Смекни!
smekni.com

Ассамблеи государств–членов воис сорок седьмая серия заседаний Женева, 22 сентября – 1 октября 2009 г (стр. 3 из 76)

Ваши Превосходительства,

Вопросы, которые мы пытаемся решить в рамках ВОИС, нередко носят сложный и многогранный характер. Однако, решая их, мы как делегаты иногда упускаем из виду нашу общую цель. По этой причине нам не удается найти необходимый копромисс и консенсус, которые позволили бы нам достичь прогресса в решении вопросов существа в области авторского права, патентного права и охраны традиционных знаний. Поэтому одна из важнейших задач, стоящих перед нами на нынешней сессии Ассамблей, будет заключаться в том, чтобы найти конструктивный выход из тупика, в котором оказался Международный комитет по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору (МКГР). Мы должны изыскать возможность достичь соглашения относительно продления срока действия мандата этого Комитета. Нам нужно начать заново. Сегодня требуется проявить политическую волю для ускорения этих процессов и получения значимых результатов. Поэтому переговоры в рамках этих органов следует вести при четком понимании того, каких результатов им необходимо достичь. Результаты, которых мы все столь ожидаем, могут быть получены только на основе компромисса и гибкости со стороны государств-членов, всех государств-членов. И я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы обратиться к государствам-членам с призывом незамедлительно изыскать пути выхода из тупика, в котором оказались переговоры в рамках различных комитетов. Я верю в то, что государства-члены смогут определить параметры, от которых будет зависеть успех работы этих комитетов на их последующих сессиях, благодаря достижению необходимых компромиссов и проявлению гибкости в целях содействия идущим процессам. Хотелось бы напомнить о том, что наши неудачи в этих комитетах отнюдь не означают несостоятельности ВОИС. Если это произойдет, ‑ а я надеюсь, что этого не произойдет, ‑ это, несомненно, будет обусловлено неспособностью государств-членов найти точки соприкосновения. Это не вызывает никаких сомнений. Однако есть один процесс, который открыл прекрасные перспективы и который обладает потенциалом преодоления многих из возникших в ВОИС трудностей. Я имею в виду успешные переговоры и принятие Повестки дня ВОИС в области развития. Столь успешная до сегодняшнего дня реализация Повестки дня в области развития объясняется содействием со стороны как развитых, так и развивающихся стран. Важный вклад в общее дело вносят также гражданское общество и другие заинтересованные стороны. Необходимо закрепить этот успех, имеющий историческое значение, и распространить его на другие процессы в рамках ВОИС.

Уважаемые министры, Ваши Превосходительства, делегаты,

Ваше участие в этом сегменте заседаний Ассамблей высокого уровня может придать новый импульс и определить политические перспективы, что необходимо для того, чтобы поднять обсуждения на более высокий уровень, в том числе создать благоприятную атмосферу для выработки решений в общих интересах всех государств-членов. Не хотел бы больше злоупотреблять вашим вниманием. Моя официальная задача на этом утреннем заседании, когда я слагаю с себя полномочия Председателя Генеральной Ассамбли ВОИС, будет состоять в проведении выборов моего преемника и других должностных лиц органов Ассамблеи. Прежде, чем перейти к выборам, я хотел бы, пользуясь этой возможностью, выразить признательность моим коллегам послам и представителям за возложенную на меня почетную обязанность служения интересам государств-членов. Я хотел бы также воздать должное персоналу Секретариата за его самоотверженность и профессионализм, а также за его гибкость и открытость, проявление при удовлетворении просьб со стороны государств-членов. Я надеюсь на то, что и мы, государства-члены, сможем проявить бóльшую гибкость и открытость в наших взаимоотношениях друг с другом.

В заключение я хотел бы пожелать этим Ассамблеям успешного обсуждения и достижения ощутимых результатов. А сейчас я передаю слово уважаемому Юрисконсульту для представления пункта 2 повестки дня, касающегося выборов должностных лиц.

Благодарю вас всех за внимание».

ПУНКТ 2 ОБЪЕДИНЕННОЙ ПОВЕСТКИ ДНЯ:

ВЫБОРЫ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ

8. Обсуждения проходили на основе документа А/47/INF/1 Rev.

9. После неофициальных консультаций между Координаторами групп 22 сентября 2009 г. Генеральная Ассамблея ВОИС избрала в качестве Председателя посла Альберто Х. Дюмона (Аргентина).

