В абрамовском рассказе «авторское слово» есть прежде всего слово материнское. Это слово изначально тендециозно, но иначе и быть не может; ни о какой «объективности» здесь нет и речи. И в этой открытой напраленности и выражается (или со-выражается) автор – сам Абрамов. Образ автор зжесь вовсе не нужен, т.к. он бы только дублировал рассказ бабки Офимьи. Автор только присоединяется к ее точке зрения, солидаризируется с ее этическими установками.
«Материнское сердце» Абрамова можно выделить как пример появления внетекстогого авторского голоса. Однако толькона примере этого рассказа мы не смогли бы воссоздать картину абрамского мировоззрения и этических предпочтений. Только в системе его творчества это и возможно; поэтому тексты такого рода обладают определенной несамостоятельностью. Но как только текст начинает рассматриваться в контексте творчество, он приобретает менатекстовую законченность. Трудная доля конкретный образ судьбы и непростой доли всего народа.
Рассказ Абрамова, как и другие тексты этого типа, по своей художественной структуре сближаются с фотографией, чья авторская отнесенность явно ослаблена за счет усиления фактологичности и мобильности. Они сигнализируют об определенном факте, и роль автора здесь периферийна.
Существенно иную, «рассказы Шушкина концептуальны. В них содержится понимание характеров,оценка их. Вершина точка часто бываетисходной в сюжете, открывая пространственную глубину для анализа и исследования, которое проводиться писателем пристростно, ибо он не равнодушен к добру и злу, он всегда прямодушен, откровенен в своих симпатиях, любви и ненависти.» (16)
Таков писатель в своем знаминитом рассказе «кляуза» написанном им буквально на следующий день после происшедшего с ним события. Напомним, что Шушкин, находящийся в 1973 году в больнице, принимал у себя гостей: В.Белова и В.Коротаева, пришедших поведать писателя.однако дежурный отказался пропустить их к Шушкину в палату. Писатель очень резко отреагировал на возникший конфликт и в тот же день уехал из больницы, не закончив лечения. Интересно теперь проследить за «становлением» рассказа об этих событиях, документального повествования о случившемся.
«Кляуза» имеет подзаголовок – «Опыт документального рассказа». Это своеобразное жанровое указание. Такого рода подзаголовков в рассказах Шушкина предшествующих периодов написанного, художественно обработанного; верил, в конечком счете, в своего читателя. Но, по-видимому, такого рода художественное воздействие словом перестало удовлетворять причем факт убийственный для оппонента: есть «свидетели» (Белов, Коротаев, жена), есть «документ» (заявление главному врачу клиники)... Есть, в конце концов, даже хронология (почасовая) события с указанием деталей: « В 11 часов утра (в воскресенье) жена пришла ко мне с детьми (6 и 7 лет), я спустился по лестнице встретить их, но женщина-вахтер не пускает их (Обратите внимание, что вахтер «не пускает» - настоящее время, тогда как все событие описано в объективно прошедшем времени; эта вахтерша до сих пор не покидает Шушкина, и он не может объективно относиться к ней. – П.Г.) Причем я, спускаясь по лестнице, видел посетителей с детьми, поэтому, естественно, выразил недоумение – почему она не пускает? В ответ услышал какое-то злостное – не объяснение даже – ворчание: «Хдют тут!» мне со стороны умудренным посетители тихонько подсказали: «Да дай ты ей пятьдесят копеек, и все будет в порядке». 50 копеек у меня не случилось, кроме того (я это совершенно серьезно говорю), я не умею «давать»: мне неловко. Я взял и выразил свое сожаление по этому поводу вслух: что у меня нет с собой 50 копеек.»
Я помню, что в это время там, в больнице, я стал нервничать. «Да до каких пор!....» - подумал я.
Женщина-вахтер тогда вообще хлопнула дверью перед носом жены. Тогда стоявшие рядом люди хором (выделено нами – П.Г.) стали просить ее: «Да пустите вы жены-то пусть она к дежурному врачу сходит, может , их пропустят! «.» (17) (II;345)
Перед нами разворачивается большая трагедия, где есть пара анталогонистов (масок в классической трагедии) и хор.
