Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации к выполнению контрольной работы контрольная работа по дисциплине «Русский язык и культура речи» выполняется в ходе подготовки к экзаменационной сессии (стр. 2 из 8)

1. Определите, какую стилистическую окраску имеют данные слова (книжную (укажите, в каких функциональных стилях могут использоваться) или разговорную).

Образец: миролюбивый книжная, публицистический; резолюция – книжная, официально-деловой; крохобор – разговорная.

Второе задание в данном блоке связано с комплексным стилистическим анализом, предполагающим доказательство принадлежности текста к определенному стилю (одному из трех: научному, официально-деловому или публицистическому) с точки зрения особенностей лексики, морфологии и синтаксиса. Ниже представлены языковые черты стилей на разных уровнях языка. Выполняющему работу рекомендуется ознакомиться с предложенными характеристиками стилей и выделить в тексте задания только те черты, которые представлены наиболее ярко.

2. Определите, к какому стилю принадлежит текст. Приведите доказательства.

Образец выполнения задания.

Одним из возможных механизмов, обеспечивающих сокращение периода реализации объекта, является понижение его цены при информированности об этом снижении потенциальных покупателей. В этом случае происходит повышение объема спроса на этот объект, что при прочих равных условиях, как правило, увеличивает вероятность скорейшей реализации объекта, то есть сокращает ожидаемый период реализации.

Данный текст относится к научному стилю, потому что в нем используются:

1) термины: механизм, период реализации, объект, цена, объем спроса и т.п.;

2) абстрактные существительные, не являющиеся терминами: случай, условие, правило, вероятность и т.п.;

3) отглагольные существительные: сокращение, реализация, понижение, снижение и т.п.;

4) причастный оборот: «механизмов, обеспечивающих сокращение периода реализации объекта»;

5) вводное словосочетание: как правило.

6) цепочки слов в родительном падеже: «сокращение периода реализации объекта», «повышение объема спроса» и т.д.

Язык научного стиля

1. Лексический уровень

– узкоспециальная терминология (специфические термины данной науки), например, процессор, лизинг, девиантное поведение и т.п.;

– общенаучная лексика (термины, употребляющиеся в разных областях науки), например, фактор, цель, эксперимент и т.п.;

– абстрактные существительные (не являющиеся терминами), например, возможность, обстоятельство, интерес и т.п.

2. Морфологический уровень

– глаголы несовершенного вида в форме настоящего времени (отвечают на вопросы: что делаем? что делаете? что делает? что делают?), например, играете, решаем, использует, объясняют и т.п.;

– глаголы в страдательной форме (глаголы с – СЯ), например, используются, усложняются, рассматриваются и т.п.;

– отглагольные существительные (слова отвечают на вопросы: кто? что? – и образованы от глаголов), например, расширение, усложнение, описание и т.п.;

– причастия (слова отвечают на вопрос какой? и называют признак по совершаемому действию), например, находящийся, решаемый, рассмотренный и т.п.);

– деепричастия (слова отвечают на вопросы: что делая? что сделав? – и обозначают дополнительное действие), например, изучая, уменьшая, характеризуя и т.п.

3. Синтаксический уровень

– авторское «МЫ» (личная конструкция: мы + глагол в личной форме, автор (о себе) + глагол в личной форме; безличная конструкция, страдательная конструкция), например, Далее мы представим классификацию затрат; Автор занимается данной проблемой долгое время (личные формы); На основании вышеизложенного можно сделать следующий вывод (безличная форма); В процессе проведения анализа принимаются следующие допущения (страдательная форма);

– сложные предложения с союзным словом который (в такой конструкции не меньше двух основ (подлежащее + сказуемое), например, Статьи затрат, которые мы не можем учесть отдельно, будут отражены в статье «прочие затраты» (в данном предложении две основы: статьи будут отражены и мы не можем учесть);

– причастные и деепричастные обороты (причастия и деепричастия с зависимыми словами), например, затраты, связанные с работой подразделения; уровень можно определить, оценив возможные затраты;

– однородные члены предложения (слова отвечают на один вопрос и являются одним членом предложения), например, Интонация перечисления, пояснения и противопоставления оформляет речь в текстовое единство;

– цепочки слов в форме родительного падежа (существительные связаны вопросами родительного падежа: кого? чего?), например, В данной работе рассматриваются проблемы доказательства (р.п.) вины (р.п.) предполагаемого загрязнителя (р.п.) и установления (р.п.) причинной связи (р.п.) между фактом экологического воздействия и ущербом;

– вводные слова и словосочетания (слова, грамматически не связанные с другими членами предложения), например, во-первых, таким образом, конечно и т.п.

