Смекни!
smekni.com

Методические указания по грамматике немецкого языка для студентов неязыковых специальностей издательство тюменского государственного университета, 2005 (стр. 5 из 5)

III. Перефразируйте глаголы, стоящие в скобках в придаточные нереального сравнения:

1. Heute fühle ich mich unwohl (erkranken).

2. Die Studentin zittert vor Angst (die Prüfung ablegen).

3. Das Mädchen sang so schön (das Konservatorium absolvieren).

4. Der Student übersetzte den Text richtig (Dolmetscher sein).

5. Der Student hebt die Hand (antworten).

IV. Ответьте на вопросы, употребите в ответах придаточные предложения с нереальным сравнением:

1. Wie spielt dieser Junge Klavier?

2. Wie sieht dich Erna an?

3. Wie bereiteten sich die Studenten auf die Prüfung vor?

4. Wie hat sie aber in der Prüfung geantwortet?

5. Wie treibst du Sport?

V. Переведите следующие предложения, обратите внимание на употребление временных глагольных форм:

1. Бабушка открыла книгу, как будто бы она будет читать внукам сказку.

2. Ты такая грустная, как будто бы что-то потеряла.

3. Больной дышал спокойно, как будто бы заснул.

4. На тебе фартук, как будто ты мыла посуду.

5. На тебе фартук, как будто бы ты только что вымыла посуду.

6. Девочка бежит к телефону, как будто бы кто-то звонит ей.

7. Стол накрыт, как будто бы все будут ужинать.

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2

КОНЪЮНКТИВ В КОСВЕННОЙ РЕЧИ

Вариант 1:

I. Преобразуйте прямую речь в косвенную, обратите внимание на порядок слов и формы конъюнктива:

1. Die Lehrerin sagte dem Schüler: “Ich bin mit deiner Antwort zufrieden.”

2. Die Kurgäste behaupteten: “Wir haben uns gut erholt”.

3. Der Professor antworteten Studenten: “Ich kann Sie morgen konsultieren.”

4. Die Schwester schreibt dem Bruder: “Ich werde dich besuchen.”

5. Du versprachst mir: “Ich helfe dir bei der Arbeit.”

6. Ich rief meine Tante an: “Ich komme morgen.”

7. Wir versicherten unsere Betreuer: “Wir werden Ihrem Rat folgen.”

II. Перефразируйте следующие предложения, стоящие в повелительном наклонении:

a) употребите при этом следующие глаголы: bitten, flehen, j-n mit der Bitte angehen:

1. Hilf mir bitte den Text übersetzen, Hans!

2. Hole mich bitte morgen ab, Emma!

3. Nehmt uns bitte mit, Vati und Mutti!

4. Verschieben Sie bitted as Seminar auf den anderen Tag, Herr Professor!

b) употребите в предложениях с косвенным приказанием следующие глаголы: befehlen, auffordern, den Befehl erteilen:

1. Macht euch sofort an die Arbeit!

2. Folgen Sie mir ins Polizeirevier!

3. Soldaten! Die Kampfaufgabe schnell ausführen!

III. Перефразируйте следующие вопросительные предложения в косвенные вопросы, при этом используйте следующие глаголы: fragen, sich erkundigen, sich interessieren, sich informieren, eine Auskunft erbitten, sich mit der Frage wenden, eine Frage stellen:

1. Warum haben Sie sich auf das Seminar vorbereitet?

2. Wo verbringst du deine freie Zeit?

3. Wie oft arbeitet die Gruppe im Sprachlabor?

4. Wann verlässt Ihre Freundin das Haus?

5. Werden unsere Studenten nach Deutschland fahren?

6. Hast du alles verstanden?

7. Wohin ist deine Kusine abgefahren?

IV. Переведите следующие предложения на немецкий язык, обратите внимание на временные формы конъюнктива:

1. Декан сообщил, что мы будем сдавать ещё один экзамен.

