Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации в помощь педагогам организаторам поисковой и краеведческой работы (составлены на основе книги автора «Мы однажды придём в ваши сны. Алгоритмы поисковой работы.» Чебоксары, чг (стр. 21 из 30)

Тем не менее исследователю ни в коем случае нельзя отказываться от. работы со средствами массовой информации. Что же можно порекомендовать ему в этом плане? Прежде всего возьмем, средства массовой информации местного издания — малотиражные газеты промышленных и сельскохо­зяйственных предприятий, вузов, общественных организаций, районных и городских газет. Особого внимания требуют рай­онные и городские газеты. Несмотря на незначительные тиражи, они читаются чуть ли не в каждой семье, выписываются практически всеми поселковыми и сельскими администрациями, школами, домами культуры и другими клубными учреждениями. Большинство районных газет имеет солидную биографию — они были учреждены еще в 30-е годы XX века. За это время они не раз меняли свое название, учредителя, техническое оснащение.

Районные и городские газеты исследователя должны интересовать прежде всего потому, что они наиболее охотно откликаются на письма рядовых граждан. Например, вряд ли откажется какая-нибудь «районка» от публикации письма с просьбой откликнуться родных и близких однополчан иссле­дуемого Вами человека. Иногда можно услышать: «Написала письмо, даже напечатали без сокращений, а толку — никакого!» Да и не может быть толк во многих случаях, т.к. письмо ока­зывается бесперспективным из-за непродуманного содержания. Чаще всего в таких письмах пишется: «Просим отозваться тех, кто воевал или знал моего деда Иванова Александра Павловича из деревни такой-то». Но те, кто его действительно знал, воз­можно, полегли на поле боя или ушли из жизни в послевоенные годы. Те же, кто еще здравствует, по состоянию здоровья не в состоянии это сделать либо просто не прочитал Ваше письмо. Более результативными будут письма и публикации, в которых вы акцентируете внимание читателя на месте службы или периоде службы исследуемого человека (город, область, фронт, армия, дивизия и др.).

Для исследователя, проживающего в другом городе или районе, иногда трудно выяснить адрес конкретной районной газеты, поэтому ниже предлагаются их адреса и телефоны.

1. Город Алатырь и Алатырский район: «Алатырские вести» (на русском языке). 429800 г. Алатырь, ул. Комсомола, 23/25. Тел. 5-07-75.

2. Аликовский район: «Пурнас сулёпе» (По жизненному пути) (на чувашском языке). 429230 с. Аликово, ул. Советская, 35. Тел. 2-23-32.

3. Батыревский район: «Авангард» (на чувашском и татар­ском языках). 429350 с. Батырево, ул. Канашская, 19. Тел. 2-14-49.

4. Вурнарский район: «Сентеру сулё» (Путь победы) (на чувашском языке). 429220 п. Вурнары, ул. Советская, 15. Тел. 2-12-30.

5. Ибресинский район: «Сентерутлён» (За победу) (на чу­вашском языке). 429700 п. Ибреси, ул. Садовая, 6. Тел. 2-11-92.

6. Город Канаш и Канашский район: «Канаш» (на чуваш­ском и русском языках). 429300 г. Канаш, ул. 30 лет Победы, 8. Тел.2-15-87.

7. Козловский район: «Ялав» (Знамя) (на чувашском и рус­ском языках). 429430 г. Козловка, ул. Гагарина, 15. Тел. 2-18-31.

8. Комсомольский район: «Касал ен» (Кошелеевский край) (на чувашском языке). 429340 с. Комсомольское, ул. Заводская, 66. Тел. 2-14-07.

9. Красноармейский район: «Ял пурнасё» (Сельская жизнь) (на чувашском языке). 429040 с. Красноармейское, ул. Ленина, 22. Тел. 2-11-53.

10. Красночетайский район: «Пирён пурнас» (Наша жизнь) (на чувашском языке). 429040 с. Красные Четаи, ул. Ленина, 9. Тел. 2-12-61.

11. Мариинско-Посадский район: «Пирён самах» (Наше слово) (на чувашском и русском языках). 429250 г. Мариинский Посад, ул. Горького, 12. Тел. 2-11-81.

12. Моргаушский район: «Сёнтеру ялавё» (Знамя победы) (на чувашском языке). 429530 с. Моргауши, ул. Мира, 9. Тел. 2-11-36.

13. Порецкий район: «Порецкие вести». 429220 с. Порецкое, ул. Ульянова, 48. Тел. 2-10-20.

14. Урмарский район: «Хёрлё ялав» (Красное знамя) (на чувашском языке). 429400 п. Урмары, ул. Советская, 8. Тел. 2-15-76.

15. Цивильский район: «Серпу хыпарси» (Цивильский вестник) (на чувашском и русском языках). 429900 ул. Прос­вещения, 36. Тел. 2-12-22.

16. Шемуршинский район: «Шамарша хыпарё» (Шемур-шинские вести) (на чувашском языке). 429370 с. Шемурша, ул. Ленина, 22. Тел. 2-13-51.

17. Город Шумерля и Шумерлинский район: «Вперед» (на чувашском и русском языках). 429120 г. Шумерля, ул. Кос-точкина, 5. Тел. 5-42-19.

18. Ядринский район: «Eg ялавё» (Знамя труда) (на чуваш­ском и русском языках). 429060 г. Ядрин, ул. Молодежная, 3. Гел. 3-16.

