Смекни!
smekni.com

Перевод с англ. Шуткова А. Е. (ред. 2006 г.) 246044 – 6,2 авт л (стр. 14 из 26)

Бион выделяет в умственной сфере следующие различные группы преобразований: преобразование движения, преобразование проекции и преобразование в галлюцинирование. События, имеющие место во время сессии, являются О преобразований аналитика. Ассоциации пациента, его поведение, жесты, все, что происходит на сессии являются О для аналитика. Его умственные процессы соответствуют Т(аналитик)a, а его интерпретации - Т(аналитик)b. Публикация (оглашение) клинического материала ляжет в основу нового процесса преобразования данного момента в ином контексте, с иным Тb.

Психоаналитические теории могут быть представлены как группы преобразований. Материал пациента интерпретируется определенным образом в соответствии с этими теориями. Фрейдисты и кляйнианцы на основе одного и того же материала дают различные интерпретации, так как каждый из них в соответствии со своим теориям выявляет и фиксирует различные инварианты. Клинический материал, представляемый на научных встречах, будет вызывать Т(аналитики-фрейдисты)b и Т(аналитики-кляйнианцы)b, которые являются различными, но несомненно менее различными, чем гипотетическая интерпретация того же материала, сделанная родственником пациента при опросе: Т(родственник-дилетатнт)b.

Мы уже говорили о процессах преобразования, по-разному реализующихся в психике человека. Одно и то же событие может быть преобразовано различными способами в различное время и различными частями личности. Для аналитика важно принимать во внимание, что конечный продукт (Трb) - например, слово - может быть как адекватной, так и искаженной репрезентацией мышления, или может вообще не являться репрезентацией (в обычном смысле этого слова), как это иногда происходит в работе с психотическим пациентом. В этом случае слова, используются для освобождения (изгнания), а не как средство осмысления.

Разработанная Бионом таблица (см. Главу 3) дает нам возможность категоризировать идеи и выражения в соответствии с их уровнями развития и способами их использования. Классификация различных групп преобразований обогащает использование таблицы и может приводить к более разработанному ее варианту.

Преобразования движения и преобразования проекции

Термины преобразование движения и преобразование проекции заимствованы из начертательной геометрии. Кратко объясним использование этих терминов в этой области и попытаемся перенести эти понятия в область психоанализа с тем, чтобы использовать их в качестве моделей. Начертательная геометрия изучает свойства фигур, сохраняющиеся для различных групп преобразований. Эти преобразования могут быть проекциями, движением, последовательностью движений и т.д., и для каждого типа преобразования существуют свои различные инварианты. Преобразование проекции на плоскости или в пространстве - это преобразование при проекции и сечении. Так, преобразование проекции преобразует точки в точки, а линии - в линии и сохраняет свойства проекции. Оно не сохраняет длины и углы; эти свойства не являются инвариантами для группы преобразований проекции. Преобразования движения, такие как перемещение и вращение, оставляют неизменными размер и углы фигур; свойства, которые остаются инвариантными для этой группы преобразований, изучаются в элементарной геометрии Эвклида.

Преобразования движения в психике подразумевают по аналогии малую деформацию. Они оставляют инвариантными более или менее постоянно некоторые значения и другие характеристики. Преобразования мыслей в слова, их представляющие, согласно правилам общим для большинства людей, использующих один и тот же язык, также являются преобразованиями движения. Их использование, а также тот факт, что инварианты легко наблюдаемы, позволяет говорящему понимать (преобразовывать) смысл того, что подразумевается.

Клинический пример, взятый из книги Биона "Преобразования"[2] иллюстрирует применение преобразований движения (pp. 15-16). "Пациент - мужчина 40 лет, женат, имеет одного сына, вырос в состоятельной работающей семье, состоящей из отца, матери и трех старших братьев - пожаловался на бессонницу. Это произошло на последней сессии перед выходными, и он прокомментировал это рассказав, что ему снились борющиеся тигр и медведь. Он ужасно испугался, не говоря уже о том, что животные в своей свирепой схватке могли натолкнуться на него и убить. Он в ужасе проснулся продолжая слышать звонкий крик. Это был его собственный крик. Сон напомнил ему историю знаменитого стрелка; он не мог вспомнить имя этого человека. Тигр, известный как самое свирепое животное, был унесен медведем с места своей смерти. Однако, у медведя был укушен нос. Это заставило пациента содрогнуться при мысли об этом. (Здесь он провел ладонью по своему лицу (как бы умываясь) и содрогнулся.) Он не мог ни о чем больше думать. После паузы он рассказал: Девушка, с которой он встречался, на четвертый год отменила свидание, так как хотела чувствовать себя свободной, чтобы общаться с другим мужчиной. Это заставило его кровь кипеть. Пеппер (перец) был тот мужчина, за которого она вышла замуж. Сам он был очень нежным перцем. Пеппер же был горяч в обхождении с девушками. И этим отличался от него, всегда боящегося их. С женой было иначе, но она была скучной. В этом месте он смутился, и я пропускаю остаток сессии".

