Смекни!
smekni.com

Годэн Ж. Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гип-нотерапию / Перев с франц. С. К. Чернетского (стр. 3 из 71)

AGIR SUR QUELQU' UN. ВОЗДЕЙСТВОВАТЬ НА КОГО-ЛИБО

En.: To act on someone

Желание влиять* на других, к сожалению, является существенной частью человеческих отношений. Некоторые техники претендуют на использование гипноза в этом направлении1.

Гипноз - это психотерапевтический* подход, используемый профессионалами, имею­щими надлежащую квалификацию, поэтому вторжение* для нас является подводным камнем, который следует обходить.

Эриксон в игровой форме, используя примеры из своей практики, показал нам, чего не следует делать. Однажды его старший сын остался с ним дома. Сын вел беседу, общим зна­менателем которой была тема автомобиля и использования ключей. Эриксону вдруг захоте­лось протянуть ему ключи от машины и предложить покататься. В последний момент он удер­жался, подумав, не было ли со стороны сына манипуляции* (Erickson, 1986).

Этот случай является хорошим примером косвенного* внушения с некоторыми элемен­тами психического принуждения (см.: истории*).

AIGUILLAGE. ОРИЕНТИР

En.: Switching

Гипноз является разновидностью психического функционирования*, в условиях которого появляется возможность устанавливать для пациента подобие «ориентиров», способствующих определенному направлению мыслительного процесса.

Например, если во время гипнотического сеанса слышится шум, он может мешать. Но если пациент предупрежден оператором о том, что возможен шум и что этот шум не помеша­ет, он получит соответствующий психологический ориентир и не будет подскакивать при каж­дом постороннем звуке.

Это объясняет и оправдывает употребление нами шаблонных фраз*. Ориентиры присут­ствуют на всех этапах гипнотического сеанса.

ALLUSION. НАМЕК

En.: Allusion

Намек - это активизирующее* внушение. Его цель - активизировать определенные пси­хические ассоциации пациента.

10фициально признанные эриксоновсхие институты отвергают «дикое» обучение так называемым эриксоновским техникам в коммерческих целях!

2-2917 17

Например, если мы говорим пациенту, пребывающему в гипнотическом состоянии, о свежем воздухе, то весьма вероятно, что мы увидим, как он сделает глубокий вдох.

Такое предложение* посредством намека не предполагает принуждения. Оно может быть принято или отвергнуто пациентом на бессознательном уровне, не помешав продолжению сеанса. В той мере, в какой «ответ» пациента непроизволен, его поведение можно с полным правом расценивать как гипнотическое.

Вот как действовал Эриксон, когда однажды он захотел увидеть автоматическое* письмо: «Как правило, если есть бумага и карандаш, то можно что-нибудь написать. Часто не знают, что будет написано. Наверняка карандаш, который я взял, уже писал раньше. Сейчас левша взял бы каран­даш левой рукой...» (Erickson & Rossi, 1981). При этом пациент как бы говорит себе: «Я правша и беру карандаш правой рукой...»

ALTERATIONS SENSORIELLES. ИСКАЖЕНИЯ ВОСПРИЯТИЯ

En.: Sensory alterations

Делез (Deleuze, 1813) одним из первых показал, что в гипнозе возможны изменения ощущений, как следствие внушений*. Идея ощущения делает возможным само ощущение, позволяя добиваться различных эффектов, подобно тому, как идея движения способствует его реализации (см.: идеомоторный феномен*). Эстрадные* гипнотизеры широко используют эту любопытную особенность на горе участников демонстраций, с наслаждением грызущим картошку, поданную как нежный фрукт.

Иногда сенсорные искажения возникают спонтанно после начала гипнотической индук­ции. В таких случаях достаточно просто успокоить пациента, поскольку эти феномены быстро поддаются контролю. В клиническом гипнозе сенсорные искажения используются только для контролирования боли*.

AMBIGUITE.

НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ, ДВОЙСТВЕННОСТЬ

En.: Ambiguity

Гипноз - это область, для которой характерна двойственность. Часто пациент не может сказать, находится или находился ли он в гипнозе (даже если по опыту знает, как это обычно происходит); точно так же он не всегда может отличить, грезил* ли он во сне или это была простая задумчивость. Он не может ясно ответить на многие вопросы, в связи с чем очень уместен афоризм Руслана: «Это состояние не связано с категориями пространства и времени» (Roustang, 1990).

Граница между желаемым и возможным размыта:

• некоторые пациенты не знают, симулировали* они или нет (Erickson & Rossi, 1981);

• иные говорят примерно так: «Думаю, что я мог бы опустить руку (действовать, говорить и т. д.), но полагаю, что не хотел этого делать...»

Кажущаяся нам ясной и определенной граница между хотением и способностью не все­гда такова в психопатологии: Джон Хартланд, длительное время возглавлявший Британское

18

общество медицинского и стоматологического гипноза, любил повторять по поводу некоторых пациентов-невротиков: «Они говорят, что не могут; окружающие утверждают, что они не хо­тят... на самом деле они не могут хотеть...» (Hartland, 1971).