10. По результатам неофициальных консультаций между координаторами групп были сформулированы предложения относительно выборов должностных лиц различных Ассамблей ВОИС, которые были представлены Секретариатом 24 и 28 сентября 2009 г.

11. Список должностных лиц, избранных в Ассамблеи и другие органы, приводится в документе А/47/INF/4.


ПУНКТ 3 ОБЪЕДИНЕННОЙ ПОВЕСТКИ ДНЯ:

ПРИНЯТИЕ ПОВЕСТКИ ДНЯ

12. Обсуждения проходили на основе документа А/47/1 Prov.4

13. Вновь избранный Председатель Генеральной Ассамблеи посол Альберто Х. Дюмон (Аргентина) сделал следующее заявление:

«Уважемые министры, Ваши Превосходительства, уважаемый Генеральный директор, уважаемые главы делегаций, дамы и господа. Мне выпала честь и удовольствие председательствовать на этой сорок седьмой сессии заседаний Ассамблей государств ‑ членов ВОИС, которая начинается сегодня.

На этих Ассамблеях, которые будут проходить с 22 сентября по 1 октября, мы – 184 государства-члена ВОИС – имеем возможность рассмотреть предшествующую деятельность и оценить достигнутый прогресс в свете задач и целей, поставленных Организацией. Ассамблеи также предоставляют нам возможность рассмотреть дальнейшую работу и выработать стратегии для решения проблем ИС в качестве механизма управления технологическими инновациями, культурным творчеством и регулированием торговли перед лицом многочисленных и серьезных глобальных проблем, стоящих перед нами сегодня.

Прежде чем продолжить свое выступление, я хотел бы подчеркнуть, что впервые в истории ВОИС ежегодные сессии Ассамблей государств-членов откроются заседанием министров на высшем уровне, которое будет продолжать в течение двух дней. Присутствие их Превосходительств является ярким подтверждением важной роли, которую ИС приобрела в государственной политике и тем самым в высших эшелонах директивных органов наших правительств. Эти заседания на высшем уровне, которые будут проходить сегодня и завтра, являются особым и уникальным форумом для почти 50 министров, которые почтили нашу сессию своим присутствием. Эти обсуждения позволят нам решать задачи и приоритеты в области ИС, которые стоят перед директивным органами наших правительств. Из этих обсуждений, несомненно, последуют руководящие принципы, которые позволят этой Организации и далее предлагать услуги, соответствующие практическим потребностям ее государств-членов.

Далее я хотел бы отдать дань уважения и поблагодарить всех тех, кто в последний год со времени проведения последних Ассамблей внимательно наблюдал за деятельностью Организации. В этой связи я хотел бы поблагодарить слагающего свои полномочия Председателя Генеральной Ассамблеи ВОИС посла Мартина Ухомоибхи из Нигерии и его двух заместителей председателя – посла Лауру Томпсон из Коста-Рики и
г-на Сеонг-Джун Парка из Республики Корея ‑ за их усилия, направленные на содействие диалогу и поиск консенсуса в обсуждениях, проходивших в этой Организации.

Я также хочу поблагодарить все государства-члены за доверие, которое они оказали мне, избрав Председателем Генеральной Ассамблеи ВОИС. Я подтверждаю мою приверженность принципам беспристрастности и усердия в работе при уважении процедурных гарантий, отвечающих моим обязанностям в качестве Председателя Генеральной Ассамблеи в этой Организации.

Однако, как известно каждому из нас, невозможно выполнять эту работу одному без поддержки и сотрудничества со стороны всех вас как основных элементов в поиске консенсуса. Поэтому я предлагаю и призываю вас продолжать демонстрировать этот сотрудничество, гибкость и поддержку для достижения нашей общей цели, которой является участие в руководстве, с тем, чтобы ВОИС могла продолжать успешно работать в направлении реализации своих программ для общего блага. Ваши Превосходительства, уважаемые делегаты, в течение следующих нескольких месяцев нам предстоит поиск и предложение решений некоторых проблем, в особенности по вопросам политики, которые стоят перед нашей Организацией. Смею предположить, что для этого нам необходим коллективный подход к поиску решений по стоящим перед нами вопросам, независимо от их сложности и деликатного характера. Поэтому давайте всегда руководствоваться общими интересами, принимать конструктивный подход и демонстрировать дух великодушия в наших переговорах. Сообщество общих интересов должно взять верх над всеми трудностями, которые, как нам кажется, разделяют нас.