Смекни!
smekni.com

Две редакции стихиры Григория Цамблака на Успение Богородицы (стр. 1 из 2)

Две редакции стихиры Григория Цамблака на Успение Богородицы

Архимандрит Гусейнова З. М.

Стихира-осмогласник Успению Пресвятой Богородицы "Днесь Владычица и Богородица", создание которой связано с именем митрополита Григория Цамблака (1365-1420), привлекала внимание многих исследователей: митр. Макария (М.П. Булгакова)1, А.И. Яцимирского2, И.А. Гарднера3, Н. Константиновой4, Б.П. Карастоянова5, Т. Казаковой6, Н.С. Серегиной7, Е.А. Титовой8. Создание текста исследователи связывают со "Словом на Успение" Григория Цамблака. Действительно, между осмогласником, "Словом" и другими текстами праздника, в том числе предпразднства и попразднства Успения, возникают многочисленные текстовые параллели9, которые позволяют вписать стихиру "Днесь Владычица и Богородица" в событийный и музыкальный ряд праздника.

Осмогласник известен в настоящее время примерно в 10-ти списках, охватывающих период XVII – первая половина XVIII века. Несмотря на относительную устойчивость текста, между списками отмечаются разночтения, которые обусловливают возможность изучения каждого списка в отдельности. Целью нашей работы является рассмотрение текстовых и музыкальных особенностей данного осмогласника – одного из самых выдающихся произведений древнерусского церковного пения.

Для настоящей статьи нами выбран список стихиры, зафиксированный в рукописи Российской национальной библиотеки, Софийского собрания № 461 (1680-е гг.), которая представлена здесь в двух редакциях, условно называемых нами краткой (л. 166) и полной (л. 169). Заголовок с указанием имени Григория Цамблака находится перед полной версией стихиры: "Месяца августа. В 15 день. Сии стих поим На целовании. На успении. Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и приснодевы Марии. Творение Григория со наричется. Осмогласник".

Два данных текста – краткая и полная версии осмогласника – заслуживают максимально полного и всестороннего анализа: с точки зрения вербального текста, его структуры, нотации, музыкальной формы, вариантов развода и так далее. Краткая редакция представляет собой последовательное изложение фрагментов полного песнопения без принципиальных изменений словесного и музыкального рядов, лишь с отдельными дополнительными разводами тайнозамкненных начертаний. О степени сокращения текста в краткой версии по отношению к полной можно судить по следующим цифрам: в полной версии текст содержит около 700 слов, включая предлоги и союзы, в краткой – чуть более 100. Таким образом, полная версия в семь раз больше краткой, которая и сама по себе представляет по меркам знаменного распева очень большое песнопение.

В краткой версии сокращению, не всегда равномерному, подверглись разделы всех гласов полной версии осмогласника. В результате обе версии являются осмогласниками, хотя из раздела первого гласа в краткую версию вошло, например, всего два слова "кое кадило", в то время как в полной версии фрагмент первого гласа содержит 76 слов. Краткая версия заимствует из полного наиболее существенные с точки зрения повествования эпизоды, в целом не разрушая последовательного изложения. Такое соотношение двух редакций позволило Е.А. Титовой сделать предположение, что краткая версия представляет собой лишь выборку тайнозамкненных строк из стихиры с разводами10.

Для раскрытия основных образов и воссоздания событий автор пользуется устойчивыми характеристиками и сравнениями, которые регулярно встречаются в богослужебных текстах. Так, в разделе пятого гласа, посвященного первоверховному апостолу Павлу, автор текста говорит: "Петрово воспевание, Павел, сосуд избранный". С этих же слов начинается молитва апостолу: "О, святый верховный апостоле Павле, сосуде избранный Христов". В разделе второго гласа стихиры-осмогласника цитируется большой фрагмент "Послания к Римлянам": "О глубина богатства, и премудрости и разума Божиія, яко не испытаны судьбы его и неизследованы пути его! Кто разуме ум Господень, или кто советникъ ему бысть?" (Рим. XI, 33-34). В стихире употреблены устойчивые характеристики Богородицы, которые даны в развитии. Так в разделе четвертого гласа осмогласника присутствует текст: "Пойди невесто неневестная, в невестник небесный!". Определение Богородицы как "Невесты Неневестной" часто встречается в песнопениях, в частности, в кондаке "Взбранной воеводе победительная" ("Радуйся, Невесто Неневестная"), но в осмогласнике оно получает смысловое продолжение "в невестник небесный".

Образы и ситуации, раскрытые в осмогласнике "Днесь Владычица и Богородица", в целом отображают события праздника, а устойчивые словесные формулы встречаются в других песнопениях празднику: фрагмент восьмого гласа (начало стихиры): "И тогда лучшии Апостолом предпосылаеми по облаком предпоставляеми пресветлыми ангелы пречистому твоему и богопріятному телу, преукрашенней церкви Царя небеснаго" соответствует начальному же разделу другого осмогласника Успению: "Богоначальным мановением, отвсюду богоноснии апостоли облаки высоце взимаеми, дошедше пречистаго и живоначальнаго Твоего тела, любезно лобызаху".

