Ознакомительное чтение текстов страноведческого характера.
Самостоятельная работа: перевод текстов страноведческого характера со словарем (внеаудиторно).
Тема 9.4 «Просмотровое чтение страноведческих текстов»
Студент должен:
- знать: лексико-грамматический материал по теме, сведения страноведческого характера по теме.
- уметь: читать тексты страноведческого характера с извлечением информации (просмотровое чтение).
Американские индейцы и традиционная их культура. Белые эмигранты и выходцы из Африканских стран. Обычаи и традиции различных народов. Великие американцы: Абрахам Линкольн, Мартин Лютер Кинг, Марк Твен и др.
Сложные прилагательные типа law-making.
Самостоятельная работа: просмотровое чтение текста страноведческого характера (по выбору).
Практикум по развитию навыков работы с текстами по юридической тематике.
РАЗДЕЛ 10. «Судебная система в США»
Тема 10.1 «Система судопроизводства в США»
Студент должен:
-знать лингвострановедческие реалии по теме
-уметь вести беседу по теме
Судебная система США. Верховный суд. Суды штатов. Суд мелких тяжб. Уголовный суд.Судьи. Присяжные заседатели.
Страдательный залог.
Самостоятельная работа: фукциональные ситуации по теме
Тема 10.2 «Федеральная система судов в США»
Студент должен:
-знать лингвострановедческие реалии по теме
-уметь извлекать информацию из текстов по теме
Аппеляционный суд. Аппеляционный суд по таможенным делам и патентах. Военно-аппеляционный суд.
Словообразование: отрицательный префикс.
Самостоятельная работа: просмотровое чтение текстов по теме
Тема 10.3 «Перевод текстов по специальности»
Студент должен:
-знать лингвострановедческие реалии по теме, лексико-грамматический материал по теме
-уметь переводить тексты, построенные на знакомом лексико-грамматическом материале со словарем (800 печатных знаков в час.)
Перевод текста по теме (тематически связанного с будущей специальностью) со словарем.
Простые времена в Страдательном залоге
Самостоятельная работа: редактирование перевода текста по теме ( аудиторно, внеаудиторно)
Тема 10.4 «Проблемы насилия»
Студент должен:
-знать лексико-грамматический материал по теме
-уметь вести беседу по теме
Проблема насилия в современном мире. Физическое насилие. Психическое насилие. Формы противостояния.
Времена группы Perfect в Страдательном залоге
Самостоятельная работа: функциональные ситуации по теме.
Тема 10.5 «Проблемы формирования зависимости»
Студент должен:
-знать лексико-грамматический материал по теме
-уметь вести беседу по теме
Проблемы зависимости. Психическая зависимость. Физическая зависимость. Зависимость от психоактивных веществ, азартных и компьютерных игр.
Времена группы Continuous
Самостоятельная работа: функциональные ситуации по теме
Тема 10.6 «Особенности перевода страдательных конструкций в газетном тексте»
Студент должен:
-знать лексико-грамматический материал по теме
-уметь переводить газетные тексты, тематически связанные с будущей профессией
Газетные тексты, тематически связанные с будущей специальностью (прступность, проблемы насилия, проблемы зависимости, терроризм). Особенности перевода страдательных конструкций.
Суффикс существительных –ity
Самостоятельная работа: редактирование перевода газетного текста.
РАЗДЕЛ 11 «Судебная система в Великобритании»
Тема 11.1 «Система судов в Великобритании»
Студент должен:
- знать лексико-грамматический материал по теме
- уметь вести беседу по теме
Судебная система в Великобритании. Суды разных инстанций. Пределы компетенции судов.
Сложные прилагательные
Самостоятельная работа: составление функциональных ситуаций по теме
Тема 11.2 «Мировые суды и суд короны в Великобритании»
Студент должен:
- знать лексико-грамматический материал по теме
- уметь вести беседу по теме.
Суд короны. Мировые суды. Пределы компетенции. Участники судебных заседаний.
Выделительный оборот It is that…, сравнительная конструкция the … the.
Самостоятельная работа: составление функциональных ситуаций по теме
Тема 11.3 «Юридические профессии в Англии»
Студент должен:
- знать лингвострановедческие реалии
- уметь переводить оригинальные специальные тексты, содержащие до 20% незнакомых слов ( со словарем).
Юридические профессии в Англии. Классы юристы. Профессиональная подготовка. Пределы компетенции.