2. Я поинтересовалась, над чем все сейчас работают.

3. Мать попросила дочь помочь ей по хозяйству.

4. Пассажир обратился ко мне с вопросом, где я сделаю пересадку.

5. Преподватель потребовала, чтобы я писала чётко и без ошибок.

6. Моя знакомая удивила всех новостью, что она вышла замуж за иностранца.

7. Полицейский объяснил мне, что я нарушила правила дорожного движения.

V. Передайте текст письма в виде сообщения:

Liebe Elke!

… Ja, wir haben eine neue Wohnung schon bekommen. Die Wohnung befindet sich in einem Hochhaus im Stadtzentrum. Alle freuen sich darüber. Bald ziehen wir uns um. Wir werden den Einzug Im August feiern. Besuche uns bitte!

Wir warten auf Dich mit Ungeduld,

Deine Erika.

Вариант 2:

I. Преобразуйте прямую речь в косвенную, обратите внимание на порядок слов и формы конъюнктива:

1. Der Vater sagte: “Ich bin auf meine Kinder stoltz.”

2. Ich teilte meinen Studienfreunden mit: “Ich habe für euch eine gute Idee.”

3. Die Freunde versprachen mir: “Wir werden an dich schreiben.”

4. Die Studentin versprach: “Ich kann unsere Aufgabe besser erfüllen.”

5. Du hast alle versichert: “Ich gehe auch mit.”

6. Der Arzt untersuchte mich und stellte fest: “Sie leiden an der Grippe.”

7. Der Professor hob hervor: “Das Thema meiner Vorlesung enthält viele Probleme.”

II. Перефразируйте следующие предложения, стоящие в повелительном наклонении:

1. Beantwortet meine Fragen!

2. Erklären Sie uns bitte diese Regeln!

3. Las mich bitte in Ruhe!

4. Dass du mir diese Tasse nicht zerbrichst!

5. Sieh dir den neuen Film an!

6. Hört jetzt endlich auf, zu plaudern!

7. Sprecht bitte lauter!

8. Перефразируйте следующие вопросительные предложения в косвенные вопросы, при этом используйте следующие глаголы: fragen, sich erkundigen, sich interessieren, sich informieren, eine Auskunft erbitten, sich mit der Frage wenden, eine Frage stellen:

III. Перефразируйте следующие вопросительные предложения в косвенные вопросы, при этом используйте следующие глаголы: fragen, sich erkundigen, sich interessieren, sich informieren, eine Auskunft erbitten, sich mit der Frage wenden, eine Frage stellen:

1. Wann bist du heute erwacht?

2. Welches Buch werden Sie als Hauslektüre lesen?

3. Wer will heute antworten?

4. Gibt es im Text unbekannte Wörter?

5. Wo kann ich dieses Buch leihen?

6. Wirst du am Abend zu Hause sein?

7. Haben Sie sich auf die Prüfung vorbereitet?

IV. Переведите следующие предложения на немецкий язык, обратите внимание на временные формы конъюнктива:

2. Эрика пишет, что закончила вуз и работает теперь в школе.

3. Учитель скажет мне, что я плохо передала содержание книги.

4. Меня спросили, как добраться до вокзала.

5. Я осведомилась, все ли поедут за город.

6. Друзья попросили меня рассказать о поездке в Германию.

7. Учитель заставил учеников проверить работы еще раз.

8. Мне задали вопрос, нравится ли мне моя будующая профессия.

V. Передайте текст письма в виде сообщения:

Liebe Tochter!

Deinen Brief habe ich bekommen. Nun weiß ich, wie es Dir geht. Ich fühle mich schon besser. Der Vater ist schon von der Dienstreise zurückgekehrt. Die Geschwister lernen gut. Jetzt haben sie Ferien. Sie werden ins Dorf zur Oma fahren. Alle sehnen dich nach Dir. Schreibe bald. Es grüßt Dich herzlich.

Deine Mutti.