19. Яльчикский район: «Елчёк ен» (Сельский труженик) ^на чувашском языке). 429060 с. Яльчики, ул. Первомайская, 16. Гел. 2-11-10.

20. Чебоксарский район: «Таван ен» (Родной край) (на чувашском и русском языках). 429500 п. Кугеси, ул. Шоссейная, 13. Тел. 2-12-61.

21. Город Новочебоксарск: «Грани» (на русском языке). 428900 г. Новочебоксарск, ул. Советская, 14а.

Исследователя совершенно не должно смущать то, что газета издается не на том языке, на котором он привык писать. Материал, подготовленный на русском языке, может быть переведен сотрудниками редакции и опубликован, хотя в этом случае потребуется дополнительное время, может измениться стиль изложения материала.

Исключительную ценность представляют подшивки рай­онных и городских газет за предыдущие годы. Найти их можно в редакциях самих газет, в районных и городских библиотеках, в Чувашской национальной библиотеке, в Чувашской респуб­ликанской книжной палате и др. Большинство редакций вы­пускало специальные полосы(страницы), посвященные про­паганде подвига советского народа в Великой Отечественной войне («Патриот», «Подвиг» и др.). Многие газеты чуть ли не из номера в номер печатали в рубриках «Стол розыска», «Поиск» и др. короткие письма фронтовиков о поиске своих однополчан. Особенно такая работа активизировалась накануне празднова­ния Дня Победы, а в юбилейные годы (1965, 1975, 1985, 1995, 2000 гг.) газеты практически не успевали и не были в состоянии напечатать все поступившие в их адрес с просьбой опубликовать письма фронтовиков или материалы с рассказами о них и их боевых подвигах.

Для исследователя ценны районные и город­ские газеты любого района, т.к. однополчанами исследуемого человека могли быть уроженцы и этого района. Просматривая газетные подшивки за тот или иной год, необходимо искать материалы о том фронте, сражении, армии, дивизии, области, городе и т.д., к которым имел какое-либо отношение по службе исследуемый Вами человек. Возможно, именно в них Вы встретите какую-то зацепку, которая впоследствии поможет Вам прийти разгадке многих белых пятен в исследуемой биографии.

Изучение подшивок — занятие трудоемкое и до­статочно затратное по времени, поэтому исследователям можно было бы порекомендовать вести учет уже просмотренных газетных подшивок, чтобы не тратить дважды время на одну и ту же работу.

Для исследователя могут быть полезны и интересны газеты, издаваемые некоторыми поисковыми объединениями. Несмотря на то, что не всегда им удается выдержать периодичность изда­ния, эти газеты могут существенно помочь, особенно в установ­лении контактов с другими поисковиками и исследователями, усвоении методики и технологии, поиска, в планировании поисковых работ и др.

Назад в «Оглавление»

62. О чем может рассказать фронтовая фотография?

Вы от кого-то получили либо где-то среди документов «выкопали» пожелтевшую от времени фронтовую фотографию.

Найденная фотография требует самого бережного обра­щения и внимательного исследования. В первую очередь заведите на фотографию своего рода учетную карточку. На ней непре­менно должна быть отражена история фотографии. Где, когда, кем, для каких целей, при каких обстоятельствах она была сделана. Каким образом и у кого фотография сохранилась до наших дней. Через чьи рука прошла, прежде, чем попала к Вам — возможно, им удалось что-то выяснить о судьбе людей на фотографии. Прежде всего на обратной стороне фотографии простым карандашом сделайте свою архивную пометку, при­своив ей свой инвентарный (порядковый) номер. В дальнейшем во всех своих исследованиях Вы будете ссылаться на этот номер.

Внимательно рассмотрите фотографию. Попробуйте опре­делить, кто на ней запечатлен. По форме одежды не так трудно определить, когда это было: в начале войны или в конце, зи­мой или летом, офицеры изображены на снимке или рядовые, были они ранены или нет (по нашивкам о ранении), новички это или бывалые солдаты и т.д.

Особого внимания требует тыльная, обратная сторона фо­тографии. На ней наверняка сохранилась какая-нибудь запись. Попробуйте прочесть ее. Иногда бывает так, что надпись не сохранилась, но была — об этом свидетельствует оттиск каран­даша либо пера.

Попытайтесь рассмотреть место вероятной над­писи при разном освещении (днем, вечером при свете лампы накаливания, люминесцентной лампе, под разными углами, на свет (как бы насквозь). Ни в коем случае не пытайтесь об­вести прежнюю надпись или след от надписи карандашом или ручкой. Попробуйте на отдельном листе бумаги восстановить весь текст надписи.

Как правило, в такой ответственный момент присутствует кто-то кроме самого исследователя. У каждого может быть свое мнение о содержании текста. Запишите все возможные или кажущиеся варианты. Возможно, через неко­торое время нельзя будет выполнить и эту работу. Восстанов­ленный текст фотографии обычно пофамильно называет тех, кто попал в снимок.

В дальнейшем исследователю предстоит непростая и долгая работа по выяснению судьбы каждого по­павшего в кадр фотографа воина. Ведь не случайно же эта группа солдат оказалась на одном снимке. Или они были друзья­ми, или земляками, или из одного отделения, или .вместе вступали в партию, или вместе получали награды Но вероятность того, что они друг о друге знали больше, чем остальные, велика. Что из этих знаний сохранила история — это и предстоит выяснить исследователю (см. также «Как определить звание воина по знакам различия?»).