Смекни!
smekni.com

Все о Японии (стр. 8 из 16)

Хайку – жанр и форма японской поэзии. Представляет собой трёхстишье, состоящее из строк в 5 – 7 – 5 слогов. В своём становлении хайку проходит несколько этапов: от комического жанра в 16 веке, до превращения его в ведущий жанр японской поэзии (Басе и другие). Хайку занимает важное место в современной японской поэзии.

с о в р е м е н н ы е
я п о н с к и е
х а й к у

(на основе сборника "Поэты хайку эпохи Сева, 1926-1989", перевод Андрея Замилова)

ХИНО Соудзе (1901-1956)

Красавиц

Не видно.

Весна – бледна.

Прохладно…

Якорь поднимает

Лодка. Ночь.

Серебряная ложка

В чай нырнула.

Осень. Вечер.

Гавань.

Название судна читаю…

В луне.

На море шторм.

Непотопляема

Одна луна.

Водопадик

Зябко – зябко

Падает на алый клён.

Изредка облако

Тихо от гор

Отдаляется.

Вот что-то вянет,

Что-то зеленеет…

В тиши деньской.

В кромешной тьме

Под присмотром Венеры

Сплю.

Все в хлопотах,

Глаз не сомкнёт жена.

И в прошлый год,… и в этот.

Линзу очков

Ослепшего глаза

И ту протираю!

Харахато Сэйто ( род. 1905)

Прохлада водопада

Жива в глазах

Мутнеющих.

Влезает в черны рукава

Отца святого

Наш котенок.

Груш лепестки опадают –

Сором становятся бренным

В комнате матери.

Каштан недоспелый.

Полунагая девица

И в зеркале небо.

Луга.

Насколько хватает глаз…

В обеденном сне.

На леднике

Нет цветочницы,

Где должен я купить цветы.

Глава III: Сексуальная культура.

1. Гомосексуализм.

В японском фольклоре издавна утверждалось, что мужская гомосексуальность была в стародавние времена принесена в страну из Китая вместе с другими культурными заимствованиями. Согласно одной легенде, гомосексуальность "привез" в Японию в девятом веке буддистский монах Кукаи. Хотя с однополой любовью в Японии наверняка были знакомы и до возвращения Кукаи из его путешествия в Китай, точно так же, как были с ней знакомы во всех известных культурах, однако до десятого века нашей эры свидетельств об этом очень мало1. Но известно, что, начиная с тринадцатого века, традиции однополой любви прочно укоренились в японских буддистских монастырях. Формально религиозные предписания запрещали монахам любую сексуальную активность. Однако многие буддистские монахи считали однополую связь меньшим грехом по сравнению с гетеросексуальным сношением. Подразумевалось, что женщины - существа изначально "нечистые", и, согласно конфуцианскому учению о Инь и Ян, слишком многочисленные сексуальные контакты с женщинами могли снизить духовную энергию монаха, а потому были крайне нежелательны. Наоборот, гомосексуальное сношение не влекло за собой потери жизненно важной мужской сущности Ян. Ни конфуцианство (тоже завезенное из Китая), ни исконно японский синтоизм не порицали однополые связи, так что буддизм легко принял такую практику. Ее считали приемлемой отдушиной для монашеских желаний1. Как видим, нет ничего странного в том, что именно буддистскому монаху приписывают "занесение" гомосексуальности в Японию.

Гомосексуальные отношения в буддистских монастырях Японии имели и педагогическую подоплеку2. Как правило, в обмен на эмоциональную и физическую близость монах брал на себя ответственность за религиозное образование и общее благополучие более молодого служителя. В сексуальной практике монахи предпочитали анальное сношение, причем старший партнер выбирал для себя активную роль. Юные монахи нередко носили женскую одежду, не пренебрегали косметикой и духами, делали соответствующие прически. По всей видимости, основой подобной монашеской гомосексуальности все же был, по крайней мере, частично, запрет на общение с женщинами.

