г) при подлежащем, обозначающем меру веса, пространства, времени и т.д., в том числе при существительных лет, дней, часов: До конца пути оставалось двадцать пять километров; Вот два года моей жизни вычеркнуто (М. Горький). Следует отметить, что иногда сказывается влияние слов два (две), три, четыре, вследствие чего сказуемое ставится в форме множественного числа, например: Так прошли три недели (Л.Н. Толстой);
д) при составных числительных, оканчивающихся на один: Это было крупное международное состязание, в котором участвовал 21 представитель тринадцати стран мира. Под влиянием тенденции к согласованию по смыслу в разговорной речи встречаются конструкции типа 21 студент явились на экзамен;
е) при словах тройка, десяток, тысяча, миллион, миллиард, стоящих ближе к существительным, чем к числительным: Тысяча человек посетила выставку. Однако, поскольку указанные слова воспринимаются как числительные, возможны также конструкции типа Тысяча бойцов бросились в атаку.
Форма множественного числа сказуемого предпочтительнее в следующих случаях:
а) если выделяются считаемые лица или предметы как производители действия: Десять студентов окончили институт с отличием;
б) если сказуемое обозначает активное действие лица или предмета: А в лесу десять всадников нахлестывали лошадей (Н.А. Островский);
в) если подчеркивается раздельное совершение действия: Пять бойцов отправились в разведку (каждый с самостоятельным заданием);
г) если при счетном обороте имеются слова все, эти или другие в роли определений: Все (эти) десять книг куплены недавно. Положение распространяется и на составные числительные, оканчивающиеся на один: Все двадцать один студент участвовали в состязании;
д) при числительных два, три, четыре: Три дома на вечер зовут (А.С. Пушкин);
е) при обозначении приблизительного количества (путем перестановки числительного и существительного или путем включения слов около, свыше, больше, меньше и т.п.): Человек пять стали мыться в горном холодном ручье (М. Горький); После окончания Международного геофизического года более 20 стран решили организовать совместное изучение Индийского океана.
3. При подлежащем, выраженном сложным существительным, первой частью которого является числительное пол- (полчаса, полгорода и т.п.), сказуемое обычно ставится в единственном числе, а в прошедшем времени – в среднем роде: полчаса пройдет, полгода пролетело, полгорода участвовало в демонстрации. Однако если при этих словах имеется определение в именительном падеже множественного числа, то и сказуемое ставится во множественном числе: Остальные полдома уцелели от пожара.
4. В том случае, если подлежащее включает в себя местоимения и неопределенно-количественные числительные несколько, сколько, столько, много, мало, немного, немало, сказуемое может употребляться и в единственном, и во множественном числе. При наличии слова несколько установились в основном те же формы согласования, что и при количественно-именных сочетаниях, то есть выбор формы сказуемого обусловлен лексико-грамматическим характером предложения: Несколько пуль провизжало над моей головой (М.Ю. Лермонтов) – подлежащее обозначает неодушевленный предмет; Несколько человек были наказаны плетьми и сосланы на поселение (А.И. Герцен) – наличие однородных сказуемых; Заговорили сначала несколько человек туманно и нетвердо... (А. Фадеев) – активное действие лиц. При словах много, мало, немного, немало, сколько, столько чаще всего встречается постановка сказуемого во множественном числе: Много глаз смотрели в широкое приплюснутое лицо длинной линии солдат с холодным молчаливым любопытством... (М. Горький).
1.2. Согласование определений и приложений
При употреблении сочетаний типа “определение + существительное с приложением“ возможны следующие случаи:
а) при сочетании двух существительных, выражающих родовое и видовое понятия (последнее является приложением), определение согласуется с родовым словом: большая птица какаду, белый автомобиль «Волга» и др.;
б) при сочетании двух существительных, пишущихся через дефис, определение согласуется с тем, которое выражает более широкое, общее понятие: многоступенчатая ракета-носитель, красивая витрина-стенд и т.п.
Определения при количественно-именных оборотах типа три комнаты, четыре дома рекомендуется употреблять следующим образом:
а) при существительных мужского и среднего рода – в родительном падеже: два каменных дома, три широких окна и др.; при существительных женского рода – в именительном-винительном падеже: три просторные комнаты, две школьные тетради;
б) определение, стоящее перед количественно-именным оборотом, всегда употребляется в именительном падеже множественного числа: последние три патрона, тревожные две ночи и др. Исключением являются прилагательные целый, полный, добрый, которые ставятся в родительном падеже: целых четыре дня, полных два месяца и т.п.;
в) определение, находящееся после количественно-именного оборота, обычно ставится в форме именительного падежа (если сам оборот употреблен в начальной форме): четыре стула, купленные (не купленных!) для офиса.
