Смекни!
smekni.com

Функции этнических стереотипов в межкультурной коммуникации § Межкультурный подход в современной научной парадигме (стр. 9 из 16)

Один из самых глубоких литературоведов и культурологов ХХ века В.Д. Днепров говорил, что считает анекдот «единственно возможным в наше время видом фольклора».[51] Думается, он был глубоко прав, потому что основные характерные черты анекдота действительно совпадают с присущими фольклору как существовавшей на протяжении веков форме народного, крестьянского творчества. Это, во-первых, анонимность, потому что если иногда становится известным имя создателя некоего анекдота, то это ничего не меняет в природе жанра, ибо каждый человек становится соавтором данного автора, ибо он имеет право рассказывать этот анекдот по-своему, видоизменяя его текст – аутентичного, авторски закрепленного текста, как в народной песне или сказке, не существует. Объясняется это тем, что – и это,во-вторых, что анекдот – форма устного творчества. Правда, как уже было сказано, существуют издания сборников анекдотов, но очевидна их эстетическая неравноценность рассказываемым анекдотам; здесь происходит нечто подобное восприятию поэзии - хотя напечатанные стихи можно читать, полноценность их эстетического восприятия обеспечивается только при их звучании (в этом отношении поэзия как музыка существует для уха, а не для глаза). К тому же – и это уже отличает бытие анекдота от бытия концертной музыки и произведений профессиональных поэтов, сближая его, опять-таки, с фольклором - рассказ анекдота порождается определенной жизненной ситуацией, он должен быть рассказан «к месту», «по аналогии» с обсуждаемой жизненной ситуацией. В этом смысле анекдот можно рассматривать как специфическую форму «прикладного искусства» – его рассказ «прикладывается» к теме разговора, к осмыслению некоего жизненного события.

Но тем самым – и это третья общая черта анекдота с фольклорными формами – он является плодом творческого синтеза словесного и исполнительского видов искусства, ибо рассказчик анекдота является не только соавтором его словесного текста, но своего рода «самодеятельным актером», представляющим ту его форму, которую называют «искусством чтеца» или «художественного слова», в той его разновидности, которая функционирует на эстраде в выступлениях юмористов, сатириков, пародистов и стала в последние годы особенно популярной благодаря телевидению; озвучиваемые ими тексты часто являются развернутыми анекдотами, а подчас даже рассказывают анекдот в «чистом» виде. Однако и песенно-танцевальные произведения народного творчества превращаются современной художественной культурой в эстрадно-концертные представления профессиональных коллективов, делая их своего рода «превращенной формой» фольклора.

Наконец, последнее, что позволяет рассматривать анекдот как модификацию фольклора – это его связь с традицией народной «смеховой культуры», в том виде, в каком описал ее М.М. Бахтин применительно к европейской культуре[52], а Д.С. Лихачев и А.М. Панченко применительно к культуре средневековой Руси.[53] Ибо с эстетической точки зрения анекдот принадлежит к сфере комического – его художественная ценность определяется способностью вызвать улыбку или смех, даже если это «смех сквозь слезы». Когда-то, в начале 60-х гг. прошлого века, в первом издании «Лекций по эстетике» была определена структура комического как способ критического отношения к существующему, выражающего, однако, духовную победу идеала над отрицаемой им реальностью, и именно это сознание превосходства над ней носителя идеала вызывает эмоциональное удовлетворение; оно может выражаться в широком диапазоне форм, от гневной саркастической сатиры до мягкого дружеского юмора.[54] Суть «смеховой культуры», как показал М.М. Бахтин, состоит в том, что она «выворачивает наизнанку» самые возвышенные для того времени – религиозные – идеи, позволяя себе вышучивать, высмеивать, пародировать мифологические представления и культовые действия, выражая тем самым сознание относительности, а подчас и иллюзорности, их величия.[55]

Но если фольклор – это форма крестьянской культуры, а употребляемое в фольклористике понятие «городской фольклор» обозначает преимущественно кабацкие песни полупролетарских низов, то анекдот – это городской фольклор, создаваемый и функционирующий в среде демократической городской интеллигенции. Эта его социокультурная функция определяет и содержание анекдота, и его жанровое разнообразие, и его национальное своеобразие, и характер специфически-анекдотического юмора.

