Обиталище царей внутри акрополя было устроено следующим образом. В самом средоточии стоял недоступный святой храм Клейто и Посейдона, обнесенный золотой стеной, и это было то самое место, где они некогда зачали и породили поколение десяти царей; в честь этого ежегодно каждому из них изо всех десяти уделов доставляли сюда дары. Был и храм, посвященный одному Посейдону, который имел стадий в длину, три плерта в ширину и соответственную этому высоту; в облике же постройки было нечто варварское. Всю внешнюю поверхность храма, кроме акротериев, они выложили серебром, акротерии же - золотом; внутри взгляду является потолок из слоновой кости, весь испещренный золотом, серебром и орихалком, а стены, столпы и полы сплошь были выложены орихалком. Поставили там и золотые изваяния: сам бог на колеснице, правящий шестью крылатыми конями, вокруг него - сто нерид на дельфинах... а также много статуй, пожертвованных частными лицами. Снаружи вокруг храма стояли золотые изображения жен и всех тех, кто произошел от десяти царей, а также множество дорогих приношений от царей и от частных лиц этого города и других городов, которые были ему подвластны. Алтарь по величине и отделке был соразмерен этому богатству; равным образом и царский дворец находился в надлежащей соразмерности как с величием державы, так и с убранством святилищ”.
На острове били два источника - холодный и горячий, сообщает Платон. Вода их обладала целительной силой. Источники обвели стенами, насадили подле деревья. Были купальни с теплой водой - зимние, отдельно для простых людей, отдельно для женщин и отдельно для коней. Водовод поил священную рощу Посейдона, где росли высокие деревья небывалой красоты. На внешних кольцах атланты соорудили святилища, разбили сады и парки, построили гимнасии для упражнений, ипподром, помещения для царских копьеносцев: верные копьеносцы были размещены на меньшем кольце, ближе к акрополю, а самым верным из них были отданы помещения акрополя. От моря начиналась стена, которая отстояла от большого водного кольца (и от гавани) на пятьдесят стадиев. Она смыкалась около канала, входившего в море. Пространство возле нее было застроено, а канал гавани и сама гавань были заполнены кораблями.
“...Весь этот край, - пишет Платон, - лежал очень высоко и круто обрывалась к морю. Но вся равнина, окружавшая город и сама окруженная горами, которые тянулись до самого моря, являла собой ровную гладь; в длину она имела три тысячи стадиев, а в направлении от моря к середине - две тысячи. Вся эта часть острова была обращена к южному ветру, а с севера закрыта горами. Эти горы восхваляются преданием за то, что они по множеству, величине и красоте превосходили все нынешние: там было большое количество многолюдных селений, были реки, озера и луга, доставляющие пропитание родам ручных и диких животных, а равно и леса, огромные и разнообразные, доставлявшие дерево для любого дела. Такова была упомянутая равнина от природы, а над устроением ее потрудилось много царей на протяжении многих поколений. Она являла собой продолговатый четырехугольник, по большей части прямолинейный, а там, где его форма нарушалась, ее выправили, окопав со всех сторон каналом. Если сказать, каковы были глубина, ширина и длина канала, никто не поверит, что возможно было такое творение рук человеческих, выполненное в придачу к другим работам, но мы обязаны передать то, что слышали: он был прорыт в глубину на плерт, ширина на всем протяжении имела стадий, длина же по периметру вокруг всей равнины была десять тысяч стадиев. Принимая в себя потоки, стекавшие с гор, и огибая равнину, через которую он в различных местах пересекался с городом, канал изливался в море. Выше по течению от него были прорыты прямые каналы, которые шли по равнине и затем снова стекали в канал, шедший к морю, причем они отстояли друг от друга на сто стадиев. Они соединялись между собой и с городом протоками, по ним переправляли к городу лес с гор и разнообразные плоды. Урожай снимали по два раза в год, зимой получая орошение от Зевса, а летом отводя из каналов воды, источаемые землей”.
Платон рассказывает и о военной организации атлантов. Численность армии атлантов превосходит, по-видимому, все, что известно седой древности.
“...Каждый участок равнины должен был поставлять одного воина-предводителя, причем величина каждого участка была десять на десять стадиев, а всего участков насчитывалось шестьдесят тысяч; а то несчетное число простых ратников, которое набиралось из гор и из остальной страны, сообразно числу участков распределялось между предводителями. В случае войны каждый предводитель обязан был поставить шестую часть боевой колесницы, так, чтобы всего колесниц было десять тысяч, а сверх того, двух верховых коней с двумя всадниками, двухлошадную упряжку без колесницы, воина с малым щитом, способного сойти с коня и биться в пешем бою, возницу, который бы правил обеими конями упряжки, двух гоплитов, по два лучника и пращника, по трое камнеметателей и копейщиков”.
