Смекни!
smekni.com

Греческие божества и герои (стр. 6 из 8)

— О лучезарный Гелиос! Ты объезжаешь на златой колеснице высоко по небу землю и моря, ты видишь все, ничто не может скрыться от тебя; если ты имеешь хоть немного жалости к несчастной матери, то скажи мне, где мне искать дочь. Я слышала ее крик, ее похитили у меня. Скажи, кто похитил ее.

Ответил Деметре лучезарный Гелиос:

— Великая богиня, ты знаешь, как я чту тебя, ты видишь, как скорблю, видя твое горе. Знай, великий тучегонитель Зевс отдал дочь твою в жены своему мрачному брату Аиду. Аид похитил Персе­фону и увез ее в свое полное ужасов царство. Побори же тяжелую печаль, богиня: ведь велик муж твоей дочери, она стала женой могущественно­го брата великого Зевса.

Деметра разгневалась на громовержца Зевса за то, что отдал он без ее согласия Персефону в жены Аиду. Она покинула богов, покинула Олимп, приня­ла вид простой смертной и, облекшись в темные одежды, долго блуждала между смертными, проли­вая горькие слезы.

На земле все перестало расти. Листья на деревь­ях завяли и облетели. Леса стояли обнаженными. Трава поблекла, цветы опустили свои пестрые венчики. Не было плодов в садах, засохли зеленые виноградники, не зрели в них тяжелые грозди. Прежде плодородные нивы были пусты—ни бы­линки не росло на них. Замерла жизнь на земле. Голод царил всюду, слышались плач и стоны. Гибель грозила всему людскому роду. Но ничего не видела, не слышала Деметра, погруженная в печаль. Наконец Деметра пришла к городу Элевсину. Там v городских стен, села в тени оливы на «камень скорби» у самого «колодца дев». Недвижима сидела Леметра подобная изваянию. Прямыми складками спадала до самой земли ее темная одежда. Голова ее была опущена, а из глаз катились слезы и падали ей.

Жили ее дочери царя Элевсина Келея. Они удивились, заметив у источника плачущую женщи­ну в темных одеждах, подошли к ней и с участием спросили, кто она. Но богиня Деметра не открылась им. Она сказала, что ее зовут Део, родом она с Крита ее увезли разбойники, но она бежала от них и после долгих скитаний пришла к Элевсину. Деметра просила дочерей Келея отвести ее в дом их отца; она согласилась стать служанкой их матери, воспитывать детей и работать в доме Келея. Дочери Келея привели Деметру к матери своей Метанейре.

Дочери Келея не думали, что вводят в дом отца своего богиню. Но когда входила Деметра в дом, она коснулась головой верха двери, и весь дом озарился дивным светом. Метанейра встала навстречу Демет-ре; она поняла, что не простую смертную привели я ней. Низко склонилась жена Келея перед незнаком­кой и просила ее сесть на место царицы. Отказалась Деметра; она молча села на простое сиденье слу­жанки, по-прежнему безучастная ко всему, что делалось вокруг- Служанка же Метанейры, веселая Ямба, видя, как глубока печаль незнакомки, стара­лась развеселить ее. Она весело прислуживала ей и своей госпоже, громко звучал ее смех, и сыпались шутки- Улыбнулась Деметра в первый раз с тех пор, как похитил у нее Персефону мрачный Аид, и S первый раз согласилась она вкусить пищи.

Деметра осталась у Келея. Она стала воспиты­вать его сына Демофонта. Богиня решила дать Демофонту бессмертие. Она держала младенца на своих коленях, младенец дышал бессмертным ды­ханием богини. Деметра натирала его амброзией дающей бессмертие, а ночью, когда все в доме Келея спали, она, завернув Демофонта в пеленки, клала его в ярко пылавшую печь. Но Демофонт не получил бессмертия. Увидела раз Метанейра своего сына, лежащего в печи, страшно испугалась и стала молить Деметру не делать этого. Деметра разгнева­лась на Метанейру, вынула Демофонта из печи и сказала:

— О неразумная, я хотела дать бессмертие тво­ему сыну, сделать его неуязвимым. Знай же, я—Де­метра, дающая силы и радость смертным и бес­смертным.

Деметра открыла Келею и Метанейре, кто она, и приняла свой обычный образ богини. Божест­венный свет разлился по покоям Келея. Богиня Деметра стояла, величественная и прекрасная, зо­лотистые волосы спадали на ее плечи, глаза го­рели мудростью, от одежд ее лилось благоухание. Пали на колени перед ней Метанейра и ее муж.

Богиня Деметра повелела выстроить храм Элевсине у источника Каллихоры и осталась жить в нем. При этом храме Деметра сама учредил. празднества.

Печаль по нежно любимой дочери не покинул. Деметру, не забыла она и гнева своего на Зевса. По-прежнему бесплодна была земля. Голод становился все сильнее, так как на полях земледельце не всходило ни единой травинки. Напрасно тащил» быки тяжелый плуг по пашне — бесплодна была ид работа. Гибли целые племена. Вопли голодных неслись к небу, но не внимала им Деметра. Наконец перестали куриться на земле жертвы бессмертным богам. Гибель грозила всему живому. Не хотел гибели смертных тучегонитель Зевс. Он послал к Деметре вестницу богов Ириду. Быстро помчалась она на своих радужных крыльях в Элевсин к храму Деметры, звала ее, молила вернуться на Олимп в сонм богов. Деметра не вняла ее мольбам. Посылал и других богов великий Зевс к Деметре, но богиня не хотела возвращаться на Олимп, пока не вернет ей Аид Персефопу.

