Смекни!
smekni.com

Разработка туристских маршрутов по России для испанских туристов (стр. 6 из 15)

Как известно, гражданская война в Испании 1936-39 гг. , принявшая характер революционной борьбы против фашистских мятежников и итало-германских интервентов, завершилась установлением фашистской диктатуры генерала Франко. Однако испанские патриоты не сдавались и продолжали борьбу, а их союзниками выступили тогда многочисленные добровольцы из Советского Союза, решившие помочь своим испанским “камарадос”. И даже когда во время Второй Мировой Войны официальная Испания объявила “нейтралитет” и одновременно с этим направила против СССР так называемую Голубую Дивизию, наши соотечественники продолжали помогать истинным испанским патриотам.

18 июля 1936 года все радиостанции Испании вещали: “Над всей Испанией безоблачное небо”. Это был пароль фашистского мятежа: генерал Франко с помощью немецкого и итальянского фашизма спровоцировал гражданскую войну в стране. С 1936 по 1939 год Испания пылала в огне гражданской войны, три тяжелейших года неравной борьбы пережил испанский народ. Это были годы постоянных, непрерывных бомбардировок городов: в ночь на 26 апреля 1937 года был стерт с лица земли город Герника — “колыбель” Страны Басков. В знак протеста случившемуся Пабло Пикассо пишет свою знаменитую одноименную картину (панно) и выставляет ее на международной выставке в Париже. Испанские матери, боясь за жизнь своих детей, записывают их на эвакуацию в Англию, Францию, Бельгию, Мексику и в СССР, которые с готовностью предоставили свои услуги по защите маленьких испанцев.

В мае 1937 года из порта Валенсии, в июне из порта Сантупсе и в августе из порта Хихона испанские матери отправляли своих детей (в возрасте от 3 до 14 лет) в далекую для них страну — СССР. Эти порты были буквально залиты материнскими и детскими слезами. Как тогда всем казалось, отправляли детей на короткое время — всего на несколько месяцев. Однако эвакуация оказалась долгой…

После трудной и длинной дороги пароходы пришли в Ленинград и Одессу. “Встречали нас многочисленные советские граждане. — рассказывает Президент Испанского Центра в Москве Альберто Фернандес Ариэтта. — Эти порты (Ленинград и Одесса) были тогда буквально омыты слезами русских матерей, увидевших нас: один меньше другого, спускавшихся по трапу парохода с поднятой рукой, сжатой в кулак”[45]. Всего в СССР прибыло 3000 испанских детей, и для их размещения было организовано 14 детских домов в Москве, Обнинске, Одессе, Евпатории, Киеве …[46]Многие дети были направлены в Ивановский Интернациональный Детский Дом — ИНТЕРДОМ, созданный в 1933 году для осиротевших детей, чьи родители оказались в тюрьмах стран с реакционными и фашистскими режимами. Именно сюда попала и здесь воспитывалась дочь Долорес Ибаррури — легендарной Пассионарии — борца против фашизма и итало-германской интервенции, борца за свободу и мир в Испании.

Дети получили прекрасное всестороннее воспитание и образование: в школе им преподавали испанский язык и русский язык как иностранный. Также они изучали историю, географию, литературу своей Родины и СССР. “Единственно, что не могли нам дать в детских домах, — вспоминает Альберто Фернандес Ариэтта, — так это то, что дает каждая мать своему ребенку — материнскую любовь, ласку и теплоту”[47].

Война в Испании закончилась в 1939 году и дети, вывезенные в другие страны, вернулись на родину. Однако Советское правительство и руководство компартии Испании приняли решение не отдавать детей родителям, так как считали, что в Испании господствует фашистская диктатура.

Началась Великая Отечественная война 1941-1945 гг. — вторая война, пережитая маленькими испанцами. Было дано указание об эвакуации испанских детских домов в глубь страны. Дети, еще не забыв свою первую эвакуацию в СССР из Испании, вынуждены были с рюкзаками за плечами отправиться в новую. Детские дома были размещены в Самарканде, Иванове, Челябинске, Саратове и многих других городах бывшего Советского Союза.

В гражданской войне в Испании участвовали многие русские (тогда — советские) добровольцы, а когда началась война в СССР, то на фронт ушли 800 испанцев, в числе которых был и Рубен Руис Ибаррури — сын Долорес Ибаррури. Защищая Сталинград, Рубен Руис погиб, однако его имя не было забыто: ему присвоено звание Героя Советского Союза, а в Москве, на Автозаводской улице, на доме № 25/7, на здании бывшего ПТУ №1 (металлистов), где в свое время учился Ибаррури, висит мемориальная доска с его именем[48].

Но были и другие “добровольцы” — дети в возрасте от 13 до 15 лет, которые уходили работать на военные заводы страны: не зная языка, обычаев, не привыкшие к русским зимам и морозам, без родителей и родственников, они, наравне со всеми, вынуждены были работать по 12-18 часов в сутки, приближая победу.

