Смекни!
smekni.com

О повести Валентина Распутина "Дочь Ивана, мать Ивана" и теме зла в современной литературе (стр. 3 из 4)

Распутин не назвал свою повесть по имени главной героини – "Тамара Ивановна", но сказал нам, что она дочь Ивана и мать Ивана. Тут смысл любой женской судьбы, огражденной силой отца и защищенной силой сына – связать в род, растянуться душой от отца к мужу и сыну... Два Ивана (дед и внук) – это те крепкие границы женской судьбы Тамары Ивановны, которые прочертили и смысл ее жизни. От Ивана-старшего к Ивану-младшему пролегла родовая дорога этой семьи: четыре с половиной года тюремного заключения, вернее, исключения матери из жизни семьи, не стали для нее убийственно-горьки, но, напротив, заставили "заработать" высшие душевные силы. Правильность Ивана-деда (добрый, покладистый, обладающий "непробиваемой безмятежностью", ловкий в любом деле – "умел и печь сложить и песню затянуть") возвратилась правильностью Ивана-внука. Книжки и мечтательность увели из деревенского дома Тамару Ивановну, но они же вернули ее сына в родовую деревню. Кто-то скажет, что Распутин (как прежде говорили об Астафьеве) ненавидит город и все свои надежды связывает с возрождением деревни: Астафьев описывал "развратные танцы", у Распутина (коррекция времени) уже не просто о танцах идет речь, а о притоне юных проституток и наркоманов в клубе "Пионер". Иван-сын становится свидетелем самочинной расправы скинхедов над "гнездом разврата" (однако, его "душа не пустила" ни к тем, ни к другим). Но вырастающий с чувством упрямого нежелания делать то, что делают все; умеющий говорить "нет" там, где сверстники говорят "да"; всматривающийся в ту жизнь, что сгубила его сестру, много читающий – здорово и свежо даны писателем наблюдения героя за русским словом, которое приведет его позже к делу (едет на родину деда строить православный храм) – этот Иван, кажется, более других героев дорог писателю. Герой дорог самовозрастанием личности в нем. И достоинство личности в герое утверждает не конституция, не политики, не философы и не умные книги. Достоинство ее утвердил сам Господь, воплотившись в конкретную личность…

Да, Валентин Распутин вернул своего героя в деревню. Почему? Да совсем не потому, что "смотрит только назад". Просто он присоединил свой голос к тем русским классикам, для которых всегда желательным был культурно-национальный тип жизни, а не экономически-социальный. Не сегодня, и даже не в XX веке начался этот процесс, неумолимо связанный с падением, умалением самой личности. Так что не надо вопить, что "русские сами себя насилуют тысячу лет" – как народ чувствительный в существе своем, они более "податливы" к "сквернам времени", но и, одновременно, более других и долее других способны хранить свое главное сокровище – душу. Ценнее всего душа – вокруг нее у нас все вертится (и наши "мертвые души", и наши "живые трупы", и наши "живые мощи"). Душа, действительно, всего дороже практически всем героям Распутина (даже подружке Демина – "угарной бабе" Егорьевне). И это не сказка о нас, не утопия "деревенщины", но факт, но правда.

Отстаивать свой культурно-национального тип современный писатель (именно потому, что он писатель) обязан прежде всего в слове. Сколько раз почвенную русскую литературу обвиняли в "эстетической неполноценности"! Нам совершенно не нужно оправдываться – нужно попросту взять и сравнить. Сравнить, например, "блестящего стилиста" Т.Толстую с ее "изысканной сложностью" лучшей поры (рассказами конца 1980-х годов) и народного писателя В.Г.Распутина любой его творческой поры. "Герой" рассказа "Петерс" – "…холодный куриный юноша, не познавший ни любви, ни воли, – ни зеленой муравы, ни веселого круглого глаза подруги". Ему, этому "куриному юноше", Петерс "должен был сам ножом и топором вспороть грудь <…> и вырвать ускользающее бурое сердце, алые розы легких и голубой дыхательный стебель, чтобы стерлась в веках память о том, кто родился и надеялся, шевелил молодыми крыльями и мечтал о зеленом королевском хвосте, о жемчужном зерне, о разливе золотой зари над просыпающимся миром". Восхищает ли вас "подчинение страшного и непонятного эстетической доминанте"? Трогают ли "неожиданные сравнения и метафоры"? Живит ли "круглый глаз подруги" в качестве "фольклорной традиции"? Пожалуй, можно и согласиться с критиками, утверждающими, что у писательницы доминирует некий "культурный логос". Только для нормального слуха этот "логос" добывается как-то уж слишком натужно, с помощью "шантажа слова", пусть и помещенного в "зону сознания".

