Конфликты и милитаризация
103. В региональных докладах отмечалось, что в разных регионах конфликты и милитаризация принимают разные формы. В некоторых регионах, таких как Гавайи и Арктика, присутствие военных баз и даже полеты воздушных судов на малых высотах рассматриваются как препятствующие накоплению и использованию традиционных знаний. В своей наиболее выраженной форме насильственные конфликты между этническими группами и войны представляют собой чрезвычайно разрушительный фактор для использования и накопления традиционных знаний. Было отмечено, что в Африканском регионе руандийские батуа (коренное племя пигмеев) невольно оказались втянутыми в конфликт между другими этническими группами и в результате этого жестоко пострадали. Во многих региональных докладах подчеркивалось, что мир является непременным условием накопления и использования традиционных знаний.
ВИЧ/СПИД
104. Несмотря на то что проблема ВИЧ/СПИДа рассматривалась на местном и национальном уровне, она также включает некоторые международные аспекты. В качестве международных аспектов проблемы ВИЧ/СПИДа, безусловно, рассматривались: использование патентов, ограничивающих производство жизненно необходимых лекарств, необходимость наличия небрендовых и доступных медицинских препаратов, а также, в конечном счете, создание вакцины.
Цели развития на тысячелетие
105. Когда в сентябре 2000 года главы государств приняли «Декларацию тысячелетия», они тем самым выразили приверженность своих стран глобальным усилиям по сокращению бедности в городских и сельских районах, улучшению здоровья и борьбе за мир, права человека и экологическую устойчивость. Однако в первоначальную концептуализацию Целей развития на тысячелетие не были включены представители коренных народов, которые и сейчас в большинстве своем отстранены от разработки стратегий и индикаторов, а также от наблюдения за развитием и сообщения о результатах достижения Целей. Вследствие этого осведомленность коренных народов о Целях развития на тысячелетие и их понимание остается на весьма низком уровне, что усугубляет их непричастность к текущим процессам.
106. Это упущение может привести к тому, что коренным народам будет отказано в совместном использовании выгод от осуществления Целей развития на тысячелетие, и в сущности может негативно отразиться на их общинах. Более того, если коренным и местным общинам по всему миру не будет оказано содействие, и они не извлекут выгоду из Целей развития на тысячелетие, общие усилия достичь этих Целей к 2015 году во многих странах, вероятнее всего, обречены на провал. В частности, по мере того как страны увеличивают темпы своего развития в попытке помочь своему населению выбраться из бедности, коренные и местные общины опасаются, что на их плечи может лечь вся тяжесть ускоренного развития, так как оно, возможно, будет осуществляться за счет их земель, акваторий и ресурсов.
107. Кроме того, существует обеспокоенность, связанная с тем, что в некоторых странах коренные народы могут быть умышленно исключены из усилий по достижению Целей развития на тысячелетие, поскольку удаленные места проживания этих народов затрудняют доступ к ним и возможность повышения их благосостояния до уровня других групп. Еще одним поводом для беспокойства остается то, что такие достойные цели как «борьба с крайней нищетой» и «начальное образование для всех» могут сработать против устремлений коренных народов, если коренные общины не будут в полной мере вовлечены в интерпретацию и реализацию этих целей. Например, борьба с нищетой, ставящая общины в зависимость от продовольственной помощи, будет препятствовать накоплению и использованию традиционных знаний. Поставки генетически модифицированных семян, осуществляемые в рамках помощи продовольствием, могут привести к проблеме местного загрязнения, если общины будут сохранять часть продовольственных поставок для пересева культур. Аналогичным образом, начальное школьное образование, внедряемое в коренных и местных общинах по общей программе без учета местных особенностей, будет также противодействовать накоплению и использованию традиционных знаний.
108. Такова, в общих чертах, двойная задача, стоящая перед Целями развития на тысячелетие в связи с коренными и местными общинами: с одной стороны, они имеют право на полное включение и получение выгод от глобальных усилий по достижению Целей, в то время как с другой стороны, необходимо считаться с их правами на определение своего собственного пути и приоритетов развития для обеспечения того, чтобы Цели способствовали полной реализации и усилению потенциала этих народов, а также накоплению и использованию ими своей системы традиционных знаний.