В четырнадцатом веке к однополой любви приобщились воины-самураи1. Как и в случае с монахами, такие связи в среде самураев были жестко определены возрастом партнеров, старший партнер при анальном сношении точно так же присваивал исключительно активную роль.

В конце 16 века Япония стала единым государством. Этот процесс сопровождался резким ростом населения в крупных японских городах и быстрым развитием буржуазии. С ростом новых классов возникли и новые традиции однополой любви. Теперь они основывались на коммерческой перспективности мужской гомосексуальности. В то время тысячи японцев переселялись из маленьких деревушек в города, и там знакомились, быть может, впервые, с нормами сексуального общения между мужчинами - с теми нормами, которые практиковались правящими классами. Так высшее общество дало расцветающей буржуазии пример для подражания. Преемственность значительно облегчалась тем, что в новых быстро растущих городах женщин было значительно меньше, чем мужчин, и гетеросексуальные отношения были поэтому доступны не всем. Результатом такого довольно необычного стечения обстоятельств стало безбрежное развитие проституции - как женской, так и мужской.

Секс - все равно, с мужчиной или с женщиной - ни в одной из влиятельных в Японии религиозных систем не считался греховным. Почти до самого конца девятнадцатого века в высших классах японского общества, по крайней мере в городах, однополые связи неофициально считались вполне приемлемыми. Гомосексуальные отношения были настолько распространены, что стоило бы поинтересоваться не почему данный мужчина заводил любовников, но, скорее, почему он не делал этого.

Так продолжалось до конца 19 века, пока очередной японский император не решил провести реформы и переустроить японское общество по западному образцу. В числе прочих новшеств привнесено было и западное отношение к гомосексуальности, которую решительно, хотя и неудачно, объявили вне закона3. Конечно, однополые связи возникали и в это время, правда, теперь их приходилось скрывать.

Кстати сказать, исторических документов, рассказывающих о лесбиянках в Японии, почти нет. Отчасти в этом виновато приниженное положение женщин в традиционном японском обществе.

Совершенно очевидно, что гомосексуальность для японцев - явление далеко не новое. Кроме исторических документов, намеки на нее можно обнаружить в японском театральном искусстве но и кабуки4; в гравюрах, акварелях и в японской литературе. Влияние установившейся гомосексуальной традиции очевидно и в современной японской беллетристике (например, у Юкио Мисима "Запрещенные цвета" и Ясунари Кавабата "Красота и печаль"). Однополые связи в современной Японии не запрещены. Существуют и организации геев и лесбиянок, и соответствующая сфера услуг для постоянных клиентов. Таким образом, гомосексуальность в Японии есть, а особых юридических запретов на нее нет. Тем не менее, отсутствие законодательства, запрещающего гомосексуальность - это, в некотором роде, иллюзия. В Японии большую силу имеют не столько основанные на законе предписания, сколько общественные традиции, которые поддерживаются представлениями о долге, чести и обязательствах перед семьей. По традиции, главная ценность японца для общества заключается не в его индивидуальных особенностях, а в способности к подчинению и похожести на других5.

В Японии, в отличие от западных стран, общество часто влияет на поведение человека сильнее, чем закон.

Личное несогласие с принятыми порядками и прочие недоразумения у японцев принято устранять не борьбой сторон до победного конца, а поиском компромисса, причем в дальнейшем все отражается в японском законодательстве.

Все эти особенности японского менталитета сказались на юридическом и общественном положении гомосексуалов в Японии. Так, например, гомосексуальность в Японии всерьез не преследуется. Закон об охране нравственности существует, но он создавался вовсе не для борьбы с геями и лесбиянками. Японское законодательство никогда не вмешивалось в частную жизнь своих граждан и не ограничивало "особые" виды общения, которые происходили по обоюдному согласию между взрослыми людьми (например, оральный или анальный секс). Однако в данном вопросе японское законодательство менее значимо по сравнению с общественными требованиями и ожиданиями.