После окончания войны около 200 испанцев не вернулось с фронта, но никто еще не подсчитал сколько испанцев ушло на трудовой фронт и сколько погибло от голода, холода, туберкулеза и тифа. “На груди наших фронтовиков красуются ордена и медали, — с гордостью говорит Президент Испанского Центра в Москве г-н Ариэтта, — у нас тоже — за труд во время Великой Отечественной войны и восстановление народного хозяйства после ее окончания”[49].

Многие из испанских детей (тогда уже юношей и девушек) после окончания войны закончили высшие и средние учебные заведения, остальные получили хорошие специальности на заводе и стали высококлассными специалистами. Многие испанцы создали в СССР свои семьи.

В 1961 году часть испанцев добровольно отправилась на Кубу помогать кубинской революции. Молодые испанцы работали там врачами, учителями, инженерами, и, конечно, переводчиками с советскими военными специалистами.

Сегодня все вывезенные тогда испанцы, теперь уже пенсионеры, объединяются вокруг Испанского центра в Москве, расположенного в доме № 7 на улице Рождественка. Помещение, где располагается этот центр, было предоставлено им правительством Москвы. Центр зарегистрирован как Московское общество испанцев “Испанский центр” и является культурно-просветительной организацией, цель которой — передать сыновьям, дочерям и внукам испанский язык, историю своей страны, народные музыку, песни и танцы, то есть культуру их исторической родины — Испании. Одновременно это и центр испано-российской дружбы, который знакомит всех русских друзей Центра с испанской историей и культурой.

В 1997 году исполнилось 60 лет со дня приезда испанцев в Советский Союз. Отмечалась эта дата в Москве, в знаменитом Доме Дружбы, который, кстати, в свое время был скопирован с одного из замков в Синтре, построенного в так называемом “испано-мавританском” стиле, и назывался москвичами не иначе, как “испанский замок”[50]или “испанское палаццо”[51].

В 1999 году исполнилось 60 лет со дня окончания войны в Испании. Эта война разбросала тысячи испанцев по многим странам мира, где они провели долгие годы жизни. В настоящее время по инициативе Министерства культуры Испании началась большая и важная работа по сбору документов в странах, куда были эвакуированы испанцы в период войны. В архивах Российской Федерации также имеется много документов, касающихся этой темы, и Испанский Центр взял на себя организацию работы по сбору этих документов, а также других материалов по этой вопросу.

Не забыла испанских героев и Россия. И в этой связи нельзя не отметить Распоряжение Правительства Москвы от 21 марта 2002 г. N 368-РП “Об установке в Москве памятника испанским добровольцам, погибшим в России во время Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.” за подписью мэра Москвы Ю.М. Лужкова[52]. Предложение о сооружении в Москве на Поклонной Горе этого памятника было внесено Московским обществом испанцев “Испанский центр” и полностью одобрено Посольством Испании в Российской Федерации. Проект сразу же поддержали Правительство Москвы и лично мэр Юрий Лужков, который и издал указанное выше Распоряжение.

Поговорив об историко-культурных связях между Россией и Испанией, хотелось бы сказать несколько слов и о том, что эти две страны всегда проявляли большую взаимную заинтересованность в изучении национальной культуры каждого из этих государств. Так, например, песенно-танцевальная культура Испании, яркие, самобытные, полные солнца и огня испанские мелодии стиля “фламенко” нашли свое отражение в произведениях таких великих русских композиторов, как: М.И. Глинка (испанские увертюры “Арагонская хота ” и “Ночь в Мадриде ”, написанные после путешествия композитора по Испании), Н.А. Римский-Корсаков (Испанское каприччио), П.И. Чайковский (Испанский танец из балета “Лебединое озеро” — едва ли не самый яркий эпизод балета, а также Испанский танец из балета “Щелкунчик”), С.С. Прокофьев (опера “Дуэнья, или Обручение в монастыре”), Р.К. Щедрин (транскрипции фрагментов оперы “Кармен” — балет “Кармен-сюита” на музыку Бизе-Щедрина, главную партию в котором в свое время блистательно исполняла темпераментная М.М. Плисецкая) и другие.

К испанским темам и сюжетам нередко обращались и русские писатели и поэты: достаточно вспомнить хотя бы знаменитые “Маленькие трагедии” А.С. Пушкина, а именно — трагедию “Каменный гость”. И в этой связи нельзя не вспомнить о том, что именно “с легкой руки” Пушкина испанский сердцеед Дон-Хуан превратился в знаменитого Дон-Жуана и стал уже давно именем нарицательным. Говоря о “ Каменном госте ”, стоит сказать и о том, что пушкинский текст был положен на музыку: он послужил основой для одноименной оперы А.С. Даргомыжского.

Обращались к испанским сюжетам и русские художники: К. Коровин, А. Головин и некоторые другие.