Вот такой мы видим Атлантиду сквозь тысячелетия глазами Платона.
Но что же случилось с благодатным островом?
Предлагаю Вашему вниманию следующую главу.
Гибель Атлантиды.
“В продолжение многих поколений, покуда не истощилась унаследованная от бога природа, правители Атлантиды повиновались законам и жили в дружбе со сродным им божественным началом: они блюли истинный и высокий строй мыслей, относились к неизбежным определениям судьбы и друг к другу с разумной терпеливостью, презирая все, кроме добродетели, ни во что не ставили богатство и с легкостью почитали чуть ли не за досадное бремя груды золота и прочих сокровищ. Они не пьянели от роскоши, не теряли власть над собой и здравого рассудка... но, храня трезвость ума, отчетливо видели, что все это обязано своим возрастанием общему согласию в соединении с добродетелью. Когда же это становится предметом забот и оказывается в чести, то все идет прахом, а вместе с тем гибнет добродетель. Пока они так рассуждали и пока божественная природа (т. е. происхождение) сохраняла в них свою силу - все их состояние, вкратце описанное, возрастало. Но когда унаследованная от бога доля ослабла, многократно растворясь в примеси смертных, и когда возобладал человеческий нрав, тогда они оказались не в состоянии долее выносить свое богатство и утратили благопристойность. Для того, кто умеет видеть, они являли собой постыдное зрелище, ибо промотали самую прекрасную из своих ценностей. Неспособные усмотреть, в чем состоит истинно счастливая жизнь, они казались себе прекраснее и счастливее как раз тогда, когда в них кипели безудержная жадность и сила”.
Этот интересный диалог остался недописанным. Платон не успел сформулировать последнюю мысль. Можно лишь гадать о причинах.
“И вот Зевс, бог богов, блюдущий законы, хорошо умея усматривать то, о чем мы говорили, помыслив о славном роде, впавшем в столь жалкую развращенность, и решил наложить на него кару, дабы он, отрезвев от беды, научился благообразию. Поэтому он созвал всех богов в славнейшую из своих обителей, утвержденную в средоточии мира, из которой можно лицезреть все причастное рождению, и обратился к собравшимся с такими словами...”
Таковы последние слова Платона о судьбе атлантов в диалоге “Критий”.
Но эти строки “Крития” возвращают пас снова к истории Атлантиды, рассказанной Платоном же в другом его диалоге - “Тимей”. Из него ясно решение Зевса.
Вся сплоченная мощь атлантов и их колоний была направлено на то, чтобы одним ударом ввергнуть в рабство еще свободные страны по сторону пролива Гибралтар. “Именно тогда, - утверждается в “Тимее” устами жрецов, - государство и город Афины явило всему миру блистательное доказательство своей доблести и силы; всех превосходя твердостью духа и опытностью в военном деле, оно сначала встало во главе эллинов, но из-за измены союзников оказалось предоставленным самому себе, в одиночестве встретилось с крайними опасностями и все же одолело завоевателей и воздвигло победные трофеи. Тех, кто еще не был порабощен, оно спало от угрозы рабства; всех же остальных, сколько ни обитало нас по ту сторону Геракловых столпов, оно великодушно сделало свободными. Но позднее, когда пришел срок для невиданных землетрясений и наводнений, за одни ужасные сутки вся воинская сила была поглощена разверзнувшейся землей; равным образом и Атлантида исчезла, погрузившись в пучину”.
Эти строки диалога Платона “Тимей” свидетельствуют о внезапности катастрофы, о ее космических масштабах.
Теперь известно то, чего не знал Платон и чем умолчали египетские жрецы. В то отдаленное время, о котором идет речь, не было ни Афин, ни эллинов.
Атлантида современности.
3.1. Египет - колония Атлантиды.
Что же произошло? Остается лишь искать причину катаклизма, который должен был бы потревожить всю нашу планету. Обратимся к Платону и приведенному в его диалогах свидетельству жрецов из египетского Саиса.
“Светила, движущиеся в небе и кругом Земли, уклоняются в пути, и через долгие промежутки времени все находящееся на Земле истребляется посредством сильного огня”. Так считали жрецы.
Огонь этот небесный. Прямо указана и причина - “уклонение” светил. Эти светила - несомненно, малые планеты или планетоиды - астероиды. Платон, ничего не зная об астероидах, сформулировал мысль о возможном падении их на Землю так точно, что с тех пор для ученых стала аксиомой гипотеза об упавшем на Землю небесном госте. Было это 12 тысяч лет назад. Об этом знали саисские жрецы.