Суффикс прилагательных –ive.
Самостоятельная работа: редактирование перевода
Тема 11.4 «Адвокаты и поверенные»
Студент должен:
- знать особенности перевода специальных текстов, лексико-грамматический материал по теме
- уметь использовать фоновые знания, экстралингвистические опоры в переводческой практике
Фоновые знания по особенностям юридических профессий в Англии. Адвокаты и поверенные. Переводческая практика (текст по специальности)
Согласование времен.
Самостоятельная работа: редактирование переводов специальных текстов.
Тема 11.5 «Судьи в Англии»
Студент должен:
- знать лексико-грамматический материал по теме
- уметь вести беседу по теме.
Судьи в Англии. Профессиональная подготовка. Назначение судей. Пределы компетенции судей.
Косвенная речь
Самостоятельная работа: функциональные ситуации по теме
РАЗДЕЛ 12 «Органы власти в Российской Федерации»
Тема 12.1 «Государственное устройство в Российской Федерации»
- знать лексико-грамматический материал по теме
- уметь использовать фоновые знания и вести беседу по теме
Парламент РФ. Государственная дума и Совет Федерации. (Изучающее чтение текста). Функциональные ситуации по теме.
Сложные прилагательные.
Самостоятельная работа: подготовить сообщение по теме
Тема 12.2 «Три ветви власти в Российской Федерации»
Студент должен:
- знать лексико-грамматический материал по теме
- уметь использовать фоновые знания и вести беседу по теме
Законодательная, исполнительная и судебная власть в РФ. Компетенция Верховного суда.
Атрибутивные группы.
Самостоятельная работа: функциональные ситуации по теме.
Тема 12.3 «Органы власти в Российской Федерации. Перевод текстов по теме»
Студент должен:
- знать лексико-грамматический материал по теме, приёмы перевода специальных текстов
- уметь использовать фоновые знания, словари и энциклопедии при переводе специальных текстов.
Приемы перевода: смысловое развитие, конкретизация, обобщение, введение и опускание слов, антонимический перевод, переформулирование на примере специальных (юридических) текстов.
Фразеологизмы, синонимия и перефраз, имена собственные. Реалии. Термины. Интернационализмы и ложные друзья переводчика. Неологизмы
Бессоюзные придаточные предложения.
Самостоятельная работа: редактирование перевода текста по специальности средней трудности со словарем и др. справочными изданиями ( аудиторно и внеаудиторно)
Раздел 13. «Коммуникативная практика по темам специальности»
Тема 13.1 «Обсуждаем фильм «Свидетель обвинения»
Студент должен:
- знать лексико-грамматический материал по теме;
- уметь вести беседу по теме
Сюжет 1 части фильма. Главные действующие лица. Особенности поведения юридических работников во время следствия.
Придаточные подлежащие.
Самостоятельная работа: функциональные ситуации по теме.
Тема 13.2 «Обсуждаем фильм «Свидетель обвинения»
Студент должен:
- знать лексико-грамматический материал по теме;
- уметь вести беседу по теме
Сюжет 2-й части фильма. Развитие событий. Особенности поведения юридических работников во время суда. Нравственные убеждения и профессиональная этика юридических работников.
Придаточные сказуемые.
Самостоятельная работа: функциональные ситуации по теме.
3. ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ И
ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
Задачи:
- развитие умения самостоятельно совершенствовать знание иностранного языка
- расширение практики речевого общения
- развитие творческих способностей студентов.
Виды самостоятельной работы:
- учебные задания на занятиях (лексические и грамматические упражнения, тесты, подготовка диалогов, разыгрывание ситуаций, аудирование, чтение (изучающее, просмотровое, ознакомительное) и перевод текстов;
- выполнение учебных заданий творческого характера под руководством преподавателя и внеаудиторно (перевод текстов, редактирование текстов, лингвострановедческие тесты, подготовка сообщений по темам, подготовка функциональных ситуаций по темам, написание деловых бумаг, составление кроссвордов)
- внеаудиторное (домашнее) чтение, примерный объем которого 30-35 тыс. печатных знаков.
4. Литература
Основная литература для студентов:
Зеликман А.Я. Английский для юристов. Учебное пособие. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2000.-352 с
Парахина А.В., Базилевич В.Г. Познакомьтесь-Великобритания и США.-М.: Высшая школа, 1993
Дополнительная литература