Смекни!
smekni.com

Языческие верования восточных славян 3 (стр. 5 из 5)

Языческая романтика придавала особую красочность славянской культуре. Все её волшебные сказки оказываются фрагментами древних исторических мифов и героического эпоса. С язычеством связана вся орнаментика крестьянской архитектуры - коньки, громовые знаки на причелинах, «коники» у печи - утвари, одежды. Языческой магией проникнуты сложные многодневные свадебные обряды. Торжественными праздниками, всеобщими событиями были такие древние обряды, как встреча весны, Масленица и Купала, с их ритуальными кострами, братчины по случаю нового урожая, новогодние звериные маскарады, гадания. Значительная часть песенного репертуара проникнута языческим мировоззрением. Живой, неувядаемой формой обрядового танца, сопровождаемого музыкой и пением, являются деревенские хороводы.

В языческие времена искусство было неразрывно связано с самим язычеством. Недаром автор «Слова о полку Игореве» называет своего старшего брата гусляра и сказителя Баюна «Велесовым внуком».

Познание народной культуры, всех видов крестьянского творчества невозможно без выявления его языческой подосновы. Изучение язычества - это не только углубление в первобытность, но и путь к пониманию культуры народа.

Многие их этих обрядов живы в народе и по сей день, особенно в северных областях России, именно там христианство приживалось дольше и труднее, на севере особенно сильны языческие традиции.

Таким образом, не только христианство влияло на язычество, но и наоборот; и та, и другая вера от изначального своего естества претерпели немало изменений и стали существовать слитно и монолитно, получив не случайно название Русское Православие. Эволюция религиозных представлений являла собой не полную смену одних форм другими, а наслаивание нового на старое.

Можно сделать вывод, что в эпоху двоеверия христианство и язычество не столько боролись друг с другом в народном сознании, сколько взаимодополнялись. Со временем христианские святые вытеснили языческих богов. Христианство у славян в значительной степени усвоило старый мифологический словарь и обрядовые формулы, восходящие еще к индоевропейским источникам: "бог", "спас", "святой", "пророк", "молитва",

"жертва", " крест"...

Христианство, зародившееся вдали от славянских племён, восприняло славянское язычество как чуждую религию, и она жестоко уничтожалась сверху. Народ же несколько веков сопротивлялся этому и разными путями вносил язычество в христианство (путём иносказания, кодирования, намёка, сущности и т.д.). В некоторые языческие приметы и обычаи мы верим и по сей день.

Заключение

Слово «культура» происходит от слова «культ» – вера, обычаи и традиции предков. Тот, кто забывает это, - не имеет права считаться культурным человеком.

Поставленная цель данной работы, а именно: исследование языческих верований древних славян, выявление связи этих верований с христианским Православием достигнута. Было рассмотрено многообразие божеств древних славян, выявлено что в дохристианский период славянское язычество развивалось по разным направлениям, славянские племена не имели единого государства, вследствие чего они не были едины в верованиях, славянская религия не успела еще выработать строгих форм культа, не стала учением, а значит, не могла выполнять свою функцию по объединению людей разных племен под управлением централизованной власти, в чем так нуждались восточные славяне в X-XII веках. Пришедший к власти князь Владимир понимал, что для создания единого государства необходима единая вера. Он создал Пантеон языческих богов, тем самым подготовил переход от язычества к христианству. Объединив языческие верования с христианством, где было возможно, Владимир положил начало новой единой вере, которая не смогла противостоять этике народа, его эстетическим пристрастиям, должна была учитывать сложившийся регламент жизни.

Богов не отделили еще от явлений природы, они продолжали сливаться со стихиями и во время появления христианства.

Но, несмотря на столь ранее, по отношению к «молодой» неустоявшейся языческой религии, принятие более канонической христианской, с ее догмами и упорядоченностью, язычество так и не удалось искоренить из умов и души народа.

