Для отопления жилищ изготавливали кизяк - "мист". Навоз смешивали с соломой и с помощью лошадей замешивали. Эту массу оставляли сохнуть, потом нарезали на кирпичи. Дерево было очень дорогим для топки, ближайший лес находился зачастую километров за двести, поэтому древесину использовали только для строительства, топили в основном кизяком, а также соломой или полынью.
Таким образом, ведущими процессами в хозяйственной сфере были процессы адаптации переселенцев к природно-климатическим условиям Алтая.
В календарной обрядности немцев Алтайского края, как и немцев Сибири в целом, непротиворечиво сочетаются и древние языческие элементы, и более поздние христианские напластования. Основу календаря составляют, безусловно, церковные праздники. Все религиозные праздники отмечались в кругу религиозной общины. Устраивались праздничные молитвенные собрания и церковные службы. Из праздников, не имеющих никакой связи с христианским календарем, можно отметить лишь праздник по случаю убоя скота – "шлахфест" (Schlachfest). Считалось, что именно после этого праздника наступает зима. Шлахфест не имел точной даты. Этот праздник,завершающий осенний цикл обрядов, можно считать границей между осенью и зимою.
Главным праздником зимнего периода и календарного года в целом у немцев Алтая было Рождество (Weihnachten), которое отмечалось 25 декабря. Рождеству предшествовал период подготовки - Адвент (Advent), включавший четыре воскресенья, то есть три полные недели и от одного до шести дней, в зависимости от того, на какой день приходилось Рождество. Время Адвента рассматривалось немцами в первую очередь как период духовной подготовки к празднованию Рождества: пост и покаяние должны были привести к очищению души и отвести зло от приближающегося нового года. Во время предрождественского поста немцы-католики отказывались от употребления мяса и других продуктов животного происхождения. С той же целью очищения немцы тщательно чистили и мыли свои дома, обязательно их белили, приводили в порядок двор и хозяйственные постройки. Все домашние работы должны были быть закончены до Рождества. Во время Рождества и следующей за ним рождественской недели (с 24 декабря по 1 января) немцы строго соблюдали основной ритуальный запрет - не осквернять праздничного времени работой. По поверью, нарушивших запрет, ожидали различные несчастья.
Немцы на Алтае также соблюдали древний церковный запрет – жениться во время Адвента. На время Адвента увеличивалось количество молитвенных собраний. В канун Рождества в немецких домах устанавливали и украшали елку (Christbaum, Weihnachtsbaum). Кроме того, у немцев на Алтае сохранился архаичный обычай украшения домов ветками лиственных деревьев. Рождество было прежде всего праздником семейным. Вся семья собиралась вместе на так называемый "Святой ужин".
После рождественского ужина вся семья собиралась у елки и пела "Stille Nacht, heilige Nacht" ("Тихая ночь, святая ночь") - песню, которую в Рождество поют немцы во всех странах мира. Кроме этого, пели и другие рождественские песни, например, "Der Christbaum ist der schonste Baum" ("Дерево Христа - самое прекрасное дерево") На Рождество был широко распространен обычай обмениваться подарками. Основным дарителем детей у немцев на Алтае Дитя Христос - Кристкинд (Christkind), в роли которого выступала девушка в белой одежде. В руках у нее был прутик, которым она наказывала непослушных детей. Чаще всего Кристкинде сопроводжал Пельцникель (Pelznikel) или Рупрехт (Ruprecht) - устрашающий персонаж, основным средством ряжения которого был вывернутый мехом наружу тулуп. Он был подпоясан цепью, штаны выворачивали наизнанку и одевали поверх валенок.
У меннонитов подарки детям дарил рождественский человек – Вайнахтсман (Weihnachsman), одежда которого повторяет наряд Пельцникеля. Новый год (Neujahr) по представлениям немцев Алтая являлся менее значительным праздником по сравнению с Рождеством. Встреча Нового года имела общественный характер, было принято ходить в гости и принимать гостей. Новогодний ужин, как и рождественнский, был обильным и сытным. В новогоднюю ночь по улицам немецких сел ходили ряженые: чаще всего Пельцникель в сопровождении спутников, лица которых закрывали маски. Наиболее распространенными были маски медведя и быка. На Новый год писали пожелания - новогодние записки "нойясцетль". Писали несколько желаний, которые загадывали на наступающий год, и клали бумажки с пожеланиями под подушку. Утром первую бумажку доставали и читали вслух - желание должно сбыться. Также на Новый год писали записки любовного содержания, которые бросали во двор любимой девушки или парня. Гости в Новый год приходили с поздравлениями - виндшами, имевшими характер благопожеланий.
