74. Свидетельское показание, [основанное на] виденном своими глазами или слышанном, – считается важным; при этом свидетель, говорящий истину, не лишается дхармы и имущества (artha).
76. Даже если [кто-то], не привлеченный [как свидетель], увидит или услышит что-либо, то, будучи спрошен, пусть говорит так как видел, как слышал.
77. Один бескорыстный мужчина может быть свидетелем, а также другие [многие мужчины], не отягощенные пороками, но не женщины, [хотя бы и] честные, даже если их много, – вследствие непостоянства женского ума.
85. Злодеи думают: "Никто не видит нас", – но их видят боги, а также их совесть (antarapurusa).
88. Брахмана следует спрашивать: "Скажи!"; кшатрия – "Скажи правду"; вайшия – [объявляя ему, что лжесвидетельство столь же преступно, как кража] коров, зерна и золота; шудру – [угрожая ему] наказанием, как за всякое преступление, лишающее касты.
93. Кто дает ложное свидетельское показание, тот, обнаженный, бритый, чашей собирая милостыню, страдая от голода и жажды, идет к дому врага.
104. Если вследствие правдивого показания может быть [причинена] смерть шудре, вайшию, кшатрию или брахману, должно говорить неправду, ибо такая [неправда] предпочитается истине.
109. При отсутствии свидетелей в тяжбах (artha) между двумя спорящими сторонами [судья], не знающий точно истину, может заставить открыть [ее] даже клятвой.
112. Нет преступления, вызывающего потерю касты, при [ложной] клятве в случаях, касающихся женщин, браков, корма для коров, топлива [для жертвоприношения] и оказания помощи брахману.
113. Надо заставить клясться брахмана [своей] правдивостью, кшатрия – колесницами и оружием, вайшия – коровами, зерном и золотом, шудру – всеми тяжкими преступлениями.
114. Или следует заставить [обвиняемого] взять огонь, погрузиться в воду или же прикоснуться к головам жены и сыновей в отдельности.
115. Тот, кого пылающий огонь не обжигает, кого вода не заставляет подняться вверх и [с кем] вскоре не случается несчастья, должен считаться чистым в клятве.
118. Показание, [данное] из жадности, по глупости, из страха, дружбы, любви, гнева, невежества и беспечности, считается неверным.
125. [Эти объекты]: орган деторождения, чрево, язык, обе руки и пятое – обе ноги, [а также] глаз, нос, оба уха, имущество и туловище.
126. Узнав причину, а также место и время по правде, и рассмотрев состояние [виновного] и [суть] преступления, надо накладывать наказание на тех, которые должны быть наказаны.
129. Сначала следует сделать замечание, после него – выговор, третьим [идет] штраф, [и только] после этого высшее – телесное наказание.
130. Но если он не может удержать их даже телесным наказанием, тогда следует применить к ним все это – четыре [вида наказаний] вместе.
138. Двести пятьдесят пан считаются первым штрафом, пять[сот] должно считать средним, тысяча – высшим.
147. Если собственник (dhanin) поблизости молча наблюдает, как что-либо используется другими в течение десяти лет, он не имеет права получить это [обратно].
253. Если даже при наличии знаков возникает сомнение, решение спора относительно границы надо возложить на свидетелей (saksin).
254. Свидетели [в споре о] границе должны быть допрошены о пограничных знаках в присутствии большого числа поселян и обеих спорящих сторон.
255. Как они, спрошенные, единогласно решат о границе, именно так надо закрепить (nibadhlyat) границу и [записать] их всех поименно.
272. В уста и уши надменно поучающего брахманов их дхарме пусть царь прикажет влить кипящее масло.
276. [За взаимную брань] между брахманом и кшатрием штраф должен быть наложен проницательным [царем] на брахмана низший, на кшатрия – средний.
279. Тот член, каким человек низший ударит высшего, именно он – у него должен быть отрезан, таково предписание Ману.
280. Подняв руку или палку, он заслуживает отрезания руки; лягнувший в гневе ногой заслуживает отрезания ноги.
281. Низший, пытающийся занять место рядом с высшим, должен быть изгнан с клеймом на бедре; зад его надо заставить отрезать (avakartayet).
282. У плюнувшего по наглости [на высших] надо приказать вырезать обе губы, у облившего мочой – детородный член, испортившего воздух – задний проход.
286. Когда нанесен удар с целью [причинения] повреждения людям и животным, надо накладывать штраф, соответствующий размеру повреждения.
288. Кто портит имущество кого-либо намерение или даже ненамеренно, – тому полагается возместить [ущерб] и внести царю [штраф], равный [ущербу].
299. Жена, сын, раб (dasa), ученик и родной брат, совершивший проступок, могут быть биты веревкой или бамбуковой палкой.
310. Царю надо тщательно обуздывать беззаконных тремя мерами –заточением (nirodhana), заковыванием в цепи (bandha) и различными видами телесных наказаний (vadha).
319. Кто унесет веревку или сосуд от колодца, кто испортит помещение, где путник получает воду (prapa), тот пусть подвергнется штрафу в одну машу и вернет [унесенное] туда же.
