Обычно её изображают блондинкой. Одна нога Анны была короче другой, что вызывало хромоту; для скрытия этого она носила на короткой ноге более высокий каблук, став родоначальницей ортопедической обуви при дворе. Дзаккария Контарини, венецианский посол, описал её в 1492 году так:
Королеве семнадцать лет, она небольшого роста, тонка и заметно хромает на одну ногу, хотя и носит обувь на высоком каблуке, чтобы скрыть недостаток. У неё хороший цвет лица, и она весьма миловидна. Острота ума примечательна для её возраста, и стоит ей решить что-нибудь сделать, она стремится этого добиться любым способом и любой ценой. Она ревнива, и чрезмерно страстна к его величеству королю, так что уже давно очень редко так бывает, чтоб супруга его не спала с ним вместе, и так успешно это получается, что каждые восемь месяцев она бывает беременна.
Фраза «Острота ума примечательна для её возраста» приобретает ещё больший вес, если учесть, что в действительности Анне было не семнадцать, как счёл посол, а только пятнадцать лет.
9. Образ в культуре
Анна Бретонская — самая популярная в Бретани историческая фигура, уступающая разве что святому Иву. Существует огромное количество предприятий, гостиниц, улиц её имени. Это связано как с уважением, которое традиционно питали к ней бретонцы со времён тщетной борьбы за самостоятельность (впоследствии дополнительно мифологизированный сюжет), так и с французской пропагандой, которая всегда акцентировала внимание на супруге двух французских королей как на самой выдающеся представительнице бретонского народа.
После брака с Людовиком XII пропаганда стала представлять Анну как воплощение мирного союза между Бретанью и Францией (тем более что в отличие от первого брака, второй обошёлся без войны). Её стали официально именовать «Королевой Твёрдого Союза» или «Дамой Единства»; ей приписывали «три добродетели королевы» — щедрость, усердие в молитве и любовь к королю.
В искусстве Франция аллегорически представлялась в то время как заколдованный сад (традиция начала XIV века), где бегают дикобразы (символ Людовика XII) и горностаи (символ Бретани и Анны лично).
Образ Анны, как считает исследовавший его эволюцию историк Дидье Ле Фюр, в многочисленных биографиях достаточно быстро оброс агиографическими или, напротив, резко критическими элементами, которые носят по крайней мере отчасти легендарный характер и не связаны с реальными свидетельствами её времени. Так, возможно, этикетной условностью и политической декларацией бретонского дворянства является изображение Анны в «Истории» Бушара как единовластной правительницы своего края, без какого-либо упоминания администрации Людовика XII. Рассказы об Анне как «сироте-героине», в 14 лет без советников противостоявшей всей Франции и будто бы даже лично командовавшей войсками, отчасти опираются на патриотические «Анналы Бретани» Бернара д’Аржантре, заказанные сословиями провинции в 1577 году в знак протеста против новых налогов. Похожая история повторилась при Восстании гербовой бумаги против навязанных Людовиком XIV налогов, обернувшемся репрессиями со стороны Парижа (1675); издаваемые в эту и последующую эпоху «истории Бретани» увеличивали количество героических свершений Анны во время войны 1489—1491 гг., её поездок на родину и т. п. Далее, авторы XIX века уже выводят 11-летнюю Анну на поле битвы при Сент-Обене (чему нет никаких свидетельств), в духе романтических представлений о национальном возрождении связывают с её поездками в Бретань «пробуждение» герцогства от «летаргии», строительство там множества церквей и т. п. Эту линию продолжали националистически (и даже иногда сепаратистски) ориентированные авторы XIX—XX в. Дело дошло даже до сравнения её с Жанной д’Арк.
Ле Фюр связывает с австрийской пропагандой 1489—1491 годов подчёркивание и мифологизацию идеи «насильного брака» или даже «похищения/изнасилования» герцогини, впоследствии эксплуатировавшуюся националистическим движением и в эпоху режима Виши (когда «добрый жених» немец Максимилиан считался предтечей гитлеровцев). Впрочем, сам факт принуждения Анны к браку военной силой и её желания вступить в союз с Австрией сомнений не вызывает (так как подробно отражён и во вполне нейтральных французских хрониках того времени, «Мемуарах» Филиппа де Коммина и др.).
У ряда антибретонских и роялистских авторов, а также в «историях нравов» (например, у Брантома) Анна, с опорой на некоторые оторванные от контекста пассажи в мемуарах Коммина или судебном деле маршала Рогана-Жие, представлена как циничная и расчётливая амбициозная женщина, с дурным характером, только и мечтавшая сбежать от якобы влюблённого в неё Людовика XII, ограбить его сокровищницу, предательски помогать врагам Франции во имя интересов Бретани и т. п. Историк Жюль Мишле, логически завершая эту традицию, представил Людовика, весьма активного политически, слабым государем, находящимся под каблуком у умной жены.
Регионалисты и националисты XIX—XX вв. наделяли Анну бретонскими простонародными чертами. Так, её чепец (в действительности обычный в то время для знатных дам всей Европы) объявлялся свидетельством простоты и естественности бретонских вкусов и демократизма лично Анны; он даже вошёл в то время в моду в Бретани как элемент «национального костюма». Появившаяся в те годы песенка «Герцогиня в сабо» приписывала ей ношение крестьянских деревянных башмаков; соответствующее клише проникло даже в некоторые исторические работы об Анне, хотя, разумеется, никакого реального основания не имеет.
В 1991 году в Ланже широко отмечалось 500-летие брака Анны и Карла; в Ренне, заплатившем за руку своей государыни осадой, голодом и оккупацией, о юбилее избегали даже упоминать.
Некоторые упоминания об Анне в современной популярной культуре:
· националистическая песня Жилля Серва Koc’h ki gwenn ha koc’h ki du, где перечисляются разнообразные несчастья, пережитые Бретанью под французским владычеством, и в качестве рефрена говорится: не этого хотела Анна;
· Упоминание в песне группы Soldier Louis, c’est un pays
· Duchesse Anne — название бретонского пива;
· трёхмачтовый корабль Duchesse Anne, стоящий на якоре в Дюнкерке.
· Анна Бретонская — бретонская опера с Аньес Бове в главной роли
Список литературы:
1. The psychology of dress: an analysis of fashion and its motive, Elizabeth Bergner Hurlock. — Ayer Publishing, 1976, ISBN 0-405-08644-X, 9780405086441, p. 75
2. Некоторые исследователи считают, что Анна, по крайней мере в молодости, практически не владела бретонским языком. См. Mackie, J.D. The Earlier Tudors: 1485—1558. — Oxford, 1972. — ISBN 0-19-821706-4
3. Кроме того, на позицию Генриха VII оказывал влияние тот факт, что хотя в период его изгнания он нашёл убежище именно в Бретани, военную и финансовую помощь для завоевания английского престола предоставил ему король Франции.
4. Storia di Venezia // Relazione di Z. Contarini
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Анна_Бретонская