Смекни!
smekni.com

Сергей кара-мурза сергей смирнов политический бестселлер манипуляция сознанием 2 (стр. 15 из 106)

не «усвоена» им еще до конца и, следовательно, не приобре-

ла еще эффекта прочного закрепления в подсознании (тогда

«выбить» эту информацию из подсознания будет невероят-

но трудно) наносится мощнейший удар. Автор сам говорит,

что «он просто пошутил». Информационная установка (ут-

верждение) «СССР развалили целенаправленно переродив-

шиеся представители партноменклатуры» полностью раз-

рушается. Но, вместе с этим, разрушаются и аналогичные

подозрения, которые до этого крепли в умах людей. Эти по-

являющиеся подозрения люди, при прочтении статьи, проч-

но связали с нею: вот, как мы думали, так оно и было, раз в

газете написано! Получается сложная информативная связ-

ка, при эффективном разрушении одного элемента которой

разрушается и второй. Именно этот эффект был необходим

манипуляторам. Люди, попавшие под такой «информаци-

онный удар», перестают верить, что СССР был уничтожен

целенаправленно и, следовательно, начинают верить, что

страна «сама собой развалилась, из-за врожденных недос-

татков». Чего, собственно, и добивался ловкий манипулятор

Любимов (между прочим, бывший сотрудник КГБ).

4.4 «Упреждающий удар»

Подробное описание

Данный прием является упрощенной разновидностью

предыдущего.

Допустим, манипулятору необходимо скрыть появле-

ние желательного для себя и опасного для реципиента яв-

ления (события) с тем, чтобы последний не стал активно

ему противодействовать. Если явление скрыть уже невоз-

можно, манипулятор может постараться скрыть опасные его

стороны, чтобы не допустить противодействия со стороны

реципиента.

Для предотвращения противодействия манипулятором

наносится «упреждающий удар». Оно сообщает о «возмож-

ных негативных сторонах» явления, и вслед за этим выда-

ется опровержение: да нет, ничего такого не будет, опасать-

ся нечего! Реципиент, увидев «правдивость» манипулятора

(ведь последний «сказал правду» о «неприятных сторонах»),

может подсознательно начать рассматривать его как чест-

ного человека («ведь он же правду мне сказал!»). Да еще и

как человека, принесшего «добрую весть» («ведь он же ска-

зал, что «ничего страшного не будет!»). В этом случае воз-

никает вероятность, что он поверит информации манипу-

лятора и не станет противодействовать опасному для себя

развитию событий.

Интересным примером использования «упреждающего

удара» в прессе является статья «Украинские левые снова

вспомнили о языке», помещенная в «Независимой газете»

2 сентября 2005 (автор — Марина Кожушко). Статья с точ-

ки зрения манипуляции сознанием составлена столь умело

и грамотно, что имеет смысл привести ее практически це-

ликом для последующего анализа:

«В эти дни в Крыму проходят шумные акции под лозун-

гом «Русскому языку — статус государственного!». Органи-

заторы — русская община Крыма и крымская Компартия —

поясняют, что поводом к началу акций послужил перевод сентября всего судопроизводства в стране на украинский

язык. Такая норма содержится в принятом Верховной Радой

новом Кодексе административного судопроизводства.

Перевод судопроизводства на украинский язык факти-

чески отменяет принципы верховенства права, не позволя-

ет всем участникам судебных процессов исследовать дока-

зательства, представленные в суде, и давать им свободную

оценку, утверждает лидер крымской Компартии, депутат Вер-

ховной Рады Украины Леонид Грач. «При таком порядке ка-

ждому из 20 миллионов русскоязычных граждан Украины

придется при судебном разбирательстве прибегать к помо-

щи переводчика, услуги которого нужно к тому же оплачи-

вать...» — заявил он журналистам...

Юристы указывают на то обстоятельство, что при види-

мой «антирусской» направленности нововведения на самом

деле в практике судов вряд ли что-то изменится. Дело в том,

что в мае 2003 года Верховная Рада ратифицировала Европей-

скую хартию региональных языков и языков меньшинств, по-

высив таким образом статус русского языка межнациональ-

ного общения до языка нацменьшинств. С тех пор в местах

компактного проживания национальных меньшинств (в том

числе — этнических русских) их языки могут по заявлению

граждан использоваться в дело- и судопроизводстве. В этом

случае вступает в действие Европейская хартия, которая, как

любой международный документ, имеет большую юридиче-

скую силу, чем украинский закон о языках. Причем на Украи-

не, где русским владеют все граждане и судьи, выполнение Ев-

ропейской хартии затруднительно скорее в отношении других

нацменьшинств — крымских татар, болгар, венгров.