320. Для крадущего более десяти кумбха зерна [полагается] телесное наказание, в остальных случаях должен быть уплачен [штраф], одиннадцатикратный [стоимости украденного], и [возвращено] тому [собственнику] его добро.
323. При похищении родовитых людей (kulina) и особенно женщин, а также лучших драгоценных камней [преступник] заслуживает смертной казни.
324. При похищении крупных животных, оружия и лекарственных трав царю следует накладывать наказание, рассмотрев время и обстоятельства дела.
325. [При похищении] коров, принадлежащих брахману, при прокалывании ноздрей бесплодной коровы, при похищении [мелких] животных [преступник] немедленно должен быть лишен половины ноги.
332. Деяние, которое совершено в присутствии [собственника] и сопровождалось насилием, – грабеж (sahasa), если [оно совершено] в его отсутствие, – кража (steya), [даже если] она после совершения и отрицается.
334. Пусть царь для предупреждения [повторения преступления] отнимет у вора именно ту часть тела, которой он действует против людей.
335. Ни отец, ни учитель (асагуа), ни друг, ни мать, ни жена, ни сын, ни пурохита не должны оставаться ненаказанными; для царя ничего не значит имя [того], кто не исполняет своей дхармы.
336. Если какой-либо простой (prakrta) человек должен быть оштрафован на одну каршапану, тогда [за то же преступление] царь должен быть оштрафован на тысячу: таково установленное правило.
337. Но вина шудры при краже больше в восемь раз, вайшия – в шестнадцать, кшатрия – в тридцать два,
338. брахмана – в шестьдесят четыре, или полностью в сто раз, или вдвое более, чем шестьдесят четыре, [соответственно] пониманию [каждым из них сущности] добра и зла.
341. Дваждырожденный путник, лишенный средств существования, берущий с чужого поля два стебля сахарного тростника (iksu) или два [съедобных] корня, – не должен платить штраф.
345. Человек, совершивший насилие, должен считаться худшим злодеем, чем ругатель, вор и ударивший палкой.
349. Убивающий, защищая самого себя, при охране жертвенных даров, при защите женщин и брахмана по закону не совершает греха.
350. Можно убивать, не колеблясь, нападающего убийцу, – [даже] гуру, ребенка, престарелого или брахмана, весьма ученого в Беде.
351. Убийство убийцы – открытое или тайное – никогда не является для убивающего грехом; в этом случае бешенство нападает на бешенство.
352. Людей, домогающихся чужих жен, царю следует изгонять, подвергнув наказаниям, внушающим трепет.
354. Если человек, ранее обвиненный в грехах, [связанных с супружеской неверностью], тайком беседует с чужой женой, он должен уплатить первый штраф.
362. Это правило [не относится] к женам бродячих актеров и тем, кто живет за счет своих жен, ведь они заставляют [их] отдаваться [другим]: оставаясь сами скрытыми, они побуждают [жен] иметь грешные связи.
364. Кто обесчестит девушку против ее воли, тот немедленно подлежит телесному наказанию; но человек, обесчестивший с ее согласия, не подлежит телесному наказанию, если он равен ей.
367. Но если какой-нибудь человек нагло обесчестит девушку, два его пальца должны быть отрезаны и он заслуживает штрафа в шестьсот [пан].
369. Для девушки, которая растлит другую девушку, полагается штраф в двести [пан], пусть она уплатит двойное брачное вознаграждение, а также пусть получит десять розог.
370. А женщина, которая растлит девушку, заслуживает немедленного обрития головы, отрезания двух пальцев, а также того, чтобы ее провезли на осле.
371. Если женщина, обнаглевшая вследствие знатности родственников и [своего] превосходства, изменяет своему мужу, пусть царь прикажет затравить ее собаками на многолюдном месте.
372. Мужчину-преступника пусть прикажет сжечь на раскаленном железном ложе; пусть подбрасывает под него дрова пока не сгорит злодей.
373. На виновного [однажды и опять] обвиненного в течение года – штраф двойной; столько же за сожительство с вратьей и чандалкой.
375. Вайший должен быть оштрафован на все [принадлежащее ему] имущество после заточения (nirodha) на годкшатрий должен быть оштрафован на тысячу [пан] и обрит с мочой.
377. Но если они оба согрешили с охраняемой брахманкой, они должны быть наказаны, как шудра, или сожжены на огне из сухой травы.
379. Для брахмана полагается обритие [головы вместо] смертной казни; для других же варн смертная казнь может применяться.
380. Никогда нельзя убивать брахмана, даже погрязшего во всяческих пороках; надо изгнать его из страны со всем его имуществом без [телесных] повреждений.
384. Штраф, [налагаемый] на вайшия [за связь) с неохраняемой кшатрийкой, – пятьсот [пан]; но кшатрию можно выбирать или обритие головы с мочой, или такой же штраф.
400. Избегающий таможни, покупающий и продающий не в должное время, говорящий ложно при исчислении [стоимости товара] должен быть принужден уплатить восьмикратную [стоимость] ущерба (atyaya), [который он мог этим причинить].
ГЛАВА IX
78. Та, которая выказывает неуважение [к мужу], преданному [какой-либо дурной] страсти, к пьянице или больному, должна быть удалена на три месяца [и] лишена украшений и утвари.