Участие коренных народов в международных процессах
109. Несмотря на то что ситуация с участием коренных народов в международных процессах в последнее время значительно улучшилась, коренные общины продолжают выражать обеспокоенность в связи с тем, что уровень их вовлечения и способность быть вовлеченными продолжают оставаться крайне ограниченными. Участники региональных заседаний из числа коренных и местных общин часто приводили методы работы Рабочей группы по осуществлению статьи 8 j) в качестве примера для подражания в области передовой практики для других субъектов международного права, и в то же время высказывались о необходимости своего более полного вовлечения в другие сферы Конвенции, а также в другие важные глобальные дискуссии, касающиеся таких вопросов, как изменение климата и устойчивое развитие.
Приложение
МАТРИЦА ОБЩИХ ВОПРОСОв: НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОЦЕССЫ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПРЕДСТАВЛЯТЬ УГРОЗУ ПОДДЕРЖАНИЮ, СОХРАНЕНИЮ И ПРИМЕНЕНИЮ ТРАДИЦИОННЫХ ЗНАНИЙ, НОВОВВЕДЕНИЙ И ПРАКТИКИ, И определение ПРОЦЕССОВ НА МЕСТНОМ УРОВНЕ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПРЕДСТАВЛЯТЬ УГРОЗУ ПОДДЕРЖАНИЮ, СОХРАНЕНИЮ И ПРИМЕНЕНИЮ ТРАДИЦИОННЫХ ЗНАНИЙ, НОВОВВЕДЕНИЙ И ПРАКТИКИ (РЕШЕНИЕ vi/10, пРИЛОЖЕНИЕ i)
Примечание. Данная матрица была заполнена Секретариатом согласно высокому (В), среднему (С) или низкому (Н) уровню приоритетности, который должен быть присвоен препятствию на местном, национальном или международном уровне. Уровень приоритетности определялся на основании понимания Секретариатом информации, содержащейся в региональных докладах второго этапа сводного доклада о положении дел и тенденциях в области знаний, нововведений и практики коренных и местных общин, имеющих значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия.
Препятствия на пути коренных и местных сообществ на национальном, местном и международном уровне | Африка | Азия | Австралия | Арктика | Латинская Америка | Северная Америка | Тихоокеанский регион | ПРИМЕЧАНИЯ: Уровень препятствия | ||||||||
Территориальные факторы | ||||||||||||||||
| В | В | С | В | В | С | В | Национальный и местный | ||||||||
| В | В | С | С | В | С | В | Национальный | ||||||||
| В | В | С | В | С | С | В | Международный и национальный | ||||||||
Вопросы культуры | ||||||||||||||||
| С | В | В | В | В | В | С | Местный | ||||||||
| С | С | В | В | С | В | С | Местный | ||||||||
| В | В | В | С | В | В | В | Национальный и международный | ||||||||
| В | В | В | В | С | В | В | Местный | ||||||||
| В | С | С | С | В | В | С | Местный | ||||||||
Социальные факторы | ||||||||||||||||
| В | В | Н | С | В | Н | С | Национальный и международный | ||||||||
| В | В | В | В | В | В | В | Национальный | ||||||||
| В | С | С | С | С | С | С | Местный | ||||||||
| В | В | В | В | В | В | В | Местный | ||||||||
| С | С | С | В | С | В | С | Национальный и международный | ||||||||
| В | В | В | В | В | В | В | Национальный и международный | ||||||||
| В | В | В | В | В | В | В | Местный | ||||||||
| В | В | В | В | В | В | В | Национальный, местный и международный | ||||||||
Демографические факторы | ||||||||||||||||
17. Рост численности населения | В | В | Н | Н | С | Н | С | Национальный и местный | ||||||||
18. Различные модели народонаселения по сравнению с большинством, в том числе увеличение доли молодого населения | В | С | С | С | С | С | С | Национальный и местный | ||||||||
19. Увеличение темпов урбанизации, перемещения людских ресурсов и миграции | В | В | В | С | В | С | В | Национальный и местный | ||||||||
Правовые вопросы | ||||||||||||||||
| В | В | С | С | С | С | С | Национальный и международный | ||||||||
| В | В | С | С | В | С | В | Национальный и международный | ||||||||
| В | В | В | В | В | В | В | Национальный и местный | ||||||||
| В | В | В | С | В | В | С | Национальный и местный | ||||||||
| В | В | В | С | С | В | С | Национальный | ||||||||
Политика и программы | ||||||||||||||||
| С | В | В | В | В | В | В | Национальный | ||||||||
| В | С | В | В | С | В | С | Национальный и международный | ||||||||
| В | В | С | В | В | В | В | Национальный и международный | ||||||||
| В | В | В | В | В | В | В | Национальный и международный |
-----