Председатель коллегии адвокатов Крыма Владимир Зуба-

рев считает, что основная проблема возникнет с документа-

ми в том случае, если потребуется переводить их на украин

ский язык. «Новая система может безупречно работать лишь

в условиях, когда все сотрудники судов и правоохранитель-

ных органов, все адвокаты достаточно уверенно владеют н

только устным, но и письменным государственным языком.

В Крыму такое наступит не скоро, если наступит вообще», —

отметил он.

Впрочем, украинские аналитики считают, что истинная

подоплека громкой акции левых против «насильственной ук-

раинизации» кроется в приближении парламентской предвы-

борной кампании. По крайней мере странно, считают анали-

тики, что коммунисты выступили только в момент вступления

Кодекса административного судопроизводства в действие, ко-

торое совпало с началом нового политического сезона.

Русский язык на Украине делают предвыборной картой

не в первый раз. Показательным можно считать прошлый год.

В начале 2004-го президент Леонид Кучма (который пришел

к власти с лозунгом о предоставлении русскому статуса вто-

рого государственного языка) раздраженно заметил, что на

Украине нет языковых проблем. «Было бы что положить на

язык», — сказал Кучма. А уже осенью того же 2004-го, когда

власть усомнилась в победе своего ставленника на президент-

ских выборах, тогдашний украинский премьер Виктор Януко-

вич неожиданно выступил с инициативой о повышении стату-

са русского языка до государственного. Хотя за два года ра-

боты на посту премьер-министра ничто и никто не мешал ему

провести закон о таком статусе.

Что касается изучения русского, то после состоявшейся в

августе встречи министров образования и науки РФ и Украи-

ны Андрея Фурсенко и Станислава Николаенко тут намети-

лись серьезные подвижки. Так, с сентября этого года во всех

украинских школах введено обязательное изучение русского

языка со второго класса, увеличилось количество школ с рус-

ским языком обучения.

Из досье «НГ». На Украине в 2002 году этническими рус-

скими официально признали себя только 7,8 млн. граждан

против 12,2 млн. в 1989 году.

По данным Минобразования Украины, обучение на рус-

ском языке ведется более чем в 1500 школах (около 600 —

сельские, более 900 — городские). В 2100 школах идет дву-

язычное обучение на русском и на украинском».

Текст данной статьи составлен, как уже отмечалось, весь-

ма умело. Чувствуется опыт автора в идеологическом обес-

печении интересов западных держав на постсоветском про-

I транстве. Для удобства понимания имеет смысл анализиро-

II.in, статью по абзацам — манипулятивная конструкция при

I .жом способе «разбора» становится видна как на ладони.

Итак, первые два абзаца статьи — объяснение сути про- I

блемы, простая констатация факта: «левые и русские про-1

тестуют против притеснения русского языка на Украине». |

Несмотря на то что это только начало статьи, объясняю-1

щее, о чем, собственно, идет речь, уже здесь видна позиция!

автора и направления наносимых им «информационных уда-1

ров». Первое, что бросается в глаза — уточнение: «в Крыму ]

проходят шумные акции под лозунгом «Русскому языку — |

статус государственного!»». Не просто «акции», а именно!

«шумные». На подсознательном уровне у каждого нормаль-!

ного человека, к которому и обращается газета, «шумность»!

акции говорит о ее противозаконности (людей ведь приучи-а

ли, что любые «нормальные» и «общественно-полезные» ак-|

ции в принципе не могут быть «шумными»; в противном!

случае они немедленно приобретают окраску «русского на-|

ционализма», «фашизма», «коммунизма», «тоталитаризма»

или чего-то еще, с точки зрения читающего такую газету

законопослушного представителя «миддл-класса», «ужас-;

ного»). Таким образом, уже то, что акция «шумная», харак-

теризует ее как отрицательную (не может же быть что-то

русское, а уж тем более левого политического толка, поло|

жительным!). В данном случае мы видим очень любопытны!

пример использования приема «лукавые термины» {15.1), м

не для «маскировки» чего-то плохого под хорошее, как эт<

используется «реформаторами» обычно, а наоборот — дл*

придания чему-то заведомо отрицательного оттенка.

Второй момент, на который следовало бы обратить вниг 1

мание — подчеркивание, КТО ИМЕННО организовал эп

массовые акции: «Организаторы — русская община КрымаЩ

и крымская Компартия...» Здесь опять же связаны воеди-1

но однозначно-отрицательная «компартия» и некая «рус-щ

екая община». Не «русское население Крыма», которого там!

большинство, а некая ограниченная «община», логически не 1

имеющая общего с основным населением Крыма («общи-

на» — замкнутая часть населения, отделяющая себя от ос- '|

тального ОСНОВНОГО населения по этно-территориаль- I

ному, религиозному или иному признакам).

Нужно понимать: издание, в котором размещена статья,

имеет четкую прозападную направленность. Все, связанное