Смекни!
smekni.com

Идейно-художественное своеобразие и специфика конфликта в трагедии У.Шекспира “Макбет” (стр. 3 из 3)

Важное место в пьесе, и в раскрытии ее своеобразия занимает понятие природы. Понятие «природа» имело несколько значений в языке Возрождения. Природой был весь материальный мир, включая человека. Но природа сливалась и со всем мировым порядком. Первое десятилетие творчества У.Шекспира проникнуто верой в благие силы природы. Зло – противоестественно и должно быть уничтожено именно потому, что оно противоречит природе. В дотрагический период следовать природе означало у У.Шекспира служить добру. В трагический период это означает поддаться самым низким инстинктам. «Но если бы природа в ее дурном аспекте проявлялась только в отрицательных персонажах, оптимизм гуманистов еще не был поколеблен. Они тоже признавали существование низменной природы. Однако обнаружилось самое страшное – люди благородные оказываются в состоянии забыть о разуме и подчиниться дурному в своей природе.»[9] Конфликт двух сторон человеческой природы с большой силой выражен в «Макбете». Символика дурного и отвратительного в природе впечатляюще выражена в заклинаниях ведьм:

Хороша в котле заварка!

Мясо трех болотных змей,

Разварись и разогрей;

Пасть лягушки, глаз червяги,

Шерсть ушана, зоб дворняги…

«Развитие главного конфликта пьесы подчеркнуто образами роста и бесплодия» (Дж.К.Уолтон). На протяжении всей пьесы «индивидуализм» ассоциируется с тем, что бесплодно, что увядает. Макбет предчувствует грядущие события, говоря об «иссушающем убийстве», он понимает, что он убил сон – «сытнейшее из блюд на пире жизни». Размышляя о пророчестве ведьм, он вспоминает: « …на моем челе – венец бесплодия, в моей деснице – бесполезный скипетр». Против этого он готов бороться с судьбой на смерть. В финале пьесы погибает сам Макбет, и он понимает это, когда говорит:

…уже усеян

Земной мой путь листвой сухой и желтой…

С другой стороны, союз восставших против Макбета рассматривается совсем с противоположной точки зрения, он ассоциируется с плодородием и ростом, символами, которых становятся образ младенца и движущейся рощи.

В этой трагедии мы также можем увидеть превращение намерений в их противоположность. Основным примером этого являются Макбет и леди Макбет, чьи действия неизменно приводят к результатам, противоположным тем, к которым они стремятся; но и в других местах присутствуют подобные упоминания. Характерной особенность произведений Шекспира является многогранность образов, это было отмечено А.С.Пушкиным, который писал: «Лица, созданные Шекспиром, не суть, как у Мольера, типы такой-то страсти, такого-то порока; но существа живые, исполненные многих страстей, многих пороков; обстоятельства раскрывают перед зрителем их разнообразные и многосторонние характеры». «Макбет» - трагедия непомерного честолюбия, недаром ее лейтмотивом звучат слова героя: «Я смею все, что смеет человек», которые в финале обращены к самой смерти: «Последнее хочу я испытать». «Макбет» - это величественная трагедия о титанической личности, у которой были такие же возможности для победы, как и для гибели, но «доблесть» в отсутствии «мудрости» привела ее к полному отчуждению от людей и от собственной души. Сюжет «об узурпации власти»[10] является сквозным в творчестве У.Шекспира: он разрабатывается во многих произведениях, в том числе и в «Макбете». Если герой в «Макбете» осужден как абсолютное зло (в финале отсутствует традиционное «похвальное слово»), то сюжету об «узурпации власти» придана счастливая развязка: законная власть в Шотландии восстановлена. Шекспировский принцип движения жизни согласно триаде: порядок – хаос – порядок – не нарушен. Хотя трагедия У.Шекспира «Макбет» раскрывает перед нами огромную силу зла, но она – наиболее оптимистическая из всех четырех великих трагедий. Оптимизм ее заключается не только в том, что тирания Макбета повержена, но она заключается и раскрытии и понимании внутреннего конфликта в сознании главного героя. Макбет может вступить на путь полного уничтожения, только уничтожив большую часть самого себя. По мнению Дж.К.Уолтона: «Само зло в «Макбете» - это нечто неестественное. А «Макбет» соответствует основному направлению гуманизма эпохи Возрождения…» На примере этого великого произведения можно увидеть, насколько последовательно отражено сознание того, что человек – часть вселенной.

Библиография:

Художественная литература:

1. Шекспир Уильям. Трагедии; Пер. с англ. – М.: Правда, 1983. – 672с.

Научно-критическая литература:

  1. Энциклопедия. Мировая литература / Гл. ред. А.В. Кореньков. – Санкт Петербург: Невская книга, 2000. – 654с. – С. 272 - 273
  2. Энциклопедия литературных произведений / Гл. ред. С.В. Стахорский. – М.: Вагриус, 1998. – 654с.
  3. Шведов Ю. Ф. Эволюция шекспировской трагедии. - М.: «Искусство», 1975. – 658с.
  4. Сборник статей. Шекспир в меняющемся мире; Перевод с англ. – М.: Прогресс, 1966. – 382с.
  5. Урнов М.В. Вехи традиции в английской литературе. – М.: Художественная литература, 1986. – 382с.
  6. Гражданская З.Т. От Шекспира до Шоу: Английские писатели XVI – XX вв. – М.: Просвещение, 1992. – 191с.
  7. А.А.Аникст. Шекспир. Ремесло драматурга. – М.: Прогресс, 1974.

[1] М.В.Урнов. Вехи традиции в английской литературе. – М.: Худож. лит., 1986. – 382с., стр. 8.

[2] М.В.Урнов. Вехи традиции в английской литературе. – М.: Худож. лит., 1986. – 382с., стр. 27.

[3] Сборник статей. Шекспир в меняющемся мире; Перевод с англ. – М.: Прогресс, 1966. – 382с.,стр. 179.

[4] Сборник статей. Шекспир в меняющемся мире; Перевод с англ. – М.: Прогресс, 1966. – 382с., стр.183.

[5] Дж. К.Уолтон. «Макбет» // Сборник статей. Шекспир в меняющемся мире; Перевод с англ. – М.: Прогресс, 1966. – С. 178 – 208.

6 Дж. К.Уолтон. «Макбет» // Сборник статей. Шекспир в меняющемся мире; Перевод с англ. – М.: Прогресс, 1966. – стр.198.

[7] Энциклопедия литературных произведений / Гл.ред. С.В.Стахорский – М.: Вагриус, 1998. – 654с.

[8] А.А.Аникст. Шекспир. Ремесло драматурга. – М.: Прогресс, 1974.

[9] А.А.Аникст. Шекспир. Ремесло драматурга. – М.: Прогресс, 1974.

[10] Энциклопедия литературных произведений / Гл.ред. С.В.Стахорский – М.: Вагриус, 1998. – 654с.