2. Нормы управления
В русском языке управление осуществляется преимущественно глаголами и отглагольными существительными.
2.1. Управление при однокоренных словах. При однокоренных словах, относящихся к разным частям речи, может употребляться одна и та же зависимая форма: дружить с девочкой – дружба с девочкой – дружен с девочкой. Однако гораздо чаще однокоренные слова требуют разных падежей: благодарить друга – благодарен другу, вера в победу – уверенность в победе. Именно это нередко приводит к ошибочному использованию одной зависимой конструкции вместо другой.
2.2. Управление при словах-синонимах. В русском языке преобладают синонимические ряды, в которых каждое слово управляет одним и тем же падежом: создавать – созидать – творить – строить (что?). Но имеются и такие синонимические ряды, в которых слова требуют при себе разных зависимых форм: преклоняться (перед кем-чем?) – поклоняться (кому-чему?) – молиться (на кого-что?). Наличие смысловой близости иногда приводит к ошибочной подмене одних падежных конструкций другими: отзыв на диссертацию (вместо: о диссертации), убедиться о том… (вместо: в том), решить об этом (вместо: это) и др.
2.3. Управление при однородных членах. Однородные члены предложения могут иметь при себе одно и то же зависимое слово, выраженное той же самой падежной формой: Студент прочитал и законспектировал рекомендованную статью. Если же однородные члены требуют разных падежей, дополнение употребляется дважды: при первом управляющем слове – в полной лексико-грамматической форме, при втором – в форме соответствующего местоимения, например: Аспирант собрал факты и дал им оригинальное толкование. В противном случае наблюдается нарушение норм управления: руководить и контролировать работу, приветствовать и радоваться победе сборной России по футболу и др.
3. Употребление деепричастного оборота
Деепричастный оборот считается правильно употребленным в следующих случаях:
1) если он примыкает к другому глаголу (личной форме, инфинитиву или причастию), вместе с ним обозначая действие, которое совершается субъектом, названным в подлежащем: Выйдя к лесной опушке, разведчики увидели шоссе;
2) в безличном предложении, содержащем инфинитив, который обозначает действие неназванного объекта: Лишь практикуясь ежедневно, можно овладеть иностранным языком;
3) если он относится к причастию, выступающему в функции определения: Она не ответила ему, задумчиво следя за игрой волн, взбегавших на берег, колыхая тяжелый баркас.
Ошибки в использовании деепричастного оборота чаще всего связаны с нарушением данных правил, например: Совершив кражу, он тотчас был схвачен (логические субъекты не совпадают, т.к. действия производятся разными лицами); Выйдя на улицу, ему стало холоодно (нет основного действия, к которому могло бы примыкать второстепенное; кроме того, к словам категории состояния деепричастный оборот относиться не может).
Задание 1. Укажите ошибки, связанные с нарушением порядка слов в предложении, исправьте их.
1. Текучесть кадров порождает невнимательное отношение администрации. 2. Обсуждался вопрос о подготовке к выборам Центральной избирательной комиссии. 3. В стихотворениях употребляются обращения к неодушевленным предметам с целью повышения их выразительности и эмоциональности. 4. Иванов отказался со всеми студентами сдавать зимнюю сессию. 5. Кутузов, как показал Л.Н. Толстой, находясь на поле боя, больше всего заботился о поддержании боевого духа в солдатах. 6. Газета назвала этот указ горькой пилюлей для сторонников "шоковой терапии", которая должна быть проглочена. 7. Можно без преувеличения сказать, что в столице садоводов и огородников миллионы. 8. Бурное обсуждение вызывает вопрос о способности президента управлять страной по медицинским показателям.
-
Задание 2. Составьте предложения с приведенными ниже словами, требующими разных падежей дополнения (обстоятельства). Отметьте семантико-стилистические различия между синонимическими парами.
Ручаться – гарантировать. Начать – приступить. Одевать – надевать. Спрос – потребность. Беспокоиться – тревожиться. Примириться – смириться. Преимущество – превосходство. Вера – уверенность. Расфасовать – упаковать. Тормозить – препятствовать. Обосновать – основать. Сходный – идентичный. Опираться – базироваться. Поражаться – удивляться. Полон – наполнен. Предупреждать – предостерегать. Ценить – дорожить.