Смекни!
smekni.com

Ассамблеи государств–членов воис сорок седьмая серия заседаний Женева, 22 сентября – 1 октября 2009 г (стр. 2 из 76)

(12) Ассамблеи Локарнского союза, двадцать восьмая (18-я очередная) сессия

(13) Ассамблеи Союза МПК [Международная патентная классификация], двадцать девятая (17-я очередная) сессия

(14) Ассамблеи Союза РСТ [Договор о патентной кооперации], сороковая
(17-я очередная) сессия

(15) Ассамблеи Будапештского союза, двадцать пятая (15-я очередная) сессия

(16) Ассамблеи Венского союза, двадцать первая (15-я очередная) сессия

(17) Ассамблея ДАП [Договор ВОИС по авторскому праву], восьмая (4-я очередная) сессия

(18) Ассамблея ДИФ [Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам], восьмая
(4-я очередная) сессия

(19) Ассамблея PLT [Договор о патентном праве], седьмая (3-я очередная) сессия

(20) Ассамблея Сингапурского договора о законах по товарным знакам, первая
(1-я очередная) сессия,

заседавших в Женеве с 22 сентября по 1 октября 2009 г., в ходе которых состоялись обсуждения и были приняты решения в ходе совместных заседаний двух или нескольких из указанных Ассамблей и других органов (далее соответственно «совместное заседание» «(совместные заседания)» и «Ассамблеи государств-членов»).

2. Помимо настоящего Общего отчета, подготовлены отдельные отчеты о сессиях Генеральной Ассамблеи (WO/GA/38/20), Конференции ВОИС (WO/CF/29/1), Координационного комитета ВОИС (WO/CC/62/4), Ассамблеи Парижского союза (P/A/42/1), Исполнительного комитета Парижского союза (P/EC/48/1), Ассамблеи Бернского союза (B/A/36/1), Исполнительного комитета Бернского союза (B/EC/54/1), Ассамблеи Мадридского союза (MM/A/42/4), Ассамблеи Гаагского союза (H/A/28/4), Ассамблеи Ниццкого союза (N/A/28/1), Ассамблеи Лиссабонского союза (LI/A/25/3), Ассамблеи Локарнского союза (LO/A/28/1), Ассамблеи Союза МПК (IPC/A/29/2), Ассамблеи Союза РСТ (PCT/A/40/7), Ассамблеи Будапештского союза (BP/A/25/1), Ассамблеи Венского союза (VA/A/21/1), Ассамблеи Договора ВОИС по авторскому праву (WCT/A/8/1), Ассамблеи Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам (WPPT/A/8/1), Ассамблеи Договора о патентном праве (PLT/A/7/2) и Ассамблеи Сингапурского договора (STLT/A/1/4).

3. Список государств-членов Ассамблей и других соответствующих органов, а также наблюдателей, допущенных для участия в их сессиях по состоянию на 22 сентября 2009 г., приводится в документе А/47/INF/1 Rev.

4. На заседаниях, в ходе которых рассматривались следующие пункты повестки дня (документ А/47/1), председательствовали следующие Председатели:


Пункты 1 и 2
Посол Мартин Ихогиан Ухомоибхи (Нигерия), слагающий полномочия Председатель Генеральной Ассамблеи

Пункты 3, 4, 5, 7, 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 36, 36, 39 и 40
Посол Альберто Х. Дюмон (Аргентина),
вновь избранный Председатель Генеральной Ассамблеи, а в его отсутствие два заместителя Председателя – г-жа Есим Байкал (Турция) и
г-н Мохамед Абдеррауф Бдиуи (Тунис)

Пункт 6
Г-н Мохамад Абдеррауф Бдиуи (Тунис),
Председатель Конференции ВОИС

Пункты 11 и 22
Г-н Марио Матус (Чили),
Председатель Координационного комитета ВОИС

Пункт 30
Г-жа Анн Рейнгольд Йоргенсен (Дания),
Председатель Ассамблеи Союза РСТ

Пункт 31
Г-н Адил эль-Малик (Марокко),
Председатель Ассамблеи Мадридского союза

Пункт 32
Г-н Лифэн Шрок (Германия),
Председатель Ассамблеи Гаагского союза

Пункт 33
Г-н Хорхе Амиго Кастаньеда (Мексика),
Председатель Ассамблеи Лиссабонского союза, а в его отсутствие два заместитиля Председателя –
г-н Антонио Серж Кампинос (Португалия) и
г-н Давид Габуния (Грузия)

Пункт 34
Г-жа Александра Грациоли (Швейцария),
Председатель Ассамблеи Союза МПК

Пункт 37
Г-н Пер Хольмстранд (Швеция),
Председатель Ассамблеи Договора о патентном праве

Пункт 38
Г-жа Йеоу Даниэль (Сингапур),
Председатель Ассамблеи Сингапурского договора

5. Указатель выступлений делегаций государств, а также представителей межправительственных и неправительственных организаций, упомянутых в настоящем отчете, будет воспроизведен в Приложении к окончательному варианту настоящего отчета. Повестка дня, в том виде как она была принята, и список участников будут соответственно опубликованы в документах А/47/1 и А/47/INF/3.

ПУНКТ 1 ОБЪЕДИНЕННОЙ ПОВЕСТКИ ДНЯ:

ОТКРЫТИЕ СЕССИЙ

6. Сорок седьмую серию заседаний Ассамблей и других органов государств-членов ВОИС созвал Генеральный директор ВОИС г-н Фрэнсис Гарри (далее «Генеральный директор»).

