Смекни!
smekni.com

Крымская война 2 (стр. 9 из 9)

49. Покровский М. Русская история с древнейших времен. При участии Н.Никольского и В.Сторожева. Москва, 1910-1918, т. 5, с.312

50. «Кроме решительности удара, кавказские войска в высокой степени обладали инициативой. В бою каждый делал свое посильное дело, не ожидая приказаний свыше; ротного командира заменял младший офицер, его — фельдфебель и даже рядовой, и заминки при этом не бывало. Действуя в горах, лесах… войска эти в бою всегда умели применяться к местности. Размыкание под огнем, смыкание перед ударом делались, по свидетельству очевидцев, как бы инстинктивно, без приказаний. Между родами оружия существовала самая тесная связь.» [11]

51. для каждого типа, указано количество кораблей и в скобках рядом - количество пушек

52. Данные по кораблям российского флота, если не указано иное, даные по Веселаго Ф.Ф. Список русских военных судов с 1668 по 1869 год. — СПб: Тип. морского министрества, 1872. — 754 p.; данные по кораблям союзного флота - по Clowes W.J. (англ.) The royal navy, a history from the earliest times to present (1897). — London: William Clowes and Sons, Ltd, 1901. — 592 p.

53. Англия: Agamemnon (англ.) (91), Sans Pareil (англ.) (70), Royal Albert (англ.) (121), Algiers (91)
Франция: Charlemagne (англ.) (90), Montebello (англ.) (120), Napoléon (англ.) (92), Jean Bart (англ.) (90)

54. Англия: Caesar (91), Cressy (80), Duke of Wellington (англ.) (131), Hannibal (англ.) (91), James Watt (англ.) (91), Majestic (англ.) (91), Nile (англ.) (91), Princess Royal (91), Royal George (англ.) (120), St Jean d'Acre (англ.) (101);
Франция: Austerlitz (англ.) (100)

55. Четыре 120-пушечных: «Три Святителя» (130), «Двенадцать Апостолов» (130), «Париж» (130), «Великий князь Константин»(120), и десять 84-пушечных: «Гавриил» (86), «Селафаил» (96), «Уриил» (96), «Варна» (96), «Ягудиил» (96), «Храбрый» (86), «Чесма» (72), «Святослав» (94), «Ростислав» (90), «Императрица Мария» (90); см. также [12] (количества судов соспадают, указано 1410 орудий)

56. Англия: Albion (англ.) (90), London (англ.) (90), Queen (англ.) (116), Britannia (англ.) (120), Trafalgar (англ.) (120), Vengeance (англ.) (84), Rodney (англ.) (90), Bellerophon (англ.) (78);
Франция: Friedland (120), Ville de Paris (англ.) (120), Valmy (англ.) (120), Henri IV (100), Alger (80), Marengo (англ.) (80), Ville de Marseille (англ.) (80), Suffren (англ.) (90), Bayard (90), Jupiter (англ.) (90)

57. "Арсис" (80), "Березино" (80), "Бриен" (80), "Великий князь Михаил" (86), "Вилагош" (60), "Владимир" (92), "Вола" (92), "Гангут" (84), "Император Александр" (118), "Император Петр I" (118), "Императрица Александра" (96), "Ингерманланд" (74), "Кацбах" (80), "Кульм" (90), "Лефорт" (94), "Не тронь меня" (92), "Полтава" (90), "Россия" (128), "Св. Георгий Победоносец" (118), "Смоленск" (80), "Фершампенуаз" (82), "Финланд" (80), "Эмгейтен" (94)

58. Англия: Boscawen (70), Cumberland (70), Monarch (84), Neptune (120), Prince Regent (90), St. George (120)
Франция: Breslau (90), Duguesclin (90), Duperré (80), Hercule (англ.) (100), Inflexible (90), Jemmapes (100), Tage (англ.) (100), Trident (англ.) (80)

59. «Бессарабия» (6), «Херсонес» (4), «Крым» (4), «Одесса» (4), «Громоносец» (6), Владимир" (9) "Пароходофрегаты "Владимир", "Одесса" и другие в Крымской войне"

60. Англия: Samson (6), Tribune (31), Terrible (англ.) (21), Firebrand (6), Furious) (англ.) (16), Retribution (10), Highflyer) (англ.) (21), Sidon (англ.) (22), Curacoa (англ.) (31)
Франция: Vauban (20), Primauguet (8), Descartes (20), Canada (14), Pomone (40), Magellan (14), Labrador (14), Panama (14), Albatros (14), Ulloa (14), Chr. Colomb (14), Mogador (28), Gladiator (6)

