№17
Градация жанров в до монголтьской литературе происходила по системе ценностей. Так как литература не была развлекательной то наиболее значимыми жанрами были жанры церковные. Главные жанры это проповедь, жития, хождения, летопись.
№18
Апокриф это последняя ступень в системе жанров до мн. лит-ры. В переводе с греческого озн скрытое тайное. В апокрифах повествуется о библейских событиях и персонажах не включенных в канонические тексты. Апокрифы делились на две ступени: запрещенные ( отреченные) которые делились на полностью запрещенные и нежелательные, вторая ступень это те тексты которые церковь не отрицает. “Никодимово евангелие”Vв. где повествуется о сошествии Христа в ад. Этот апокриф не запрещался церковью. Апокриф в котором повествуется о детстве Христа - запрещенный. “Сказание Агапия” о том как Агапий побывал в земном раю. Сказание Агипия можно сравнить с Хождением Даниила.
№19
“Моление Даниила заточника.” это седьмой жанр написанно в конце 12 начале 13 века. Это текст на краю культуры. Весь текст построен на пародии. Цитируются очень известные фразы и высказывания которые и пародируются. Постоянно сочетается несочетаемое. Весь текст держится на грани смеха и серьезности. В молении появляется раешный стих. Существует версия что Даниил Заточник был скоморохом, хотя личность автора и ситуация в которой пишется этот текст не установленно. Даниил излагает причины по которым князь должен дать денег, и излагает варианты которые останутся если кн не даст денег ( к кому пойти и что сделать). Причины: при князе должен быть мудрый советчик владеющий риторикой поэтому князь не может его упустить; скупой князь есть аномалия. Что еще можно сделать: пойти к боярину, но боярин по сравнению с князем колодец. Можно пойти в монахи, но при этом Даниил задает риторический вопрос “неужто ты не знаешь какие монахи.” Может женится и рассуждает о сучнсти богатой невесты. Текст изобилует сравнениями и цитатами. До революции считалось что автор не осознавал что делает, но это явно не так. Лихачев считал, что этот текст имеет скоморошный оттенок. Возможно это смеховой текст. Смех только над собой. Неожиданный монтаж цитат, пародироване сокральных цитат, развлекательный стиль. Моление перекликается с византийским жанром послания из тюрьмы с просьбой о помиловании.
№20-22
“Слово о полку” проблема подлинности. Нашел Мусин-Пушкин сделал копию для Екатерины в пожаре сгорела рукопись XVI в. Опубликованно в 1800 г. по единственному списку. Композиция: слово встречается в лаврентьевской и ипатьевской летописи, причем есть различия. Слово о полку ближе к ипатьевской летописи.
Филологи спорят о жанре Слова. Некоторые считают что это летописная повесть, остальные считают что это собственно специфический жанр “слова”. В слово включены другие жанры.
Князья изображаются положительно однако осуждаются за непростительное поведение и необдуманные поступки. Особенно положительно изображается Ярослав Мудрый. Слабость Игоря в том что он пошел добывать славу а не выполнять долг судя по Лаврентьевской летописи.
№23-24.
Агеографическая литература в эпоху предвозраждения сильно меняется. Жития пишутся все так же по канонам, но появляется гораздо больше конкретно исторических моментов. Житие Сергия Радонежского принадлежит Епифанию Премудрому. Очень много исторических моментов датировка по князьям. текста жития Епифания не сохранилось но мы имеем текст исправленный Пахомием Логофетом. Исправления были связанны с тем что житие было написанно не для чтения в церкви. Мы можем предположить что в первоначальном виде было гораздо более развернутое повествование с большим количеством мелких подробностей что не было типично для жития. От Епифания осталось письмо о Феофане греке. Писала эта сволочь в первое десятилетие 11в. Епифаний сравнивает Сергия с Феодосием.
№25 “Задонщина” и “Слово...”
Весь текст “З.” соотнеен со “Словом...”
· одни характеристики
· повторы отрвков
· одни поэтич. приемы
I.Сходства и отличия поэтики
“Задонщина” | “Слово...” |
1. больше образов церковно- 2. церковно-религиозного плана 3. автор упрощает сложные образы и ост. 4. нетро нетронутыми народные тексты 5. пестрота стиля(стих\проза) | 1.обращеие к устной народной поэтике и е переработка. |
II.Версия Луи Леже: “С.” овтряет “З”.
Ян Фрчек подвел текстологич. базу:
also: Древнейший Кир-Бел список “З” (70е 15в.) отличен от списков 16, 17 в.в., но, что ост. списки ближе к “С.”, чем древнейший.
поддержали Яна Андре Мазон и А. А. Зимин
III. “З.” - ответ на “Слово... .”
Перечитывая “С”, книжник усмотрел в “С.” начало татаро-монгольского ига. Осн. роль сыграло отождествление половцев и татар.
IV.Сравнение текстов.
