Ссылка на определенный фрагмент источника приводится с указанием страниц цитируемого документа.
Пример:
А.Д. Сахаров [27, с. 201-202] писал, что …
Комбинированные ссылки применяются, когда необходимо указать страницы цитируемых работ в сочетании с общими номерами остальных источников.
Пример:
Как видно из исследований [16, с. 7-9; с. 15; с. 56-60] целесообразно…
В случае если необходимо сослаться на мнение, разделяемое рядом авторов либо аргументированное в ряде работ одного и того же автора, то следует указать все порядковые номера источников информации, которые разделяются точкой и запятой.
Пример:
Исследованием ряда авторов [12; 15; 26; 31] установлено, что …
Оформление библиографического списка
Библиографический список составляется в ходе выполнения работы в соответствии с требованиями ГОСТ 7.1-2003, он должен содержать не менее ___ источников, которые необходимо разместить в следующем порядке:
· законодательные и нормативно-правовые документы;
· учебная, специальная литература и другие источники информации отечественных авторов;
· иностранные источники информации;
· Интернет-ресурсы.
Источники в каждом разделе библиографического списка следует располагать в алфавитном порядке.
Каждая библиографическая запись в списке должна иметь свой порядковый номер и начинаться с красной строки.
Общая схема библиографического описания отдельно изданного документа включает следующие обязательные элементы:
· заголовок (фамилия, имя, отчество автора или первого из авторов, если их два, три и более);
· заглавие (название книги, указанное на титульном листе);
· сведения, относящиеся к заглавию (раскрывают тематику, вид, жанр, назначение документа и т.д.);
· сведения об ответственности (содержат информацию об авторах, составителях, редакторах, переводчиках и т.п.; об организациях, от имени которых опубликован документ);
· сведения об издании (содержат данные о повторности издания, его переработке и т.п.);
· место издания (название города, где издан документ);
· издательство или издающая организация;
· дата издания;
· объем (сведения о количестве страниц, листов).
Источником сведений для составления библиографического описания является титульный лист или иные части документа, заменяющего его.
Примеры описания источников информации:
· описание закона:
Конституция (Основной закон) Российской Федерации: офиц. текст. – М.: Маркетинг, 2001. – 39 с.
· описание книги с одним автором:
Мухин, В.И. Исследование систем управления / В.И. Мухин. – М.: Издательство «Экзамен», 2003. – 384 с.
· описание книги с двумя авторами:
Елиферов, В.Г. Бизнес-процессы: Регламентация и управление: учебник /В.Г. Елиферов, В.В. Репин. – М.: ИНФРА-М, 2004. – 319 с.
· описание книги с тремя авторами:
Киселев, В.В. Анализ научного потенциала / В.В. Киселев, Т.Е. Кузнецова, З.З. Кузнецов. – М.: Наука, 1991. – 126 с.
· описание книги с пятью авторами и более:
Управление качеством: учебник / С.Д. Ильенкова [и др.]. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2007. – 352 с.
· описание сборника:
Малый бизнес: перспективы развития : сб. ст. / под ред. В.С. Ажаева. – М.: ИНИОН, 1991. – 147 с.
В ходе составления библиографического списка может быть приведено аналитическое описание составной части документа (статьи, главы, параграфа и т.п.), которое должно состоять из двух частей: сведений о составной части и сведений о документе, в котором помещена составная часть, разделенных знаком (/).
Примеры аналитического описания:
· из журнала:
Савельева, И.П. Операционный анализ как метод оценки эффективности управленческих решений в процессе планирования хозяйственной деятельности малых предприятий / И.П. Савельева // Экономическое возрождение России. - 2006. – № 1 - С. 53-58.
· описание электронной публикации: в библиографическое описание web-документов следует включить следующие элементы:
а) заголовок (имя автора);
б) основное название;
в) сведения, относящиеся к заглавию (после знака :);
г) сведения об идентифицирующем документе при библиографическом описании составной части документа (профессиональный или персональный web-сайт, периодическое электронное издание и т.д.) (после знака //);
д) дата публикации в сети (если ее возможно установить);
е) электронный адрес документа.
Пример:
Терешин В.А. Л.В. Асур [Электронный ресурс]: Электрон. статья (1 файл 22 Кб) // Теория механизмов и машин / Люди науки. – СПб.: СПбГПУ, 2003 – Загл. с титул. экрана. – Свободный доступ из сети Интернет. – http: //tmm.spbstu.ru/assur.html.
Оформление приложений
В приложения могут быть вынесены те материалы, которые не являются необходимыми при написании собственно работы: графики, промежуточные таблицы обработки данных, таблицы большого размера и т.п. В тексте работы на все приложения должны быть ссылки. Приложения располагают в порядке ссылок на них в тексте документа.
Каждое приложение следует начинать с новой страницы с указанием наверху посередине страницы слова «Приложение», его обозначения и степени. Приложение должно иметь заголовок, который записывают симметрично относительно текста с прописной буквы отдельной строкой.
Приложения обозначают заглавными буквами русского алфавита, начиная с А, за исключением букв Ё, З, Й, О, Ч, Ь, Ы, Ъ. После слова «Приложение» следует буква, обозначающая его последовательность.
Допускается обозначение приложений буквами латинского алфавита, за исключением букв I и О.
В случае полного использования букв русского и латинского алфавита допускается обозначать приложения арабскими цифрами.
Если в документе одно приложение, оно обозначается «Приложение А».
Текст каждого приложения, при необходимости, может быть разделен на разделы, подразделы, пункты, подпункты, которые нумеруют в пределах каждого приложения. Перед номером ставится обозначение данного приложения.
Приложения должны иметь общую с остальной частью документа сквозную нумерацию страниц.
4. Вопросы для подготовки к экзамену по дисциплине
Формовой итогового контроля по дисциплине «Интеркультурные взаимоотношения в туризме, гостиничном хозяйстве» является экзамен.
1. Интеркультурные взаимоотношения в туризме, гостиничном хозяйстве: становление и развитие дисциплины. Ее цели, задачи.
2. Культура: понятие, сущность, структура, функции. Символика и ритуалы в культуре.
3. Язык и культура. Теория лингвистической относительности Сепира-Уорфа.
4. Контактные и неконтактные культуры.
5. Культурная коммуникация: понятие, переменные, роль.
6. Категоризация культуры по Э. Холлу.
7. Базисные модели Г. Хофстеде.
8. Аккультурация: понятие и стратегии.
9. Основные факторы, оказывающие влияние на процесс адаптации.
10. Понятие культурного шока и его фазы.
11. Методы межкультурной адаптации. Межкультурный ассимилятор.
12. Особенности вербальной коммуникации в различных культурах
13. Паравербальная коммуникация. Национальные особенности.
14. Роль невербальной коммуникации в коммуникативном процессе.
15. Национальные стили невербального общения.
16. Кинесика в межкультурном взаимодействии.
17. Такесика в межкультурном взаимодействии.
18. Этнокультурные стереотипы и предрассудки: понятие их влияние на туризм.
19. Особенности менталитета населения страны (пример выбирает студент).
20. Национальный характер: понятие, характеристики, особенности изучения.
21. Этнокультурные конфликты: причины возникновения, фазы развития, способы урегулирования. Влияние этнокультурной напряженности на сферу туризма.
22. Особенности национального этикета (Великобритании, Австралии, Италии, США, Арабских стран, Китая, Японии – по выбору студента).
23. Деловая переписка: принципы, схемы писем.
24. Этикет делового разговора по телефону.
25. Протокольные аспекты деловых переговоров с инофирмами.
26. Внутренняя и внешняя программа приема делегации: структура, функции.