Стихира-осмогласник в полной версии представляет собой гигантское по масштабам песнопение. Стихира состоит из девяти разделов, определенных принадлежностью каждому из гласов: осмогласник начинается и заканчивается разделом восьмого гласа11, а внутри последовательность гласов: 1-5-2-6-3-7-4. Стихира основана на тексте большого размера, который содержит около 700 слов. Но текст становится еще протяженнее, будучи озвучен распевом мелизматического типа со значительным количеством фитных, лицевых, попевочных разводов (около 200 начертаний). При этом начертания, во-первых, сопровождаются разводами, преимущественно сразу двумя-тремя, с ремарками "ин", "ин розвод", и в пределах своего гласа встречаются неоднократно. Наиболее употребительны начертания попевок (их 85, и лишь 13 даны с разводами) и фиты (их 48, из которых 40 даны с разводами). Лица представлены 19 начертаниями, и почти все они сопровождаются разводами (18)12. Наиболее богат попевками 8 глас, хотя развод есть только у одной из них. Наибольшее количество лиц и фит использовано в шестом гласе: пять лиц, три из которых разведены, и восемь фит, пять из которых разведены. Все это формирует обширное музыкальное полотно, которое требует особой структурной организации. Остановимся на этом подробнее.

Как любое поэтико-музыкальное произведение, осмогласник обнаруживает черты внутренней организации, позволяющей воспринимать его как целостную композицию со своими приемами объединения отдельных элементов, построений, разделов, песнопения в целом. Два основных, составляющих осмогласник компонента – богослужебный текст и напев – содержат и самостоятельные, и параллельные приемы организации, которые позволяют воспринимать песнопение как единое и целостное. В отдельных случаях на первый план выходят поэтические приемы организации, в других – музыкальные, в третьих – поэтико-музыкальные.

Основной принцип структурирования песнопения традиционно строчный, поскольку понятие "строка" является общим и для текста, и для напева. Строение музыкальных строк четко определяется распевом, создающим строчную структуру, иногда даже чересчур дробную. Такая ситуация возникает в песнопениях с мелизматическим распевом, где размеры музыкальных строк в целом устойчивы, объем же распеваемого в пределах каждой строки текста может насчитывать от одного слога (в фитных разводах) до законченной фразы. В результате анализа осмогласника было установлено, что его структура включает ориентировочно более 220 тексто-музыкальных строк. Объем строк в каждом из девяти разделов неравномерен:

Глас 8, строки 1-28, (всего строк 28).

Глас 1, строки 29-53, (всего строк 24).

Глас 2, строки 83-91, (всего строк 8).

Глас 3, строки 114-128, (всего строк 14).

Глас 4, строки 151-178, (всего строк 26).

Глас 5, строки 54-82, (всего строк 28).

Глас 6, строки 92-113, (всего строк 21).

Глас 7, строки 129-150, (всего строк 21).

Глас 8, строки 179-230, (всего строк 51).

Наибольшей протяженностью отличается заключительный раздел стихиры восьмого гласа, он включает более 50-ти тексто-музыкальных строк. Самым кратким оказывается раздел второго гласа (всего 8 строк).

Краткая версия, содержащая 101 слово, включает 57 тексто-музыкальных строк, и в большинстве случаев строка – это одно слово, дополненное предлогом или союзом. Лишь несколько строк, выделяющихся относительной простотой распева, содержат несколько слов. Это, например, строки "или кто советник ему бысть", "и царствуй с сыном своим".

Введение тайнозамкненного оборота связано в большинстве случаев с окончанием тексто-музыкальной строки, но иногда это происходит в середине строки, и распев такого тайнозамкненного оборота мелодически разомкнут, он переходит в распев последующего слова без каданса13. Например, в строке "сопричаститися царствию" лицевой оборот приходится на конец первого слова "сопричаститися", завершающегося стопицей с очком и потому непосредственно переходящего в распев следующего слова.

Всего в краткой версии осмогласника использовано 22 фиты, 19 лиц, 9 попевок - в общей сложности 50 мелодически развитых построений, не считая мелизматических оборотов. Следовательно, почти каждая из 57 тексто-музыкальных строк отмечена развитым мелодическим построением. Ряд тайнозамкненных оборотов, как говорилось, представлен двумя и тремя разводами, почти во всех случаях отмеченных ремаркой "ин роспев". Так, три развода сопровождают в краткой редакции фиты на слово "днесь" (глас 1) и "пойди" (глас 7); два развода введены в лицевом начертании на слово "како" и слово "жезл" (оба – глас 5), в попевке на слово "громовым" (глас 7), в фите на слово "пойди" (глас 7).

Анализ словесного текста показывает, что он составлен в традиционном для средневековой книжности стиле повествования, включающего описание событий, "слова автора", прямую речь, восклицания и призывы. "Пространственно и ритмически организующими текст" (В. Былинин) выступают традиционные приемы: синтаксические и стилистические параллелизмы, анафоры и эпифоры, текстовые рефрены, гомеотелевты14 и другие. Они весьма и весьма многочисленны, мы рассмотрим только некоторые из них.