Тысячу лет на нашей земле властвует христианство. Если бы оно пришло на голую землю, оно не укоренилось бы так прочно. Оно легло на подготовленную духовную почву, имя ей – вера в Бога. Язычество и христианство при том, что можно найти в них самые противоположные позиции по отношению к тем или иным явлениям (например, к жертвоприношениям, к понятию греха, врагам), роднит главное: и то, и другое – вера в Бога – создателя и хранителя всего видимого нами мира.

Менялся человек, менялось мышление, усложнялась, менялась и вера.

Смешав новую веру со старой, народное сознание частью слило своих богов с христианскими святыми, частью низвело их в положение «бесов». Но даже такое смешение языческих понятий с христианскими не заставило славян забыть первоначальное значение своих богов. Перун, превратившийся в святого Илью, разъезжающего по небу в своей колеснице, не перестал быть богом-громовником. До сих пор сохранился обычай языческого празднования святок, получивший у славян греко-римское название «коляды» (calendae, т.е. первый день месяца). До сих пор сжигают чучело Костромы, красят яйца весной, хотя сам первоначальный смысл утрачен.

Духовное состояние русского народа перед принятием христианства было совершенно подготовлено всей его предшествующей историей, что и определило политические и культурные последствия этого шага. Именно с этих позиций и возрастает значение христианизации Руси как духовного праздника: возврат веры, соответствующей духовному миросозерцанию русского народа, проклятие корысти и стяжательства, гимн братской общности и единой цели – установлению справедливого царства Божия для людей на Земле, в противовес разобщённым силам зла. Для становления и единения общества – это наиважнейшие положения.

Изучение религии древних славян необходимо нынешнему поколению, чтобы осмыслить, обсудить исторические, культурные и нравственные аспекты жизни наших предков, что поможет нам, ныне живущим, узнать своё далёкое-далёкое прошлое, прошлое светлое и достойное. Прошлое, у которого нет пределов древности для установления юбилейных дат. Прошлое, которое каждый русский человек должен знать и котором вправе гордиться.

Используемая литература

1. Рыбаков Б.А. Язычество древних славян / М.: Издательство «Наука», 1981 г.

2. Шеппинг Д. «Мифы славянского язычества» - М.: АСТ МОСКВА, 2008.

3. « Язычество»/ А.А.Грицанов, А.В.Филиппович.- Мн.: Книжный Дом, 2006.

4. Доватур А.И., Каллистратов Д.П., Шишова Н.А. Народы нашей страны в «Истории» Геродота. М., 1982.

5. Сахаров А.Н., Новосельцев А.П. История России с древнейших времён до конца 17 века. М., 1996.

6. Седова М.В. Восточные славяне в 6-13 вв. М., 1982.

7. Сахаров А.Н., История России с древнейших времен до конца XVII века: учеб. Для 10 кл. общеобразоват. учреждений / А.Н. Сахаров, В.И. Буганов; под. Ред. А.Н.Сахарова. – 12-е изд., перераб. И доп. – М.: Просвещение, 2006.

8. Слово о полку Игореве. Древнерусский текст, перевод, комментарии. Источник: «Слово о полку Игореве»: Сборник / Вступ. статьи Д. С. Лихачева и Л. А. Дмитриева; Сост. Л. А. Дмитриева, Д. С. Лихачева, О. В. Творогова; Реконструкция древнерусского текста Н. А. Мещерского и А. А. Бурыкина; Прозаич. перевод Н. А. Мещерского; Комментарий Н. А. Мещерского и А. А. Бурыкина; — Л.: Сов. писатель, 1985.

9. Прокопий Кесарийский—византийский историк VI века. Отрывок о славянах взят из книги Прокопия «Война с готами», в переводе С. П. К о н д р а т ь е в а. Источник: Хрестоматия по истории СССР. Т. I / Сост. В. Лебедев и др. М., 1940


[1]Прокопий Кесарийский—византийский историк VI века. Отрывок о славянах взят из книги Прокопия «Война с готами», в переводе С. П. К о н д р а т ь е в а.