61. "Аскольд" (46), "Богатырь" (28), "Владимир" (2), "Гремящий" (4), "Грозящий" (4), "Камчатка" (14), "Олаф" (14), "Отважный" (4), "Полкан" (44), "Рюрик" (4), "Смелый" (14), "Храбрый" (4)

62. Англия: Ajax (60), Amphion (31), Arrogant) (англ.) (46), Blenheim (англ.) (60), Dragon (6), Edinburgh (англ.) (60), Gorgon (англ.) (6), Hogue (англ.) (60), Impérieuse (51), Leopard (18), Magicienne (16), Odin (16), Penelope (16), Tribune (31), Valorous (англ.) (16), Vulture (6)
Франция: Darien (14), Lucifer (6), Milan (4), Phlégéthon (10), Souffleur (6)

63. «Кагул» (44) [13], «Коварна» (52) [14], «Кулевчи» (60) [15], «Месемврия» (60) [16], «Мидия» (60) [17], «Сизополь» (60) [18], «Флора» (44) [19]

64. Англия: Arethusa (50), Leander (50)

65. "Амфитрида" (52), "Верность" (24), "Екатерина" (56), "Король Нидерландский" (54), "Мельпомена" (52), "Отважность" (12), "Постоянство" (12), "Прозерпина" (56), "Успех" (24), "Церера" (54), "Цесаревна" (58)

66. Франция: Andromaque (60), Poursuivante (50), Sémillante (60), Vengeance (60), Virginie (50), Zénobie (50)

67. "Аврора" (56), "Паллада" (52)

68. Англия: Pique (40), President (50)
Франция: Artémise (30), Eurydice (30), Forte (60), Obligado (18)

69. Пароходы: «Петр Великий» (2), «Северная звезда» (8), «Колхида» (7), «Инкерман» (2), «Метеор» (2), «Могучий» (7), «Боец» (7), «Молодец» (7), «Грозный» (5), «Скромный» (4), «Аргонавт» (0), «Дарго» (2), «Андия» (2), «Бердянск» (2), «Таганрог» (2), «Казбек» (6), «Тамань» (2), «Сулин» (2), «Ординарец» (2), «Прут» (8), «Дунай» (2). Паровые шхуны: "Анапа" (4), "Бомборы" (4). См. также [20] - указан 21 пароход при 78 орудиях

70. Англия: Ardent (5), Arrow (4), Banshee (2), Beagle (англ.) (4), Boxer (3), Caradoc (1), Circassian (0), Clinker (3), Cracker (?), Curlew (9), Cyclops (6), Fancy (3), Firm (1), Fury (6), Grinder (3), Inflexible (6), Jasper (3), Lynx (4), Medina (4), Megaera (6), Mouette (?), Niger (англ.) (14), Recruit (6), Snake (4), Spiteful (6), Spitfire (6), Stromboli (6), Swallow (9), Tiger (16), Triton (3), Vesuvius (6), Viper (2), Wasp (14), Weser (6), Wrangler (4)

71. "Ижора" (8), "Нева" (6)

72. Англия: Alban (4), Basilisk (6), Belleisle (6), Bulldog (6), Conflict (8), Desperate (8), Driver (6), Hecla (6), Lightning (3), Pigmy (3), Porcupine (3), Sphinx (6)

73. Англия: Miranda (14), Brisk (14)

74. Шхуна "Восток" (4)

75. Англия: Virago (6)

76. Корветы: «Орест» (18), «Пилад» (20), «Андромаха» (18), «Калипсо» (18); Бриги: «Аргонавт» (12), «Эндимион» (12), «Осмистокл» (16), «Неарк» (12), «Эней» (16), «Тезей» (18), «Птолемей» (18), «Язон» (12); Шхуны: «Гонец» (16), «Ласточка» (16), «Смелая» (16), «Дротик» (16), «Забияка» (16), «Скучная» (10), «Унылая» (8), «Опыт» (7). Яхты: «Стрела» (6), «Орианда» (10). Тендера: «Спешный» (10),«Легкий» (10), «Струя» (12), «Нырок» (10), «Проворный» (10), «Поспешный» (10), «Скорый» (12)

77. Англия: Diamond (27), Apollo (8)

78. "Антенор" (20), "Вихрь" (10), ""Град" (16), "Диомид" (18), "Дождь" (16), "Казарский" (20), "Метеор" (16), "Палинур" (20), "Парис" (20), "Приам" (20), "Радуга" (16), "Улисс" (20), "Филоктет" (20)

79. Бриг "Новая Земля" (16), шхуны "Шпицберген" (2) и "Полярная звезда" (6)

80. Англия: Eurydice (26)

81. корвет "Оливуца" (20)

82. Англия: Trincomalee (24), Amphitrite (24)

83. «Both France and Great Britain entered on the campaign against Russia believing that sailing ships of the line might still be of some use. Sailing ships, accordingly, figured in the fleets of 1854 in the Baltic as well as in the Black Sea; but the experience of a very few months on each scene of action determined that they had ceased to be of any practical value for fighting purposes. Thus may it be said that sails and wood went out, and steam and iron came in, in 1855.» Clowes W.J. (англ.) The royal navy, a history from the earliest times to present (1897). — London: William Clowes and Sons, Ltd, 1901. — P. 473. — 592 p.