Кроме того, в новогоднюю ночь по домам ходили кампании молодых парней и девушек, которые также рассказывали виндши и получали за это угощение. Утром 1 января по домам с пожеланиями ходили дети. Гости обсыпали хозяев зерном. В момент встречи Нового года в деревне устраивался большой шум. Стреляли из ружей, стучали палками, громко кричали. Также было принято стрелять и стучать палкой перед тем, как войти в дом.
Рождествнско-новогодний цикл заканчивался Праздником трех королей или Большим Новым годом (6 января) - христианский праздник Крещения или Богоявления. В этот день дети ходили в гости к родственникам, где их угощали конфетами, печеньем, давали мелкие монеты. К этому дню католики и лютеране освящали мел и писали им с внутренней стороны входной двери в левом верхнем углу (чтобы было видно, когда откроют дверь) инициалы имен трех королей (C + B + M) и дату наступающего года. Сретенье (Maria Lichtmess) 2 февраля можно считать предвестником весны. В этот день было принято измерять продовольственные запасы: хватит ли их до весны. Празднование Масленицы (Fastnacht) не было широко распростаранено у немцев Алтая. Отдельные масленичные обряды сохранялись лишь у немцев католиков и лютеран. Тем не менее, с 1950-х – 1960-х гг. немецкое население Алтая активно принимает участие в праздновании Проводов русской зимы. То, что праздник Проводов русской зимы удачно вписался в быт немецкого населения Сибири, явилось следствием сходства масленичной обрядности русских и немцев. Праздничные действия включали в себя сожжение соломенного чучела зимы, катание с гор и на лошадях, обильное угощение. Причем наряду с блинами, традиционным угощением на Проводах русской зимы у всех народов, немцы на Алтае готовили крепли, кухи и другую немецкую выпечку. Предпасхальный пост, традиции которого повторяют традиции Адвента, начинался за 40 дней до Пасхи. Католики употребляли только постную пищу: рыбу, терли редьку в квас. Мясо, яйца и другую пищу животного происхождения не ели. Наступление весны, а вместе с ней и тепла немцы на Алтае связывали с 25 марта - Благовещением (Maria Verkundigung). К этому дню хозяйки пекли фигурные пряники в форме птиц. Благовещение считалось значительным днем в жизни крестьянина. Во-первых, считалось, что в этот день можно предсказать погоду. Хорошая погода 25 марта предвещала хороший урожай. Во-вторых, после этого дня можно было начать подготовку к весенним полевым работам.
Самым главным весенним праздником у немцев была Пасха (Ostern), которой предшествовала страстная неделя. В католических и лютеранских селах с четверга на страстной неделе переставали звонить колокола, и время в деревне объявляли группы подростков, ходившие по улицам с трещетками. За это они получали вознаграждение в страстную субботу. Страстной четверг носил название зеленого. В этот день обязательными были щи из крапивы. Пятница отмечалась строгим постом. В субботу пекли пироги и булки к Пасхе, красили яйца. В страстную субботу перед церковью разжигали костер, на котором сжигали соломенное чучело Иуды. Ночью по домам ходил хор молодых парней, исполнявший под окнами религиозные песни. Католики и лютеране утром смотрели, как восходит солнце. Специально за три недели немцы высевали зерно пшеницы или овса. В проросшую зелень рано утром на Пасху укладывали яйца. На Пасху одаривали детей. Считалось, что подарки им приносит пасхальный заяц.
В воскресенье утром после завтрака все жители деревни шли на кладбище. На кладбище пели пасхальные песни, старший брат общины или пастор читал молитвы. После этого расходились по могилам родственников и тихо молились. С кладбища все расходились по своим домам, где готовились к религиозному собранию. В церкви или молитвенном доме собиралась вся деревня. Здесь договаривались с родственниками о визитах на понедельник. Пасхальный понедельник был днем визитов. Обязательным было посещение замужними дочерьми родителей.
Пасхальный обед, как и в любой праздничный день, отличался обилием блюд. На первое подавали куриный суп с лапшой. Лапшу к праздничному обеду начинали готовить заранее. Также на пасхальном столе обязательно были яйца, сыр, масло.
Через 40 дней после Пасхи праздновался церковный праздник Вознесения Христова (Himmelfahrt Christi). Считалось, что утром в Вознесение вода и растения приобретают целебные свойства. Поэтому те, у кого болели ноги до восхода солнца босиком ходили по росе. Также рано утром молодые женщины с детьми и девушки собирали траву для чая.