Представленный материал хорошо подходит для интерпретирования. Психоаналитически подготовленный читатель может видеть, что перерыв на выходные мог являться стимулом для сна и ассоциаций. Интерпретация будет зависеть от различных факторов, и среди них данные, уже полученные аналитиком в ходе анализа пациента, эмоциональный климат на сессии и т.д.

Чтобы переформулировать данную ситуацию, используя термины теории преобразований, на передний план выходит следующий вопрос: Что является О(пациент)? Иными словами, о чем он говорит? Можно ответить, что он говорит о перерыве на выходные. Если это предположение подходит, то О(пациент) будет перерыв на выходные. Данный конкретный случай можно было бы переформулировать, опираясь на психоаналитические теории, касающиеся первичной сцены, и сказать, что О(пациент) является первичная сцена и ассоциации, которые скрывают значение, мешая пониманию того, что имеет место.

Может иметь большое значение знание о том, что в душевном состоянии пациента может обуславливать специфику восприятия им выходных - его T(p)α - а именно, как пугающую ситуацию. Если мы предположим, что перенос играет доминирующую роль, то T(пациент)β будет то, что аналитик бы назвал неврозом переноса.

Важным аспектом явления переноса в преобразовании является описанная Фрейдом тенденция скорее повторять вытесненное событие в действии как текущее переживание, чем вспоминать его как эпизод из прошлого.[3] Это преобразование подразумевает малую деформацию; термин перенос, как он используется Фрейдом, является моделью перемещения чувств и идей из одной сферы приложения в другую.

Когда аналитик предполагает, что определенные идеи или чувства, относящиеся к инфантильной сексуальности и эдипову комплексу, перемещаются или переносятся во взаимоотношения с терапевтом, сохраняя при этом свою связность и структуру, он применяет для понимания явлений модель преобразования движения.

Итак, преобразования движения рассматриваются как группа преобразований или техника преобразования в сфере эмоций, мыслей и слов.

Насколько преобразования, осуществляемые с помощью данной техники, дают менее искаженный Tp, чем другие техники преобразования (преобразование проекции или преобразования в галлюцинирование), настолько слушающий пациента аналитик с меньшими трудностями сможет реконструировать процесс, идущий от О к Tp и к интерпретации материала. Более того, в случае преобразований движения аналитик сможет от своего Оаналитик (Оа) отличить Опациент (Оp) (перерыв на выходные в предыдущем примере), так как оба О при пересечении образуют О общее как для пациента, так и для аналитика.

Другая группа преобразований в области психики называется преобразования проекции. Используемой здесь моделью является преобразование, которое сохраняет инвариантность свойств, иных, чем при преобразования движения. Кроме того, здесь используются другие методы преобразований.

В качестве примера этого типа преобразования используется другой фрагмент клинического материала, также взятого из книги "Преобразования" (pp. 19-20).

"Входит пациент, однако, несмотря на то, что его посещения длятся уже год, он выглядит неуверенным в том, что нужно делать. "Доброе утро, доброе утро, доброе утро. В действительности это должно означать вечер. Я не думаю, что сегодня будет что-то обнаружено: это утро, я имею в виду. Этот вечер. В каком-то смысле это должно быть шуткой. Эта девочка, оставившая свои трусики. Итак, что вы скажете об этом? Вероятно, это совершенная ложь, конечно, но, итак, я имею в виду, что думаете именно вы?" Он походил по кушетке и повалился, сильно ударившись о нее плечами. "Я немного встревожен ... Я думаю. Вернулась боль в моих коленях. Вы, вероятно, скажете, что это была девочка. После всего, эта картина, вероятно, не очень хороша, как я сказал ему, но я не должен что-либо говорить о ней. Миссис Х ... думает, что я должен отправиться в Дурхам, чтобы увидеть, но тогда" ну и так далее".

Этот материал во многом отличается от предыдущего примера. Он значительно сложнее и не может быть с легкостью проинтерпретирован; он требует переформулирования, которое будет в значительной мере спекулятивным. Трудно сказать о чем говорит пациент, или что является О(пациент). Пытаясь прояснить психическое состояние пациента и очевидную затруднительность для него различить себя и аналитика, можно применить теории Кляйн о расщеплении и проективной идентификации. Трудность интерпретирования в значительной мере вызвана эмоциональным климатом самой сессии.