7. Сессии Ассамблей и других органов государств-членов ВОИС на совместном заседании всех 20 Ассамблей и других соответствующих органов открыл г-н Мартин Ихогиан Ухомоибхи (Нигерия), слагающий полномочия Председатель Генеральной Ассамблеи, который сделал следующее заявление:

«Уважемые министры, Ваши Превосходительства, Генеральный директор, делегаты, дамы и господа,

Хочу поздравить делегатов с открытием этой сессии Ассамблей, а также сегмента заседаний высокого уровня. Моя задача как слагающего полномочия Председателя сегодня утром является весьма простой и ясной, ведь речь идет только о первом пункте повестки дня сорок седьмой серии заседаний Ассамблей. Сейчас я хотел бы сказать несколько вступительных слов, а затем я передам слово Юрисконсульту для представления пункта 2 повестки дня, касающегося выборов должностных лиц.

Уважаемые министры, Ваши Превосходительства, Генеральный директор, делегаты, дамы и господа,

Я с удовольствием присоединяюсь к Генеральному директору, который выступит чуть позднее, и приветствую вас на этой сорок седьмой серии заседаний Ассамблей государств ‑ членов Всемирной организации интеллектуальной собственности. Хотел бы особо поприветствовать тех уважаемых министров и делегатов, которые прибыли из дальних уголков мира, чтобы присоединиться к нам и обсудить результаты работы, проделанной за последний год этой уникальной Организацией. Кроме того, эта сессия дает нам возможность вместе поразмышлять над нерешенными задачами и перспективами на будущее.

Ваши Превосходительства,

Год назад в этом самом зале мне посчастливилось председательствовать во время назначения, путем аккламации, г-на Фрэнсиса Гарри в качестве нового Генерального директора Всемирной организации интеллектуальной собственности.

Выступая по этому случаю, я говорил о процессе исцеления и примирения, который, к моему искреннему удовлетворению, уже начался в то время. Это было памятное заседание, пронизанное духом доброй воли. Проявив единство, делегации, с перевесом в один голос, выразили нашу общую приверженность не только делу оказания Организации поддержки в ее продвижении вперед, но и ценностям международного сотрудничества.

Ваши Превосходительства,

В уходящем году мы стали свидетелями существенного прогресса. Как государства-члены мы единодушно одобрили поставленную Генеральным директором приоритетную задачу восстановления доверия, которое является краеугольным камнем эффективного сотрудничества. Мы высоко оценили его открытость и доступность, его чуткость по отношению к нашим не всегда совпадающим озабоченностям. Мы были глубоко удовлетворены явной приверженностью всех подразделений Секретариата делу повышения эффективности консультаций и коммуникации. Мы приняли участие в инициированном им процессе переоценки целей и приоритетов Организации. На наших глазах центральное место в работе Организации заняла Повестка дня в области развития. И мы стали свидетелями активизации взаимодействия с другими организациями системы ООН и межправительственными организациями в решении проблем, стоящих на стыке ИС и общегосударственных интересов.

Девять месяцев назад, в декабре, мы выработали новые стратегические рамки, а также масштабную новую программу деятельности ВОИС. Это знаменовало собой процесс перестройки Организации, с тем чтобы она могла более эффективно играть свою главную роль, а именно роль обеспечения того, чтобы народы всех стран могли извлекать пользу из открываемых использованием промышленной собственности возможностей для развития творчества и инновационной деятельности.

В новых стратегических рамках предпринята попытка установить баланс между интересами развитых и развивающихся стран. Причем, не только найти баланс, но и обеспечить подлинный синергизм, т.е. прочную основу в виде общих потребностей и озабоченностей. Север, Юг, богатые или бедные – мы все руководствуемся некоторыми общими политическими императивами: мы заинтересованы в создании условий для процветания инноваций и творчества, в доступе к знаниям и увеличении их объема; в обмене информацией о передовом опыте; в предоставлении эффективных услуг; в сохранении и повышении экономического и социального благосостояния наших граждан.

Поэтому нам всем глубоко небезразлично выполнение ВОИС таких задач, как содействие улучшению понимания интеллектуальной собственности и расширению масштабов ее использования; обеспечение извлечения пользы из системы, информации и услуг в области ИС всеми странами; определение того, каким образом ИС может способствовать эффективному решению глобальных проблем, обусловленных нищетой, болезнями и изменением климата.

Ваши Превосходительства, уважаемые делегаты,

В быстро меняющемся мире, который во все большей степени определяется знаниями, гибкость и оперативность глобальной системы ИС будет постоянно подвергаться серьезным испытаниям. Творчество, инновации и изобретательство будут играть все более важную роль в создании и распределении глобального богатства. То, насколько быстро нормативная база ИС будет адаптироваться к столь быстрому изменению условий, в огромной степени будет зависеть от структуры нормотворческих процессов, которые будут инициированы заинтересованными сторонами на многостороннем уровне. Особенно это касается международного патентного права. В то же время необходимо позаботиться о том, чтобы патентное право выполняло свою традиционную функцию поддержки творчества и изобретательства, и в первую очередь вознаграждения правообладателей за результаты их усилий. Крайне важно, чтобы даже при обеспечении быстрой адаптации системы ИС к изменению условий ее деятельность была также направлена на удовлетворение общегосударственных интересов и потребностей стран с различными уровнями развития. Поэтому она должна быть открыта для реализации глобальных инициатив в области развития, таких, как цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций. Она должна быть также направлена на удовлетворение потребностей НРС и обеспечение необходимой политической платформы для решения проблем чрезвычайной нищеты и голода во многих районах мира. Важно, чтобы система ИС позволяла также решать проблемы личного порядка, такие, как доступ к медицине и знаниям, снабжение чистой питьевой водой, продовольственная безопасность и экологические проблемы, обусловленные изменением климата. Поэтому создание сбалансированной и гибкой системы ИС отвечает интересам всех развитых и развивающихся стран и НРС.