Не услышать подлинности слова Распутина, то есть слившимися в нем этики и эстетики, на мой взгляд, может только очень обделенный или очень одурманенный человек: "Но когда звучит в тебе русское слово, издалека-далёко доносящее родство всех, кто творил его и им говорил; когда великим драгоценным закромом, никогда не убывающим и не теряющим сыта, содержится оно в тебе в необходимой полноте, всему-всему на свете зная подлинную цену; когда плачет оно, это слово, горькими слезами уводимых в полон и обвязанных одной вереей многоверстовой колонны молодых русских женщин; когда торжественной медью гремит во дни побед и стольных праздников; когда безошибочно знает оно, в какие минуты говорить страстно и в какие нежно, приготовляя такие речи, лучше которых нигде не сыскать и, как напитать душу ребенка добром и как утешить старость в усталости и печали – когда есть в тебе это всемогущее родное слово рядом с сердцем, душой, напитанных родовой кровью, – вот тогда ошибиться нельзя. Оно, это слово, сильнее гимна и флага, клятвы и обета; с древнейших времен оно само по себе непорушимая клятва и присяга. Есть оно – и все остальное есть, а нет – и нечем будет закрепить самые искренние порывы".

И если в первом случае слово "хочется съесть…, урча и причмокивая" (Акунин о Толстой); то в нашем случае, у Распутина, слово хочется сохранить, любоваться его нежной и пламенной силой.

Говорят, что в Вологодской области скоро начнут строить "образцовую деревню". И это не шутка. Очевидно, древний Великий Устюг, ставший коммерческой "родиной деда Мороза", пополнится еще одним туристическим местом: образцово-показательной русской деревней с прялками и домотканными половиками, с рогульками и кружевами. Быть может и мужичка какого приоденут, да на печку взгромоздят в качестве живого экспоната… Можно ли сомневаться, что к культурно-национальному типу такая деревня будет иметь только ложное отношение? Нет, не о "потемкинской деревне" настойчиво твердит нам Валентин Григорьевич Распутин.

Конфликт с какой жизнью?

Писателю давно уже навязывают "конфликт с действительностью", похваливают "чутье на иррациональную, страшную, подпочвенную правду о России", подчеркивают мастерство "в изображении страдания, в живописании людей, потерявших себя" (Д.Быков). Новая повесть Распутина (как и все творчество) не дает, на мой взгляд, оснований для столь чудовищных похвал.

"Потерявшие себя" Светка и муж героини Анатолий (совсем не слабый, а только подтверждающий ту аксиому, что психически женщина способна вынести многие тяжести легче, чем мужчина) имеют веские основания для переживания трагичности своего положения. Анатолию, стиснутому горем больше других, отдал писатель размышления об "искаженной действительности", "зарешеченной жизни": "Всегда казалось само собой разумеющимся, заложенным в основание человеческой жизни, что мир устроен равновесно, и сколько в нем страдания, столько и утешения. Сколько белого дня, столько и черной ночи. Вся жизненная дорога выстилается преодолением одного и постижением другого. Одни плачут тяжелыми, хлынувшими из потаенных недр, слезами, другие забывчиво и счастливо смеются, выплескиваясь радужными волнами на недалекий берег… Исподволь, неслышимым перетеканием, переместились горизонты восхода и заката солнца, и все, что подчинялось первичному ходу тепла и света, неуклюже и растерянно оборотилось противоположной стороной. Стал замечать Анатолий, что, если и смеются вокруг, то натужно или грубо, без трелей серебристого чувственного выплеска, который прежде и в посторонних людях умел заразительно затронуть потаенные колокольцы, а уж если страдают, то бездонно и горько. Лица унылые, скорбные или уж нахальные, ко всему готовые, но те и другие как две стороны одной искаженной действительности". Но взгляд, способный видеть внешние "искажения" и "внутреннюю слизь" уже только тем, что осознает их и видит, утверждает иные стороны действительности. Юный Иван знает о возможности и в хищное время быть "не дробью" человека, а "самостоятельной единицей"; слово родное, "давно стучащееся в стенки" души вытолкнуло его в более верный – духовный мир, где и "коренится прочность русского человека". Старый Иван тоже знает о жизни гораздо большее, чем предлагают видеть поклонники "русской трусости". Он знает, что "природу (т.е. породу – К.К.) не спрячешь, она себя обязательно покажет": "Мы, русские, большой наглости не выдерживаем. Маленькой, гонору всякого, этого и у нас самих в достатке, а большую, которая больше самого человека, то ли боимся, то ли стыдимся…". Впрочем, "боимся" до поры до времени – потом и отвечаем, как сам Иван – наглому переселенцу, как дочь его – "намеренному бесстыдству и гадости" кавказца.