Послал тогда Зевс к Аиду быстрого, как мысль, Гермеса. Гермес спустился в царство Аида, пред­стал пред сидящим на золотом троне владыкой душ умерших и поведал ему волю Зевса. Аид согласился отпустить Персефону к матер) но предварительно дал ей проглотить зерно плод граната, символ брака. Взошла Персефона с Герме сом на золотую колесницу мужа; помчались бес смертные кони Аида, никакие препятствия не был» страшны им, и в мгновенье ока достигли ота Элевсина.

Забыв все от радости, Деметра бросилась на­встречу дочери и заключила ее в объятия. Снова была с ней ее любимая Персефона. С ней вернулась Деметра на Олимп- Тогда Зевс решил, что две трети года будет жить с матерью Персефона, а на одну треть—возвращаться к мужу своему Аиду.

Деметра вернула плодородие земле, и снова все зацвело, зазеленело. Неясной весенней листвой пок­рылись леса, запестрели цветы на изумрудной траве лугов. Вскоре заколосились хлебородные нивы, зацвели и заблагоухали сады, засверкала на солнце зелень виноградников. Пробудилась вся природа. Все живое ликовало и славило великую богиню Деметру и дочь ее Персефону.

Но каждый год покидает свою мать Персефона, и каждый раз Деметра погружается в печаль и снова облекается в темные одежды. И вся природа горюет об ушедшей. Желтеют на деревьях листья, срывает их осенний ветер; отцветают цветы, нивы пустеют, наступает зима- Спит природа, чтобы проснуться в радостном блеске весны тогда, когда вернется к своей матери из безрадостного царства;

Аида Персефона. Когда же возвращается к Деметре ее дочь, тогда богиня плодородия щедрой рукой сыплет свои дары людям и награждает труд земле­дельца богатым урожаем.

мштолем. Богиня Деметра, дающая плодородие земле, научила людей, как возделывать хлебородные ни­вы. Она дала юному сыну царя Элевсина Триптолему семена пшеницы, и он первый трижды вспахал плугом поле у Элевсина и бросил в темную землю семена. Богатый урожай дало поле, благословлен­ное самой Деметрой. На чудесной колеснице, запря­женной крылатыми змеями, Триптолем по повелению Деметры облетел все страны и всюду научил людей земледелию. Был Триптолем и в далекой Скифии у царя Линха. Его тоже научил он земледелию. Но гордый царь скифов захотел отнять у Триптолема славу учителя земледелия, он захотел присвоить эту сла­ву себе. Линх задумал убить Триптолема во время сна. Но Деметра не допустила злодеяние. Она реши­ла покарать Линха за то, что он, нарушив обычай гостеприимства, поднял руку на ее избранника.

Ночью Линх прокрался в покой, где мирно спал Триптолем. Но как только Линх занес над спящим кинжал, Деметра обратила царя скифов в рысь.

Скрылся в темных лесах обращенный в рысь Линх, а Триптолем покинул страну скифов, чтобы, переносясь из страны в страну на своей чудесной колеснице, учить людей великому дару Деметры — земледелию. рисихтон. Не одного царя скифов Линха покарала богиня Деметра, она покарала и царя Фессалии Эрисихтона. Надменен и нечестив был Эрисихтон, никогда не чтил он богов и не приносил им жертвы.'Эрисихтон дерзко оскорбил богиню Деметру. Он решил срубить в священной роще Деметры столет­ний дуб, бывший жилищем дриады, любимицы Деметры. Ничто не остановило Эрисихтона.

— Хоть была бы это не любимица Деметры, а сама богиня,—воскликнул нечестивец,—все же срублю я этот дуб!

Эрисихтон вырвал из рук слуги топор и глубоко вонзил его в дерево. Тяжкий стон раздался внутри дуба, и хлынула кровь из его коры. Пораженные, стояли перед дубом слуги царя. Один из них осмелился остановить его, но разгневанный Эри­сихтон убил слугу, воскликнув:

— Вот тебе награда за твою покорность богам!

Эрисихтон срубил столетний дуб. С шумом, подобным стону, упал дуб на землю, и умерла жившая в нем дриада.

Надев темные одежды, дриады священной рощи пришли к богине Деметре и молили ее покарать Эрисихтона, убившего их подругу. Разгневалась Деметра. Она послала за богиней голода. Посланная ею дриада быстро помчалась на колеснице Демет­ры, запряженной крылатыми змеями, в Скифию, к горам Кавказа, и там нашла на бесплодной горе богиню голода, бледную, с впалыми глазами, ра­стрепанными волосами, с грубой кожей, обтягивав­шей одни кости. Дриада передала волю Деметры богине голода, и та повиновалась ее велению.

Явилась богиня голода в дом Эрисихтона и "вдохнула в него неутолимый голод, сжигавший все его внутренности. Чем больше ел Эрисихтон, тем сильнее становились муки голода. Все свое состо­яние потратил он на всевозможные яства, которые только сильнее будили в Эрисихтоне неутолимый, мучительный голод. Наконец ничего не осталось у Эрисихтона —лишь одна дочь. Чтобы добыть денег и насытиться, он продал свою дочь в рабство Но дочь его получила от бога Посейдона дар принимать любой образ и каждый раз освобождалась от купивших ее то под видом птицы, то—коня то—коровы.