AMBIVALENCE. АМБИВАЛЕНТНОСТЬ

En.: Ambivalence

Амбивалентность - это свойственная человеку установка, при которой мы хотим чего-либо и одновременно желаем противоположного. Например, мы хотим измениться и одно­временно отвергаем изменение*; мы хотим двигаться вперед и в то же время нам хочется сопротивляться*... Искусство терапевта вообще и гипнолога в частности состоит в умении приспособиться к этому факту и научиться давать выход (поочередно или одновременно) этим противоречивым стремлениям пациента. Проблема скорее практическая, нежели теоретичес­кая, поскольку в действительности мы имеем дело с сопротивлением* и способами его пре­одоления.

Например, терапевт в определенный им момент позволяет сопротивлению выразиться, одновременно удовлетворяя двум устремлениям: одна рука может левитировать, в то время как другая сопротивляется (см. лример Ноэми). Использование парадокса* также может быть решением проблемы (см. также Erickson & Rossi, 1981).

AMNESIE. АМНЕЗИЯ

En.: Amnesia

Амнезия, то есть забывание того, что происходило во время гипнотического сеанса, яв­ляется частью специфических* феноменов гипноза, с которыми иногда приходится встречать­ся. Она наступает либо после соответствующего внушения*, сделанного во время гипноза (см. традиционная* индукция), либо (у некоторых пациентов) спонтанно (при этом трудно быть уверенным, что не было безмолвного* внушения, отвечающего ожиданиям* пациента). Согласно Брэйду*, амнезия - это неотъемлемая часть того, что он называл гипнозом. Однако в настоящее время слово «гипноз» употребляют вне связи с массивной амнезией, которая, кстати, встречается все реже и реже.

Это забывание, коль скоро оно возникает, может быть тотальным и тревожить пациента, который не знает, что он мог совершить или что с ним могли сделать, какие внушения* могли быть внедрены в его психику без его ведома (постгипнотическое* внушение). Впрочем, еще Бернгейм заметил и Фрейд подтвердил это, что такое забывание, против ожидания, не является необратимым, и некоторые негипнотические, требующие терпения подходы помогают восста­новить забытое.

Определенный свет на эти феномены пролили опыты Эрнеста Хилгарда (см. скрытый наблюдатель*).

Амнезия как таковая не является обязательной составляющей нового гипноза. Тем не менее, если оператор в ходе сеанса посчитал полезным восстановить в памяти пациента не­которые забытые им события, в конце сеанса он может найти удобным (и оправданным) по­просить пациента забыть их снова. В еврей практике мы просим пациента помнить то, что может быть ему полезно, и забыть остальное (см. шаблонные* фразы).

2* 19

Гипнотическую амнезию не следует смешивать с широко используемой процедурой струк­турированной* амнезии.

AMNESIE STRUCTUREE. СТРУКТУРИРОВАННАЯ АМНЕЗИЯ

En.: Structured amnesia

Структурированная амнезия - это техника, суть которой состоит в том, что нациент теря­ет нить воспоминаний после выхода из транса*.

Эта процедура, изобретенная Эриксоном, заключается в произнесении одной или не­скольких фраз в начале сеанса (якорь*) и в их точном повторении в тот момент, когда пациент ресриентируется*. Пациент, переживая два сходных момента, склонен идентифицировать их, в его представлении они сливаются, и он забывает то, что происходило между ними (см. пример Солен). Затем терапевт отвлекает* внимание пациента, чтобы он окончательно поте­рял связующую нить. Известно, что так же забываются ночные сновидения, если в момент пробуждения человек чем-то отвлекается.

Этот способ хорош во всех случаях, когда терапевт не хочет, чтобы пациент сознательно вмешивался в бессознательные* процессы, приведенные в действие во время сеанса, напри­мер, чтобы пациент не пытался анализировать использованные в ходе сеанса метафоры*.

В противоположность классической гипнотической амнезии* пациент при «пробужде­нии» помнит, что все прошло хорошо. Если в дальнейшем он забывает детали происходивше­го, то у него не остается никаких поводов для тревоги. (См. также Erickson & Rossi, 1981,1989 и Erickson, 1986.)

AMPLIFIER. УСИЛИВАТЬ

En.: To amplify

В новом гипнозе оператор* тщательно наблюдает* за пациентом. Все, что идет в желае­мом направлении (см. признаки*), подкрепляется, усиливается: «Да, хорошо» или просто «Да». Эта возвращаемая информация (обратная связь*) позволяет пациенту усиливать появляю­щийся феномен, не осознавая, каким образом это достигается. Таков же принцип приборов биологической обратной связи*.

В своей психотерапевтической практике Эриксон усиливал положительные элементы, просто констатируя их наличие, довольствуясь на первых порах совсем небольшими сдвига­ми. Возникал эффект снежного кома. (См. Вацлавик и др., 1974/1975, предисловие Милтона Эриксона.)

Терапевт должен учиться следовать знакам*, подаваемым пациентом (Erickson & Rossi, 1981).

ANALGESEE. ОБЕЗБОЛИВАНИЕ

En.: Analgesia

Обезболивание заключается в исчезновении болезненных ощущений при сохранности всех прочих, например тактильных.

20

В гипнозе можно иногда добиться анестезии*, но анальгезию, которой вполне доста­точно для клинических целей, получить намного проще, хотя бы заместив боль другим ощу­щением: жара, холода, ползания мурашек... Для этой же цели можно использовать обра­зы*: «Я уколю вас, но вы почувствуете только давление, как будто я уколол вас сквозь кожа­ную перчатку...»