Наконец, несколько наблюдений о специфической форме анекдота. При всем его обилии и разнообразии существует некая инвариантная структура жанра, которая позволяет отличить его от других жанровых образований словесного искусства, а в его пределах - хороший анекдот от посредственного или совсем плохого. Прежде всего, это его только что отмеченная краткость. Конечно, качество это относительное – в уже приведенных мной примерах можно увидеть и совсем лаконичные тексты, и сравнительно развернутые диалоги, и все же есть все основания утверждать, что чем анекдот короче, тем в большей степени он соответствует специфике жанра. Во-вторых, его сюжетная структура должна возможно более четко выявлять классическое трехчастное строение повествовательного сюжета: «экспозиция-завязка интриги - развертывание действия с неясным его завершением - неожиданная развязка», тем более эффектная, чем более она неожиданна (в новеллистике ХХ в. наиболее последовательно эту структуру использовал в своих новеллах О`Генри). Эта трехчастность может быть свернута в одном-двух предложениях (как в сюжете с повесившимся парикмахером), но имплицитно она непременно в этом сюжете существует (в отличие от многих рассказов и повестей в литературе ХХ в., лишенных развязки, а иногда и завязки) потому что только при этом условии можно достичь комической неожиданности разрешения описанного действия.

Миросозерцание интеллигенции порождает и широкую жанровую структуру анекдота, и историческую динамику соотношения его основных жанров. Если в традиционном крестьянском фольклоре основными предметами изображения были в его бытовых жанрах повседневная жизнь народа, а в сказках – мифологические фантазии об идеальной жизни, если в «смеховой культуре» таким предметом были религиозные мифы, то мир анекдота охватывает как будто три жанровые сферы, представляющие основные интересы интеллигенции – политическую, этическую и эротическую.

Третий жанр, представляющий, как было сказано, этическую проблематику, является, пожалуй, наиболее обширным по «материалу» и наиболее стойким, потому что предметом художественного анализа являются человеческие отношения во всем многообразии их конкретных форм, стержень же их, как в самой жизни в ее повседневном течении – нравственные принципы взаимоотношений людей. Поскольку же общечеловеческие нормы нравственности проявляются в бесконечном многообразии специфических национальных, социальных, профессиональных ситуаций, стихия анекдота, особенно у народов, духовная элита которых обладает развитым чувством юмора, становится своеобразным художественно-ироническим зеркалом этого бытия. В отличие от монументальных форм повествовательной литературы и даже более частных по предмету повестей, рассказов, новелл, анекдоты, функционирующие обычно сериями, делают это зеркало как бы монтажом множества осколков, совокупность которых создает общую картину национального быта и национального характера народа, предельный лаконизм делает особенно емким нравственный смысл описываемого сюжета, а ирония, юмор, комический поворот рассказа делают его весьма эффективным методом национальной самокритики.

Таким образом, анекдот является не просто фольклорным юмористическим текстом, но и жанровым прецедентным текстом.

§ 2. Русский национальный характер в национальных анекдотах

Для целей настоящего исследования нами были изучены межнациональные анекдоты с участием русских и национальные русские анекдоты. Сопоставление материала этнических и межнациональных анекдотов про русских позволяет вычленить некий обобщенный портрет русских: герой русского анекдота – агрессивный, грубый и лживый мужской шовинист, не заботящийся о семье и мечтающий только о том, чтобы выпить и закусить с друзьями. Он не проявляет никакого интереса и уважения к женщинам. Он не столько живет, сколько выживает, причем в таких условиях, в которых иностранцы не смогут жить заведомо. Он изобретателен, непредсказуем и может решить любые проблемы, недоступные иностранцам. Примеры анекдотов, в которых отражены национальные особенности русского характера, представлены в приложении 1. отличительные черты представлены в тематических разделах с 1 по 8

Например, в разделе 1 представлены анекдоты, отражающие такие черты русских, как природная смекалка, склонность к азарту. Русские могут из ничего сделать все и разрешить любую проблему с пользой для себя. Приведем два наиболее ярких, на наш взгляд примера.

Дневник инопланетянина:

День 1: приземлились на планете Земля, подали сигнал бедствия, вдруг кто услышит.

День 2: прилетели Американцы, с помощью своих нано-технологий вскрыли наш люк за 4 часа, накормили нас гамбургерами, гамбургеры были вкусные, но их было мало, мы сели американцев.

День 3: прилетели Японцы, с помощью своих супер нано-технологий вскрыли наш люк за 2 часа, накормили нас суши, суши были вкусные, но их было мало, мы съели японцев.

День 4: прилетели Русские, с помощью лома и какой-то там матери вскрыли наш люк за 10 минут, накормили нас тумаками, тумаки были невкусные, но их было много и всем хватило!

Второй пример.

Петька встречает Чапаева на вокзале и не верит своим глазам: тот выходит из поезда, прибывшего из Лондона в смокинге, в руках саквояж крокодиловой кожи, трость слоновой кости. Берут извозчика, едут в пятизвёздочный отель. В номере люкс Петька начинает распаковывать вещи, открывает саквояж, а там! - фунты стерлингов толстыми пачками в купюрах по 100...