Смекни!
smekni.com

Азербайджанский мугам (стр. 2 из 4)

Слово "мугам" имеет значение, тождественное с "макам" (в переводе означает - стоянка, положение, место, позиция) - центральным жанром профессиональной музыки устной традиции арабов, "маком" - ведущим жанром узбекско-таджидкского устного профессионального музыкального творчества. Дело в том, что слово "макам", заимствованное в Азербайджане от арабов, в соответствии с языковым различием и с особенностями местного произношения в азербайджанской транскрипции стало звучать как "мугам". Однако, термин "макам" у арабов, так же как и "маком" у узбеков, таджиков, на ряду с обозначением циклического произведения, имеет и другой смысл и употребляется для обозначения слова "лад". В контексте азербайджанской музыки используются понятия "мугам" и "магам". Первый из них - крупные циклические формы мугамов-дастгях, так отдельные их части (шобе). Второй термин - "магам" используется для обозначения определенной ладовой системы. Мугамы-дастгях (Даст - по фарс. комплект, собрание, гях -суффикс, указывающий множественное число) - вершина исторического развития профессиональной музыки устной традиции Азербайджана. На формирование и развитие мугамов-дастгях огромное воздействие оказали самобытные многовековые традиции азербайджанской музыкальной культуры. Поэтому мугамы-дастгях приобрели ярко национальные черты, свойственные азербайджанскому музыкальному искусству. С термином "дастгях" мы встречаемся еще в поэмах великого поэта-гуманиста XII Низами Гянджеви. Так, в поэме "Хосров и Ширин" Низами говорится следующее: Играющие на шелковых струнах чанга дастгях, До утра пир устроили, веселились. В поэме "Игбалнаме" о нем упоминается так: Певец, вдохновись, заставь говорить свой саз, Грусть уже прошла, пора веселиться. Ты должен сыграть дастгях, Пусть твоя игра будет долгой как жизнь шаха. Из приведенных выше двух отрывков становится ясно, что еще в эпоху Низами Гянджеви была распространена традиция исполнения мугама в форме дастгях. Более того, второй отрывок свидетельствует о том, что дастгях - это крупная, развернутая форма. У. Гаджибеков в 1925 году в журнале "Маариф ве меденийят" (№ 1, 2 и 3) в своей полемической статье "Взгляд на музыкальную жизнь" (на азерб. языке) дал более точное определение термина "дастгях" и характеристику его строения: "По моему мнению, слово "дастгях", означающее" в переводе на русский - сооружение (имеется в виду "здание"), в таком значении используется в музыке, т.е. органические соединения близких друг к другу несколько собственно-мугамных разделов. К примеру, мугам "Раст" включает следующие части: раст, ушшаг, гусейни, вилайяти, ходжасте (шикестеи-фарс) арак, пенджгях, гераи, раст. Их можно определить как шобе, так и гюше и аваз." Основоположник азербайджанского профессионального вокального искусства Бюльбюль также отмечал, что форма дастгях представляет собой совокупность органически взаимосвязанных отдельных мугамов. Так, Бюльбюль в качестве примера приводит мугам-дастгях "Шур", состоящий из следующих мугамов: "Шур", "Шахназ", "Баяты-тюрк", "Шикесте", "Ираг", "Баяты-кюрд", "Симаи-шемс", "Сарендж", "Нишиба-фараз".

Как видно, Бюльбюль разделы (шобе) дастгяха называл мугамами. В. Беляев так определяет строение дастгях: "… дастгях основан на объединении в одном цикле форм: 1) мугама; 2) песни на слова профессиональных поэтов, получившей название теснифа - рода народного городского романса; 3) рянга - виртуозно разработанного танца. Объединение это было произведено на строгой плановой ладовой основе". Как видно, В. Беляев так же, как Бюльбюль, считает разделы мугамов-дастгях отдельными мугамами. В. Беляев называет мугамом одночастные вокально-инструментальные произведения, подчеркивал тесные ладовые связи между двумя указанными выше понятиями (мугам и дастгях). В связи с этим он пишет: "В литературе и в разговорной речи термин "дастгях" также получает название своего начального основного лада. Таким образом, возникают названия "Мугам Раст", "Дастгях Раст" и многие другие". Мысль В. Беляева представляется нам верной. Так как помимо исполнения мугама-дастгях целиком, в азербайджанском исполнительстве практикуется исполнение и его отдельных разделов. К примеру, из дастгях "Раст" - разделы "Вилаяти-Дилкеш" или "Араг-Пенджгях" исполняются как отдельные мугамы-микроциклы. Таким образом, упомянутые выше разделы, являясь составной частью дастгях "Раст", могут одновременно исполняться и самостоятельно. Мугамы-дастгях создавались многими поколениями ханенде и сазанде - носителями азербайджанского устного профессионального творчества. И не случайно В. Беляев пишет: "Творческое содружество практических музыкантов-композиторов и исполнителей с представителями музыковедения, среди которых имелись и крупные творческие имена, обеспечили в конце концов возникновение сюитной формы дастгях…" (20. с. 153). Таким образом, мугамы-дастгях являются классической формой устной профессиональной музыки, войдя в сокровищницу музыкальной культуры азербайджанского народа. Как сказал В. Беляев: "И жтим высоким достижением в области музыкального искусства завершился многовековой процесс развития азербайджанской национальной культуры в дореволюционный период.

