Смекни!
smekni.com

«Онегина» воздушная громада (стр. 3 из 3)

неотразимо привлекательна, в том числе и в своих физических, чувственных,

материальных, телесных проявлениях. Переход от одного значения к другому так же

естественен, как и в реальном бытии, личном да и общечеловеческом. Словом, стиль

романа – это в известном смысле эмблема жизни. Я хочу сказать, что трудно

назвать другое произведение, в котором бы перипетии жизни, множественность её

значений столь ярко запечатлелись в самом его стилистическом и повествовательном

облике.

Возвращаясь же на почву поэтики, надо ещё добавить, что значение пушкинского

романа выявляется как в близкой, так и в дальней историко-литературной

перспективе, и это особенно заметно сегодня. От «Евгения Онегина» идут нити не

только к ближайшим его русским наследникам, художникам великого реалистического

стиля (например, Тургеневу), но и эстетическим данностям XX века. Пушкинский

антидетерминизм явился предвестием экзистенциальной характерологии; пушкинская

повествовательная система предвосхищала сложность нарративных конструкций

модернизма, скажем развитие нейтральной повествовательной ситуации в

произведениях Франца Кафки. Но всё это, разумеется, предметы специального

анализа.м

Геннадий КРАСУХИН

Милость или правосудие?

Э тот вопрос о действиях властителя в отношении своих подданных занимал Пушкина

на протяжении всего его творчества. Дитя эпохи Просвещения, он писал в 1817 году

в оде «Вольность»:

Владыки! вам венец и трон

Даёт Закон, а не природа;

Стоите выше вы народа,

Но вечный выше вас Закон.

Но с особенной актуальностью этот вопрос встал перед ним после утверждённого

Николаем смертного приговора пяти декабристам. Дело в том, что в официальном

российском законодательстве не было такого наказания, как смертная казнь.

Утверждая приговор, царь нарушал законы. Впрочем, и сам Николай, и его юристы

считали это не насилием над законом, а чрезвычайным одноразовым исключением из

правил, адекватным экстремистским действиям бунтовщиков, убивших

генерал-губернатора Петербурга и собиравшихся убить царя. Другое дело, что

Николай мог казнить своих врагов и не нарушая закона даже в виде исключения.

Лишив бунтовщиков дворянства, он мог приговорить их как обычных простолюдинов к

порке шпицрутенами, как это он сделал с двумя евреями, преодолевшими в 1827 году

карантинные преграды и схваченными после тайного их перехода реки Прут. На

донесении графа Палена, который требовал для нарушителей смертной казни, Николай

начертал: “Виновных прогнать сквозь тысячу человек 12 раз. Слава Богу, смертной

казни у нас не бывало и не мне её вводить”.

“Не бывало”! Николай пишет это в октябре 1827 года, словно забывая о пяти

повешенных на Голодае полтора года назад. А скорее всего, не принимая этот факт

во внимание: он ведь не правило, он — исключение из правил, а царю важно было

донести до сознания подданных, что он правит в строгом соответствии с

действующим законодательством.

И Пушкину было важно донести до сознания читателей, что властитель должен

править в соответствии с действующим законодательством.

Эта мысль красной нитью проходит через всю его стихотворную повесть «Анджело»

(1833), где обстоятельно описаны беды, обрушившиеся на государство “предоброго”

властителя Дука, и когда он правил, прощая своих сограждан — нарушая этим

законы:

Сам ясно видел он,

Что хуже дедушек с дня на день были внуки,

Что грудь кормилицы ребёнок уж кусал,

Что правосудие сидело сложа руки

И по носу его ленивый не щелкал, —

и когда, убедившись в этом, он передал власть наместнику Анджело,

восстановившему все законы, которые нашёл “в громаде уложенья”, в том числе и

архаичный, бесчеловечный, который сам же и нарушил, запятнав этим свою

безупречную репутацию.

Короче, долгий и нелёгкий путь предстояло пройти Дуку, чтобы набраться

законодательной мудрости и начать править, опираясь на законы.

А «Капитанская дочка»? Роман, в котором герою патронируют и в котором героя

последовательно спасают от петли и от неволи два правящих антагониста —

самозванец Пугачёв и императрица Екатерина?

Чем они отличаются друг от друга, почему, не заглядывая в исторические

источники, читая только текст пушкинского романа, мы с уверенностью можем

сказать, что Пугачёв выдаёт себя за правителя, а Екатерина — законная российская

императрица?

Конечно, не потому, что простонародные герои романа простодушно принимают

татуировку на теле Пугачёва за царские атрибуты: “...в бане, слышно, показывал

царские свои знаки на грудях: на одной двуглавый орёл, величиною с пятак, а на

другой персона его”. В конце концов, никогда не видевшая императрицу Марья

Ивановна не опознаёт её по внешнему виду: “Она была в белом утреннем платье, в

ночном чепце и в душегрейке. Ей казалось лет сорок. Лицо её, полное и румяное,

выражало важность и спокойствие, а голубые глаза и лёгкая улыбка имели прелесть

неизъяснимую”. Но вот — реакция каждого из них на заступничество за Гринёва.

Савельич — Пугачёву: “Отец родной!.. Что тебе в смерти барского дитяти? Отпусти

его; за него тебе выкуп дадут; а для примера и страха ради вели повесить хоть

меня старика!”

“Пугачёв дал знак, и меня тотчас развязали и оставили”.

Марья Ивановна — не опознанной ею Екатерине: “Я приехала просить милости, а не

правосудия... Я дочь капитана Миронова”. “Марья Ивановна вынула из кармана

сложенную бумагу и подала её незнакомой своей покровительнице, которая стала

читать её про себя”.

“— Вы просите за Гринёва? — сказала дама с холодным видом. — Императрица не

может его простить. Он пристал к самозванцу не из невежества и легковерия, но

как безнравственный и вредный негодяй”.

То есть в отличие от Пугачёва императрица не милует Гринёва, не проявляет к нему

той милости, о которой просит её Марья Ивановна.

Я оставляю в стороне сейчас причины, по которым Пугачёв помиловал Гринёва и по

которым он и в дальнейшем будет ему покровительствовать. Обращу внимание

читателя на собственное заявление самозванца: “Казнить так казнить, жаловать так

жаловать: таков мой обычай”. Иными словами, что хочу, то и делаю, и никто мне в

этом не указ!

Но истинный правитель, по мысли Пушкина, творит не произвол, а правосудие. Вот

почему просить у Екатерины, даже симпатизирующей просителю, “милости, а не

правосудия” — дело безнадёжное. Она приняла решение не прежде, чем внимательно

выслушав Марью Ивановну и вникнув в сложную, запутанную историю Гринёва:

“Я рада, что могла сдержать вам своё слово и исполнить вашу просьбу. Дело ваше

кончено. Я убеждена в невинности вашего жениха”.

Итак, уже сама по себе опора на правосудие отличает истинного правителя от

ложного, убеждённого, что закон писан не для него. А то, что отчасти в этом был

убеждён и Николай I, может, на мой взгляд, пролить дополнительный свет на

напряжённые отношения Пушкина с царём.