Но к тому же обращается Шушкин своим документальным рассказом? Конечно, к читателям, в первую очередь. Но не рассказом? Конечно, к читателям, в первую очередь. Но не только к ним. Читатели Шушкина – это те же сочувствующие ему пациенты больницы – к ним обращаться специально не надо, они сами могут различить, где добро – где зло. Как можно предложить, писатель путается апеллировать к кому-то еще. Обратимся к воспоминаниям Б.Панкина – главного редактора «комсомольской правды»: «Признаюсь, когда я прочитал эту «кляузу» в день ее появления в газете, мне стало не по себе. Разделяя негодование и брезгливость по поводу изображенных Шушкиным явлений и типов, увы, столь еще распространенных и потому легко узнаваемых, я подумал все же, что автор немного даже роняет себя, расписывая так всю эту историю,где обиженные оказываются порой чуть ли не на уровне обидчиков. Посетовал мысленно и на гезетную редакцию, которая больше заботилась о «постановке» проблемы о «гвозде» номера, чем о добром совете автору. Только со временем я приешел к выводу, что сомнения эти, хотя и не лишены были полностью оснований, имели все-таки второстепенное значение по сравнению с тем важным и главным, что можно узнать и понять о Шушкине из этой «вопленницы», выражаясь языком протопопа Аввакума. Ведь именно в «кляузе» родство Шушкина с его героями – в их силе и в их слабости – проступает как нигде обнаженно.» (18).
Заметим, во-первых, что критик говорит о родстве с героями, не разделяя их на «положетельных» и «отрицательных» - все близки Шушкину. И даже если у Панкина это лишь на уровне критической формулеровки, то у самого писателя – это непререкаемая истина. Шушкин этим рассказом «роняет себя». Настоящему человеку, каков, в основном, читатель Шушкина, говорить о том, что черное – черно,лишний раз не следует. Но дело в том, что Шушкин писал «кляузу» как раз не на такого читателя – вот в чем «двойное дно» рассказа. Писатель, как это и не парадоксально, обращался к той самой вахтерше, к ней и подобным ей. Именно этому и подчинено все в рассказе. И не только в этом отдельном рассказе. В период 1972-1974 годов художественное мышление Шушкина изменяется в общей системе творческой эволюции писателя; постоянное привлечение все больше материала действительности, все более глубокое углубление в пласты человеческой нравственности, словом, эволюционная сущность прозы во взоимодействии с парадигматичным анализом явлений приводит Шушкина к необходимости некоторых изменений в структуру образа автора, эволюция его роли и места в системе повествования.
Авторское слово Шушкина преобретает надтекстовую структуру, становиться синхронным творцом, раскрывающим перед читателем механизм становления текста с его причинноследственными зависимостями и образной системой. Текст здесь не только прочитывается, сколько действует.
Сложные взоимоотношения внутри стилических структур текстов Абрамова и Шушкина, своеобразная организация авторского повествования указывают на величину творческого дарования писателей, чьи произведения имеют истинно непреходящее значение.
Примечание
Золотусский И. «Совесть, совесть, совесть»: О публицистике В.Шушкина. – Лит.учеба.1981. N3.С.86-91. Корольков А. Правда есть истина в действии. – Наш современник. 1987.N2.C149-156. Биличенко Н.А. «Нравтвенность есть Правда»\Творческие взгляды советских писателей. Л.,1981.С.253-269. Митин Г. Монолог о правде\ Новый мир. – 1980.N9.C.224-247. Панкин Б.Шушкин о самом себе \ Дружба народов.1980.N6.C.212-219. Снигерева Т.А. Категория правды в эстетике В. Шушкина и «Нового мира» А.Твардского\ В.М.Шушкин. Жизнь и творчество. Барнул,1992.С.59-61. Михайлов Н.А. «нравственность есть...правда» \ В его кн.: Корни и побеги. Краснодар,1984.С.94-104. Коробов в. «Нравственность есть Правда»\ Автобиографии рассийских писателей. Кн.3.М.,1980.С.362-431. Ершов Л. Правда и нравственность\ В его кн.: Память и время. М.,1984.С.247-263. Лавлинский Л.И. Формула судьбы: Публистика В.Шушкина\ В его кн.: Мета времени, мера вечности: Статьи о современной литературе. М.,1986.С.106-129.