Будучи убеждённым гибеллином, Данте поместил Констанцию в Рай. Беатриче сообщает автору:
А этот блеск, как бы превыше меры,
Что вправо от меня тебе предстал,
Пылая всем сияньем нашей сферы,
Внимая мне, и о себе внимал:
С её чела, как и со мной то было,
Сорвали тень священных покрывал.
Когда её вернула миру сила,
В обиду ей и оскорбив алтарь, —
Она покровов сердца не сложила.
То свет Констанцы, столь великий встарь,
Кем от второго вихря, к свевской славе,
Рождён был третий вихрь, последний царь [1]
Таким образом, Данте поддерживает версию о прежнем монашестве Констанции.
Список литературы:
1. Данте Алигьери Рай. Песнь III, 109—120 // Божественная комедия, / Перевод и примечания Михаила Лозинского. — М.: Гослитиздат, 1946.
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Констанция_(королева_Сицилии)