С этим богатым музыкально-историческим наследием Азербайджан пришел к эпохе строительства своей новой советской музыкальной культуры" (20. с. 153). Итак, дошедшие до нас мугамы-дастгях - это развернутые вокально-музыкальные циклы или многочастные музыкальные произведения, выросшие на той или иной определенной ладовой основе, отличающиеся богатейшим образным содержанием и совершенной формой. Логический принцип чередования шобе и гюше, теснифов-ренгов становится основным признаком дастгяха. Азербайджанские мугамы-дастгях следующие: "Раст", "Шур", "Сегях", "Чаргях", "Шюштер", "Баяты-Шираз", "Хумаюн", "Махур-хинди", "Баяты-Гаджар", "Орта=-Махур", "Мирза-Гусейн сегяхы", "Забул-сегях", "Харидж-сегях". Эти мугамы-дастгях опираются на семь главных азербайджанских ладов: раст, шур, сегях, чаргях, баяты-шираз, шюштер, хумаюн. Указанные лады составляют основу не только мугамов-дастгях, но и произвекдений народной музыки Азербайджана. И поэтому не случайно У. Гаджибеков свой фундаментальный труд, посвященный проблемам азербайджанской ладовой системы, назвал "Основы азербайджанской народной музыки", так как все жанровые образцы азербайджанской музыки основываются на этой ладовой системе. Названия каждого мугама-дастгях, его отделов имеют определенное значение. Этот вопрос остается неизученным до сих пор. Проведенные нами наблюдения позволяют говорить о том, что возникновение некоторых терминов связано с ладовой характерностью ("Шур", "Хумаюн" и т.д.), других - с образно-эмоциональным строем музыки ("Раст", "Дилкеш" и т.д.), третьих - названиями тех или иных местностей ("Баяты-Шираз", "Баяты-Исфахан", "Забул" и т.д.), или же с именами собственными ("Мирза-Гусенй сегяхы", "Гусейни" и т.д.), четвертых - с последовательностью чисел ("Егях", "Дугях", "Сегях", "Чаргях", "Пенджгях" и.т.д.).

Все мугамы отличаются друг от друга по своей эстетической сущности. В них находят свое отражение тончайшие психологические оттенки, глубокие и благородные человеческие чувства, переживания. Вокально-инструментальные мугамы с точки зрения тематизма обладают лирическим (любовная лирика, веселое лирическое настроение), философским, социальным содержанием. Укажем также, что нашими музыковедами и композиторами иногда упоминается о вокальных видах мугама. Говоря "вокальный мугам", подразумевается пение нараспев Корана. Основываясь на рассуждениях Уз. Гаджибекова, мы категорически не согласны с этой мыслью. Вот что писал об этом великий композитор: "Если в Азербайджане и есть музыка в религиозном духе, то это музыка, возникающая при распевании голосом Корана, которая не имеет никакого отношения к мугамам и дестгяхяам, относящимся к сфере светской музыки, и имеет особый стиль". Как видим, Уз. Гаджибеков отрицает вокальный вид мугама и считает его нехарактерным для мугамного искусства. В самом деле, термин "вокальный мугам" не имеет отношения к азербайджанским мугамам. Следовательно, мугамы в Азербайджане возникли и прижились как вокально-инструментальные или же инструментальные. В течение всей истории своего развития азербайджанские вокально-инструментальные мугамы-дастгях и входящие в них теснифы непременно содержали в себе в качестве текста лирико-философскую поэзию выдающихся азербайджанских поэтов, что со временем превратилось в традицию. Еще Низами Гянджеви в поэме "Хосров и Ширин" показывает связь газелей и мугамов: В лад раст попрой вводя лад сладостный "Ушшаг", Барбед пропел газель. Она звучала так. Поэтическая основа мугамов-дастгях состоит из образцов лучших газелей, написанных в арузных метрах Низами (XII), Насими (XIV), М.П. Вагифа (XVIII), Физули (XVI), Гасымбека Закира, С.А. Ширвани, Набати, Натаван (XIX), а также представителей азербайджанской советской поэзии Алиага Вахида, Самеда Вургуна, Сулеймана Рустама и др. Их стихи отличаются глубоким содержанием, благозвучием и музыкальностью. На текст газелей поется и большинство классических теснифов. Текстовая основа мугамов-дастгях не ограничивается лишь газелями. В содержащихся в них теснифах, наряду с газелями, используются также гошма, баяты и другие формы лирической поэзии. Итак, в образцах азербайджанских мугамов-дастгях используются разнообразные по жанру поэтические тексты, присущие различным эохам (газель, гошма, баяты и т.д.). Большинство этих текстов связано с лирической любовной, созерцательной, философской сферой. Не случайно, что искусство мугама, отличающееся лирической сущностью, возникло в тесном контакте как с профессиональным поэтическим творчеством, так и народным, и впоследствии развивалось параллельно с ними. В действительности в этих шедеврах поэзии и проникновенная лирическая мелодика составляет некую целостность. В этом смысле азербайджанские мугамы многим "обязаны" классической поэзии Востока, а также азербайджанским поэтам. Тексты в вокально-инструментальных мугама-дастгях не бывают постоянными. В одном и том же мугаме-дастгях используются несколько (три-пять) газелей. Ни выбираются ханенде в зависимости от вкуса, идей, уровня мастерства и требований слушателей.