“Слово... .” | “Заданщина” |
1. Грозные предзнаменования перед походом русского войска. 2. Готские красные девы звонят русским золотом | 1. Такие же знамения сопутствуют походу татар. 2. Русские жены “воспескаша татарским златом”. |
сл-но зкркальная композиция. Автор “З” считал, что он повествует от конце ига, а о его начале говорится в “Слове... .”. Следовательно, кул. битва рассматривается в “З” как реванш за поражение на реке Калке. Эта идея и обращение ко временам независимости Руси имели глубоко народный характер.
V. Что означает такое подражание.
Др\русская лит-ра не знала подражаний стилистических, т. к. эти особенности просто не замечались из-за отсутствия если не авторства, то эдентификации автора и произведения. Особенности стилямогли вызвать попытки заимствования готовых формл, образов и т. д. Сл-но, “З.” - это не творческая стилизация. а механическое подражание.
№26 Задонщина.
I. Списки
* Всего 6 списов (1й - 1470ые ; 6ой - крней 17 в.)
* “Задонщиной” наз. т. первый список!!! (список Ефросина 15 век)
* ост. сп. наз. - “Слово о вел. кн. Дм. Ив-че и брате его, кн. Вл. Андреевиче.”
P.S. Список Ефросина - переработка не дошедшего ло нас памятника.
II.Содержание “З.”
Поэтич. отношение автора к Куликовской битве.
Быстрая смена мест действия - Москва-поле-Новгород-поле.
сам автор характеризует “З” как “жалость и похвала вел. кн. Дм. Ив-чу и брату его, кн. Вл. Андреевичу”
Р.S. “жалость” -плач; “похвала” слава победившим
III. Осн. идеи
Обращение к “своей античности”, т. е. к домонгольскому у кладу. Политич. мысль обращ. к древнему Киеву и Владимирскому княжеству.
Дмитрий Донской стал на т. зр. , что Москва - наследует традиции Владимирского княжения.Это отразилось в ео духовной, когда Владимир он ост. старшему сыну и в договоре с тверским князем.
Д.Д. описан как воин, созатель каменной Москвы, милостивый госудорь и противопоставлен Мамаю ак сыроядцу, язычнику, преследующему религ., как считалось, цель.
3. Соединение земель под под началом Москвы, для освобождения от ига.
IV.Авторство
Принято считать: Софоний Рязанец.
Однако С.Р. называется дважды в двух поздних списках
а) как автор “З”
b) как автор “Сказания...”
2. В самой “З” о С.Р. говорится как об чвторе какого-то не дошедшего до нас поэтич. произведения о Куликовской битве., которам пользовался автор “Сказания о маиаевом побоище”.
IV.Проблема подлиности (см. №25)
№31 Религиозно-политические споры. “Повесть о Дракуле”
1480е г.г. 18в., членом рус. посольства в Молдавии и Венгрии. Вероятнее всего это - Феддор Курицын, еретик по воззрениям.
В 15в. повесть исчезла и появилась в печатном варианте. Во многих списках сам Д. представлялся как можно однозначнее при чем не важно в какую сторону.
I.Основа повести и содержание
Восн. лежат устные историч. рассказы. В Румынии б. кн. Дракула, по-нашему - дьявол. Рсказывается о войне Дракулы с турецким царем, далее следует повествование о зломудрии Дракулы. Д. попадает в плен и отказывается от православия, возобновляет войну с турками, в к-рой и погибает от рук своих воинов.
II. Осн. принципы произвеления
Присутствует черный юмор, основаный на языковой игре двусмысленностью: Д. принимает турецких послов и спрашивает, почему они не снимают шапок. Те отвечают, что это - их обычай, а Д. говорит, что хочет “подтвердить их обычай”, а на самом деле прибивает шапки к головам послов.
Многозначен смысл повести. С одной стороны Д. творит бесчинства, противоречащие религии, с др. стороны ведет борьбу с турками. Читателю предлагалась свобода выбора отношения к герою.
32. Энциклопедические сочинения эпохи Ив. Грозного.Общая хар-ка “Домостроя” Сильвестра Благовещенского
Энциклопедич.сочинения эпохи И. Грозного.
I. “Стоглав”. С офиц.идеологич. политикой И.Гр. в период Стоглавого собора связан ряд обобщающих лит-ных мероприятий 16 в.: составление “Стоглава” и написание памятников “Великие Минеи Четии” и “Домострой”. 1551г. - церковный собор,постановления к-рого изданы в книге, состоящей из царских вопросов и ответов на них. Отсюда и название “Стоглав”,к-рый утвердил сложившийся на Руси церковный культ как незыблемый и окончательный (что сыграло важную роль в расколе в 17 в.).
Церковный культ незыблемый
1. Против реформационно-еретич. учений (И. Гр. призывал защищать христ. веру “от душегубительных волк и от всяких козней вражеских”.)
2. Против чтения еретич. книг.
3. Против “скомрахов” и гусельников.
4.Против иконников,к-рые пишут не “с древних образцов”, а “самосмышлением”.
II.”Великие Минеи Четии”.
Составлены месячные чтения новгород. архиепископом,а потом метрополитом всея Руси Макарием.