Язык официально-делового стиля

1. Лексический уровень

– профессиональные термины, например, контракт, налог, истец, страховое возмещение и т.п.;

– номенклатурная лексика (названия организаций, должностей, договоров, товаров), например, РГППУ, исполнительный директор и т.п.;

– канцеляризмы (слова, уместные только в официально-деловом стиле), например, надлежащий, по семейным обстоятельствам, вышестоящие инстанции, головные уборы и т.п.;

– слова, выражающие рациональную оценку (слова нейтральной окраски и канцеляризмы), например, достаточный уровень знаний, работа признана неудовлетворительной.

2. Морфологический уровень

– существительные, называющие лиц по производимому действию, например, квартиросъемщик, ответчик, производитель и т.п.;

– сложные слова (состоящие из двух основ), например, вышеуказанный, жизнеобеспечение, водоснабжение и т.п.;

– отглагольные формы слов (отглагольные существительные, причастия, деепричастия, глаголы в страдательной форме), например, компенсация (отглаг. сущ), определяющий (причастие), используя (деепричастие), гарантируется (страд. форма глагола) и т.п.;

сложные отыменные предлоги и предложные сочетания, например, согласно договору, по прибытии на место, в течение указанного времени, ввиду сложившихся обстоятельств и т.п.

3. Синтаксический уровень

– предложения с цепочками однородных членов, например, Жилищное законодательство регулирует отношения по поводу возникновения, осуществления, изменения, прекращения права владения…;

– причастные обороты, например, Лицо, ответственное за радиационную безопасность, назначается приказом Генерального директора;

– деепричастные обороты, например, Учитывая размер уставного капитала, мы оставляем за собой право корректировки взноса;

– цепочки слов в форме родительного падежа, например, для применения (р.п.) мер (р.п.) общественного воздействия (р.п.).

Языковые особенности публицистического стиля

1. Лексический уровень

– книжные общеупотребительные слова и выражения разных тематических групп (выбор зависит от темы), например, уровень жизни, государство, гражданин, налогообложение, тоталитаризм, благотворительность, пиар и т.п.;

– газетно-публицистические штампы (устойчивые словосочетания, используемые в СМИ), например, встреча в верхах, пульс эпохи;

– средства выразительности (метафора, сравнение, эпитет; фразеологизмы, пословицы, афоризмы), например, продовольственная корзина, черное золото (о нефти) и т.п.;

– разговорная лексика (часто просторечие и жаргон), например, Видимо, решать проблему будет уралмашевская братва.

2. Морфологический уровень

– глаголы в личной форме (Наш корреспондент побывал на месте событий);

– глаголы в повелительном наклонении, например, представьте, подумайте, решайте и т.п.;

– существительные на -ИЯ, -ЦИЯ, -АЦИЯ, -ИЗМ, например, революция, монетизация, историзм и т.п.;

– слова оценочного характера с суффиксом -ЩИНА, например, военщина, дедовщина и т.п.;

– прилагательные в превосходной степени с суффиксами -ЕЙШ, -АЙШ, например, легчайший, труднейший;

– категория собирательных существительных и местоимений, например, каждый (Каждый пенсионер знает…), большинство (Большинство населения представляет…) и т.п.

3. Синтаксический уровень

– соединение книжных (полных предложений с причастными и деепричастными оборотами) и разговорных (неполных, безличных, с пропуском союза) конструкций, например, При поиске работы следует обращаться только в крупные агентства. В мелких – больше опасности нарваться на мошенников (первое предложение полное, во втором – пропущено слово «агентства»);

– использование средств выразительности, например, антитезы (Дума решает – народ расхлебывает), риторического вопроса (До каких пор мы будем рассчитывать на нефтяные доллары?), восклицательные предложения (Только представьте: скольких людей может спасти новое лекарство!);

– включение цитат, ссылок, прямой речи.

ЗАДАНИЯ К КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЕ

ВАРИАНТ 1

I. ФОНЕТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ

1. Расставьте ударения.

Баловать, банты, безудержный, безумолчный, бензопровод, благовест, вероисповедание, ветеринария, вечеря, включит, ободрить, христианин, щавель, новорожденный, танцовщица, осужденный, хозяева, премировать, соболезнование, мышление.

II. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