84. Сборник «Развитие минного оружия в русском флоте. Документы», стр. 77 С. 89-98.

85. Богданович М. И. Восточная война 1853—1856 годов. гл. V

86. John Sweetman, Crimean War, Essential Histories 2, Osprey Publishing, 2001, ISBN 1-84176-186-9

87. Correspondent. In the House of Lords, The Morning Chronicle (28 March 1854), стр. 4.

88. Kinglake (1863:463-4)

89. Письма друг другу французский и российский императоры подписывали памятной им обоим формулой: «Вашего величества добрый друг[21].

90. Присутствовавший при этом корреспондент Таймс, Вильям Рассел, описал шотландский полк в этот момент как „тонкую красную полоску, ощетинившуюся сталью“.

91. «…Так Данненберг с Меншиковым и Петром Горчаковым спасли в этот день союзников. «Мы избежали тогда великой катастрофы», — настаивали Мортанпре и Вобер де Жанлис, вспоминая об Инкермане в начале 1856 г. Данненберг — не двинул 12 000 человек, бездействовавших в резерве; Петр Горчаков — не пожелал привести хоть часть своего отряда, бесполезно простоявшего весь день у Чоргуна… Тотлебен утверждает, что у П. Д. Горчакова было 22 444 человека…» Тарле Е.В. Крымская война.

92. W.L. Clowes on the 1854-56 Russian («Crimean») War, стр. 2

93. Севастопольская газета, № 57 от 14.11.2002, «Буря на Черном море 2 (14) ноября 1854 г.» [22]

94. # Тарле Е. В. «Крымская война», глава 10

95. Алексей Лаушкин, «К 150-летию обстрела монастыря британскими пароходофрегатами: Соловецкая оборона 1854 года» [23]

96. ВОЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА -[ Военная история ]- Тарле Е. В. Крымская война

97. По наиболее распространённой версии — от скоротечного воспаления лёгких (незадолго до смерти принимая парад в лёгком мундире). Существует версия, что он покончил с собой, выпив яд, по причине неудачного штурма Евпатории.

98. Ропп Теодор, «Создание современного флота: французская военно-морская политика 1871—1904», глава II [24]

99. Гамильтон Ч. А. «Англо-французское военно-морское соперничество, 1840—1870» [25]

100. Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., М., т. 6., с.328

101. См.: Леонтьев М. Большая игра. Москва – С-Петербург, 2009

102. Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., М., т. 9., с.15, 22

103. Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., М., т. 9., с.9-10

104. Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., М., т. 9., с.24

105. Леонтьев М. Большая игра. Москва – С-Петербург, 2009, с. 70

106. Стариков Н. От декабристов до моджахедов. С-Петербург. 2008, с.24-44

107. Материалы курса «История финансово-кредитной системы России в XVIII-начале XX века», который читается студентам Финансовой академии при Правительстве Российской Федерации [26]

108. Брегель Э. Я. «Денежное обращение и кредит капиталистических стран» [27]

109. Погребинский А. П., «Очерки истории финансов дореволюционной России (19-20 вв.)» [28]

110. Во Франции, например, в 1857 г. был издан закон, исключающий все корабли, не имеющие машин, из списков боевого флота; см. Шершов А. П. «К истории военного кораблестроения», М.: Военмориздат ВММ СССР, 1952 стр. 107 [29]

111. Ионина Н., «100 великих наград», М.: «Вече», 2003, ISBN 5-9533-0557-5

112. The Crimean War 1854/56 and Australian Involvement

113. Roger Fenton Crimean War Photographs, The Library of Congress

114. Н. Шик, «Балаклавская буря и Всемирная служба погоды»

115. Население указано в границах соответствующего года учёта (Россия: Энциклопедический словарь. Л., 1991.

116. 31 392 офицера и 1 365 786 солдат на 1 января 1853 г. Из них в боевых действиях участвовало только 324 478 солдат.

117. Эта цифра включает в себя и 5600 российских солдат, умерших в плену. Всего в плен попало 7390 солдат.

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Крымская_война