоциональной речи), а также аудитивный метод (для изучения устной реализации фонетики эмоциональной речи). За основу был взят материал живой студенческой речи, поскольку автору наиболее близка данная среда, и есть возможность постоянно получать новую информацию. Кроме того, на материале студенческой речи можно выявить некоторые современные тенденции в развитии произношения, которые отсутствуют у более старшего поколения.

ГЛАВА I. Общие теоретические разработки.

§1. Социолингвистика и соцИофонетика. Объект их изучения.

В последние годы заметно усилился интерес к социолингвистическим вопросам, связанным с функциональным расслоением языка и с употреблением языковых средств в разнообразных контекстах и ситуациях. В ряде исследований проведенных советскими и зарубежными учеными, показано, что использование языка определяется не только собственно языковыми нормами и требованиями ( произношение, лексика, грамматика), но и теми условиями, в которых он применяется: целями высказывания, типом ситуации, темой сообщения, социальными и психологическими отношениями собеседников, общей окраской речи и т.п.

"Объект синхронической социальной лингвистиики - язык и его функционирование в данный момент в данном обществе в связи с а) социальным расслоением общества и б) и его коммуникативными потребностями,- пишет Л.П.Крысин. - Поиски и исследование корреляций и зависимостей существующих между языком, различными его подсистемами, с одной стороны, и обществом, различными его слоями, с другой являются задачей социальной лингвистики."[3]

Ветвью социолингвистики является социофонетика, которая изучает орфоэпическую норму.

"Орфоэпическая норма - это единственный вариант или совокупность равновозможных, но разноокрашенных вариантов произношения в рамках литературного языка. причем в том случае, когда норма реализована несколькими вариантами, эти варианты равноправны, но отнюдь не идентичны: каждый из них окрашен по-своему и выполняет в пределах данного нормативного комплекса только одному ему свойственную экспрессивно-стилистическую функцию ."[4]

Проявляются эти варианты в подсистемах.

§2 Эмоциональная фонетика - фонетическая подсистема.

М.В.Панов предложил разграничивать два разных типа звуковых закономерностей: те фонетические явления, которые описываются фонетическими законами и те, которые подчиняются орфоэпическим правилам. [5]

Фонетические законы - правила реализации фонем, не знающие исключений в данной системе языка.

Орфоэпия не подчиняется фонетическим законам, нарушает их. Она живет по своим собственным законам, отличным от фонетических.

"Формула синхронического фонетического закона такова: зная фонему и фонетическую позицию, в которой она находится, можно однозначно определить, каким звуком будет реализована эта фонема.

Орфоэпическая синхроническая закономерность формулируется по-другому: для того, чтобы узнать, каким звуком представлена та или иная фонема, недостаточно знать, в какой фонетической позиции она находится - необходимо также учитывать, в каких орфоэпических условиях она функционирует,"[6]- пишет М.Л.Каленчук в статье " О фонетической и орфоэпической подсистемах " русского литературного языка."

Итак, некоторые группы слов языка выходят за пределы фонетической системы. Так, по мнению М.Я.Гловинской, это:

1) термины;

2) топонимы;

3) эмоциональная лексика(междометия, ругательства, прозвища, возгласы т.д.);

4) заимствования из других языков и диалектов;

5) звукоподражательная лексика;

6) аббревиатуры.[7]

Далее М.Я.Гловинская пишет: "Произношение этих слов таково, что требует для своего описания принципиально иных правил, нежели те, которые описывают произношение всех остальных слов русского языка." [8]

Кроме того, произношение большинства этих слов вариативно. одно и то же слово разными людьми может произноситься по-разному, а также и один и тот же человек произносит по-разному одно и то же слово.

"Все слова с фонетическими "странностями" можно характеризовать так (строго синхронно): это редкие, малочастотные слова. Они реализуют особую фонетическую подсистему в современном русском языке." [9]

Итак, эмоциональная фонетика является особой фонетической подсистемой, и наша цель- выявить эти фонетические "странности" фонетически эмоциональной речи, т.е. те особенности, которые отличают их фонетику от фонетики основной системы.

§3. Эмоциональность в речи.

Французский лингвист Ж.Вандриес писал: "...чувства, естественно, выражаются интонацией, модуляцией голоса, быстротой речи, силой произнесения того или другого слова или же жестом, сопровождающим речь. Одна и та же фраза в произношении может приобретать тысячи изменений, соответствующих малейшим оттенкам чувства. Драматический актер, произносящий свою роль должен для каждой фразы найти вполне соответствующее ей выражение и верную ноту: в этом ярче всего проявляется его дарование. Фразу, которая на бумаге является мертвой и лишенной выражения, он оживляет своим голосом, он вдыхает в нее жизнь. Таким образом, узнав значение слов и проанализировав грамматически фразу, мы еще не исчерпали ее содержания. Надо еще определить ее аффективное значение.